Mateus 28
Xasasti talaccaxlan (TOPNT) vs AAI
1 Amá chichiní domingo acxni tzúculh spalh ca̱huán, María Magdalena y xa̱cha̱tum María taalh aná ní ixma̱nu̱cani̱t Jesús;
1 Sabbath ufunamaim, Sunday yasi’uw Mary Magdalene naatu Mary ta hairi rah fahiwinamih hin.
2 y ya̱ tla̱n ixtachá̱n acxni tachíquilh tíyat Dios ma̱lakácha̱lh cha̱tum ángel ní ixma̱nu̱cani̱t Jesús. Xlá ma̱ké̱nu̱lh chíhuix ni̱ma̱ ixli̱talakatalán y aná curucs tahui.
2 Naniyan meyemeye iriyoy gagamin na’in hitatam, Regah ana tounamatar marane re na agim ifururuw tit naatu afe’en mara’at ma.
3 Ixlacán ixlakskoy la̱ acxni maklipa, ixlháka̱t slipua ixuani̱t la̱ seda.
3 Ana itinin i namanamar ebowabow na’atube, ana faifuw hibikwes itinin i wakasakas na’atube.
4 Amá soldados ca̱maka̱klhako̱lh tú ixta̱cxilhni̱t y la̱ xaní̱n tatahuilako̱lh.
4 Orot rah hima’uh hima’am hai bir ra’at, ah umah duduwar rab hire himamayay hi’in.
5 Amá ángel ca̱huánilh lacchaján tí ixta̱ni̱t ta̱cxila Jesús:
5 Baise tounamatar baibin hairi isah eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu hio’onaf momorob kwanunuwih.
6 Xlá ni̱ tanu̱ma juú ní ixma̱nu̱cani̱t pues lacastacuánalh ca̱li̱ní̱n la̱ ixca̱huanini̱tán. Catanú̱tit y ca̱cxílhtit ní ixtrami̱cani̱t, ¡ni̱tú má!
6 Baise i morobone misir maiye, eo kwanonowar na’atube, kwarun inu’in ana efan kwa’i’itin.
7 Chí tuncán cataspíttit ní tahuila̱na ixdiscípulos y caca̱huanítit tú quili̱ma̱paksi̱cani̱t: “Xlá lacastacuanani̱t ca̱li̱ní̱n y lama xastacnán; chí amajá nac Galilea, aná ama ca̱kalhi̱yá̱n y naca̱cxilá̱n la̱ ixca̱huanini̱tán.”
7 Saise kwanamatabir kwan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, ‘Jesu i morobone misir maiye, naatu mat au Galilee enan, imaim boro kwana’itin.’ Abisa asoso’ob iti a tur ao’owen.”
8 Amá lacchaján ixtajicuani̱t pero na̱ ixtapa̱xahuani̱t y tatza̱lh taalh talacaputzá ixdiscípulos Jesús xlacata natahuaní tú ixca̱li̱ma̱paksi̱ni̱t amá ángel.
8 Basit baibin rah hitumar, hai bir ra’at, baise erekawasa auman hinunuw hin ana bai’ufununayah hai tur owenamih.
9 La̱ta ya̱ ixtachá̱n ixtatza̱lanama̱na Jesús ca̱li̱pa̱táxtulh nac tijia y ca̱huánilh kalhé̱n. Xlacán tatazokostánilh y talakachixcúhui̱lh.
9 Naniyan meyemeye Jesu nahine nan bairi hitar naatu iuwih eo, “Tufuw isa nama.” Hinunuw hina nanamaim suh hiyowen hire an hibutubun hikwafir.
10 Jesús ca̱huanipá:
10 Jesu iuwih eo, “Men kwanabir, kwan taitu hai tur kwana’owen hinan Galilee imaim boro ayu hina’itu.”
11 La̱ taanko̱lh amá lacchaján makapitzi amá soldados tí ixtamaktakalhma̱na pu̱taju̱n na̱ lacapala táalh nac Jerusalén y tali̱ma̱kalhchihuí̱ni̱lh xanapuxcun curas la̱ta tú ixqui̱taxtuni̱t.
11 Baibin hairi himatabir efamaim hinan, baiyowayah orot afa rah hima’uh hima’ama himatabir hin Jerusalem hitit, naatu abisa’awat himamatar firis ukwarih hai tur hi’owen.
12 Xlacán tama̱makstokko̱lh lakko̱lún ma̱paksi̱naní̱n y talacchihuí̱nalh. Hua̱k tama̱tlá̱ni̱lh catamá̱xqui̱lh tumi̱n soldados
12 Naatu nati’imaim firis hai ukwarih orot gagamih bairi hiku’ay hai not hiyabuna sawar, imaibo agim gagamin na’in baiyowayah hitih
13 xlacata natahuán ta̱clhtataalh ca̱tzisní y ni̱ para tacátzi̱lh acxni támilh ixdiscípulos Jesús y táli̱lh xaní̱n. Hua̱k caxokonica nata̱kskahuinán.
13 naatu hi’uwih, sabuw hai tur kwana’owen, “Aki ainu’in ufut Jesu ana bai’ufununayah hina biyan hibai hibihir.
14 Na̱ tama̱lácnu̱lh para xní ixcatzí Pilato amá ta̱kskahuí̱n, xlacán ixama talacati̱ta̱yá y tamaklhti̱nán ni̱tú naca̱tlahuanicán amá soldados.
14 Saise gawan orot iti tur nanonowar aki boro kwa isa anakubuna gewas nanowar naatu boro men abisa ta isa nasinaf.”
15 La̱ tamaklhtí̱nalh ixtumi̱ncán tzúculh tama̱kahuaní cani̱huá amá ta̱kskahuín y lhu̱hua judíos taca̱najlá hasta la̱ta chí.
15 Basit baiyowayah agim hibai hiobe’atih na’atube hisinaf. Imih iti boun ana veya’amaim iti tur i ra’at tasasar tit, Jews wanawanahimaim etei hiso’ob.
16 Ixdiscípulos táalh nac Galilea y tácha̱lh nac aktum sipi ní ixca̱li̱ma̱paksi̱ni̱t Jesús.
16 Imaibo bai’ufununayah nah 11 Jesu iu’uwih na’atube hina Galilee oyawamaim hitit,
17 Jesús ca̱tasí̱nilh ixdiscípulos y acxni tá̱cxilhli xlacán talakachixcúhui̱lh ma̱squi makapitzi ni̱ tla̱n ixtaca̱najlaputún para xlá ixlama xastacnán.
17 nati’imaim hi’i’itin ana weya hikwafir, baise bai’ufununayah afa i erehikasiy auman.
18 Jesús ca̱ma̱lacatzúhui̱lh hua̱k ixdiscípulos y chuné ca̱ta̱chihuí̱nalh:
18 Jesu na sisibihimaim bat eo, “Mar naatu tafaram ana roubabaruwen fair etei God ayu itu.
19 Chí cca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n capítit ixli̱ti̱lanca ca̱quilhtamacú, caca̱li̱ta̱chihui̱nántit hua̱k cristianos la̱ tancs naquintali̱pa̱huán; caca̱liakmunútit nac ixtapáksi̱t Quinti̱cú, nac ixtapáksi̱t Ixkahuasa, y nac ixtapáksi̱t Espíritu Santo.
19 Isan imih kwanatit kwanan tafaram wanawananamaim sabuw kwanabow au bai’ufununayah hinamatar, naatu God Tamah, God Natun, God Anunin Kakafiyin wabihimaim babataito kwanitih.
20 Caca̱li̱ma̱paksí̱tit cristianos catakáxmatli y catatláhualh hua̱k ixtapáksi̱t. Huixín ni̱tú cali̱puhuántit porque camá̱n ca̱maktakalhá̱n cha̱li cha̱lí hasta xní nalakó ca̱quilhtamacú.
20 Naatu au obaiyunen tur etei kwani’obaiyih hinabosiyasiyar. Naatu kwanaso’ob ayu i mar etei nati biyamaim boro bairi tanama tanan mar yomanin tanatit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.