Hebreus 2
Xasasti talaccaxlan (TOPNT) vs NTLH
1 Para Dios chú li̱chihui̱nani̱t Ixkahuasa ma̱s quinca̱mini̱niyá̱n ni̱ nali̱makxtaká̱u kaxmatá̱u tú quinca̱ma̱si̱nicani̱tán xlacata ni̱ na̱ktzanka̱yá̱u chipayá̱u tunuj tijia.
1 Por isso devemos prestar mais atenção nas verdades que temos ouvido, para não nos desviarmos delas.
2 Ca̱ksántit xlacata tú tali̱chihuí̱nalh ángeles hua̱k kantáxtulh, y tí tatzacá̱tnalh y takaxmatmákalh tú tali̱chihuí̱nalh ca̱ma̱xqui̱ca ixtaxoko̱ncán ni̱ma̱ ixca̱mini̱ní.
2 Não há dúvida de que a mensagem que foi dada por meio dos anjos é verdadeira; e aqueles que não a seguiram nem foram obedientes a ela receberam o castigo que mereciam.
3 Huá cca̱li̱huaniyá̱n, ¿puhuaná̱tit huixín ni̱ caquintica̱ma̱xoko̱ni̱cán para lakmakaná̱u namá lanca tapa̱xahuá̱n la̱ nataxtuniyá̱u ni̱ma̱ quinca̱ma̱lacnu̱niyá̱n Dios? Jaé li̱pa̱xáu tachihuí̱n pu̱la li̱chihuí̱nalh Quimpu̱chinacán, y tí takáxmatli quinca̱ma̱luloknini̱tán aquín hua̱k xli̱ca̱na.
3 Sendo assim, como é que nós escaparemos do castigo se desprezarmos uma salvação tão grande? Primeiro, o próprio Senhor Jesus anunciou essa salvação; e depois aqueles que a ouviram nos provaram que ela é verdadeira.
4 Xa̱huá Dios ma̱lulokni̱t hua̱k xli̱ca̱na porque lhu̱hua tú quinca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱ni̱tán, ca̱tlahuani̱t laclanca ixtascújut, li̱lacahua̱nani̱táu tú ni̱cxni ixacxilhni̱táu, y lhu̱hua tú ma̱s quinca̱li̱ma̱xqui̱ni̱tán ixli̱tlihueke Espíritu Santo la̱ xlá lacasquini̱t.
4 Ao mesmo tempo, por meio de sinais de poder, maravilhas e muitos tipos de milagres, Deus confirmou o testemunho deles. E, de acordo com a sua vontade, distribuiu também os dons do Espírito Santo.
5 Dios ni̱ li̱lhca̱ni̱t cha̱tum ángel nama̱paksi̱nán nac ixtapáksi̱t ni̱ma̱ cca̱li̱ta̱chihui̱namá̱n ma̱lacatzuqui̱ni̱t.
5 Pois Deus não deu aos anjos o poder de governar o mundo novo que está por vir, o mundo do qual estamos falando.
6 Xlá li̱lhca̱ni̱t cha̱tum tí chuné li̱chihui̱nancani̱t nac Escrituras:
6 Pelo contrário, em alguma parte das Escrituras Sagradas alguém afirma: “Que é um simples ser humano, ó Deus, para que penses nele? Que é o ser mortal para que te preocupes com ele?
7 Laktzú quilhtamacú li̱makxtakni̱ta ni̱ cakálhi̱lh li̱tlihueke ni̱ para la̱ takalhí ángeles,
7 Tu o colocaste por pouco tempo em posição inferior à dos anjos, tu lhe deste a de um rei
8 Ma̱xqui̱ni̱ta li̱tlá̱n nama̱paksí hua̱k la̱ta tú huí.
8 e puseste todas as coisas debaixo do domínio dele.” Quando se diz que Deus pôs “todas as coisas debaixo do domínio dele”, isso quer dizer que nada ficou de fora. Porém não vemos o ser humano governando hoje todas as coisas.
9 Pero chí acxilá̱u Jesús, amá tí li̱mákxtakli Dios laktzú quilhtamacú ni̱ nakalhí ixli̱tlihueke ni̱ para la̱ takalhí ángeles, kalhí lanca y li̱pa̱xáu ixpu̱táhui̱lh porque li̱tamákxtakli namakni̱cán quilakapu̱xokocán; Dios quinca̱cxilhlacachín y huá li̱ma̱tlá̱ni̱lh cani̱lh Cristo hua̱k quilacatacán.
9 Mas nós vemos Jesus fazendo isso. Por um pouco de tempo ele foi colocado em posição inferior à dos anjos, para que, pela graça de Deus, ele morresse por todas as pessoas. Agora nós o vemos coroado de glória e de honra por causa da morte que ele sofreu.
10 Dios tlahuani̱t la̱ta tú anán y la̱ta tú huí huá tamacuaní y lacasquini̱t hua̱k ixcamán natali̱pa̱xahuá tú ma̱lacnú Jesucristo tí quinca̱lakma̱xtuni̱tán, pues xlá ma̱cchá̱ni̱lh tú ixlacasquín Dios acxni li̱tamákxtakli na̱kxtakajnán.
10 Pois Deus, que cria e sustenta todas as coisas, fez o que era apropriado e tornou Jesus perfeito por meio do sofrimento. Deus fez isso a fim de que muitos, isto é, os seus filhos , tomassem parte na glória de Jesus. Pois é Jesus quem os guia para a salvação.
11 Y chí la̱ tí ca̱ma̱lacatlá̱ni̱lh cristianos ixlacatí̱n Dios y la̱ cristianos tí ca̱ma̱lacatla̱ni̱cán, huata takalhí cha̱tum ixti̱cucán. Xlá ni̱ li̱ma̱xanán ca̱li̱macá̱n cristianos ixnata̱camán,
11 Jesus purifica as pessoas dos seus pecados; e todos, tanto ele como os que são purificados, têm o mesmo Pai. É por isso que Jesus não se envergonha de chamá-los de irmãos.
12 la̱ huan nac Escrituras:
12 Como ele diz: “Ó Deus, eu falarei a respeito de ti aos meus irmãos e te louvarei na reunião do povo.”
13 Alacatunu huan:
13 Diz também: “Eu confiarei nele.” E diz ainda: “Aqui estou eu com os filhos que Deus me deu.”
14 Huixín catzi̱yá̱tit tí tali̱tanú li̱talakapasni takalhí ti̱pa̱tum ixkalhnicán y ti̱pa̱tum ixli̱huacán, pues Jesús na̱ chuná li̱tánu̱lh quili̱talakapasnicán porque ixkalhí ixkalhni y ixli̱hua la̱ aquín xlacata tla̱n naní la̱ cati̱huá y nalactlahuá ixli̱tlihueke tlajaná tí ixma̱lacatzuqui̱ná li̱ní̱n.
14 Os filhos, como ele os chama, são pessoas de carne e sangue. E por isso o próprio Jesus se tornou igual a eles, tomando parte na natureza humana deles. Ele fez isso para que, por meio da sua morte, pudesse destruir o Diabo, que tem poder sobre a morte.
15 Pero chuná ca̱lakma̱xtuni̱t ixmacán hua̱k tí tajicuaní li̱ní̱n y tali̱tanú la̱ tachí̱n porque ni̱tí tla̱n tataxtuní ni̱ taní.
15 E também para libertar os que foram escravos toda a sua vida por causa do medo da morte.
16 Porque xli̱ca̱na cca̱huaniyá̱n xlá milh ca̱makta̱yá ixli̱talakapasnicán Abraham, ni̱ li̱lhca̱cani̱t naca̱makta̱yá ángeles.
16 É claro que ele não veio para ajudar os anjos. Em vez disso, como dizem as Escrituras: “Ele ajuda os descendentes de Abraão.”
17 Huá xlacata Dios li̱mákxtakli cakálhi̱lh ixkásat la̱ takalhí ixnata̱camán xlacata tla̱n nali̱tanú cha̱tum xapuxcu cura tí ca̱pa̱xquí ixta̱cristianos y tancs li̱scuja Dios xlacata tla̱n naca̱xapaní ixtala̱kalhi̱ncán cristianos acxni nalakachixcuhui̱nán.
17 Isso quer dizer que foi preciso que Jesus se tornasse em tudo igual aos seus irmãos a fim de ser o Grande Sacerdote deles, bondoso e fiel no seu serviço a Deus, para que os pecados do povo fossem perdoados.
18 Xlá tla̱n ca̱makta̱yá tí ca̱li̱cxila tlajaná catatláhualh tala̱kalhí̱n porque xlá akxtakajnani̱t, catzí la̱ tamaklhcatzí acxni li̱cxilhnán tlajaná.
18 E agora Jesus pode ajudar os que são tentados, pois ele mesmo foi tentado e sofreu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.