2 Tessalonicenses 1

Xasasti talaccaxlan (TOPNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Aquit Pablo, Silvano y Timoteo cca̱ma̱lakacha̱niyá̱n jaé carta huixín li̱ta̱camán tí ni̱ li̱makxtaká̱tit li̱pa̱huaná̱tit Quinti̱cucán Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo nac ca̱chiquí̱n Tesalónica.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Quinti̱cucán Dios y Quimpu̱chinacán Jesucristo caca̱cxilhlacachá̱n y caca̱ma̱xquí̱n li̱pa̱xáu latáma̱t.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Li̱ta̱camán, aquín ni̱ camá̱n li̱makxtaka cpa̱xcatcatzi̱niyá̱u Dios tú tlahuani̱t milacatacán, y mini̱ní nacpa̱xcatcatzi̱niyá̱u porque ma̱s ma̱ti̱tumi̱pa̱nántit mintalacapa̱stacnicán tancs li̱pa̱huaná̱tit y na̱ chuná li̱ma̱huacapa̱nántit la̱pa̱xqui̱yá̱tit cha̱tum cha̱túm la̱ta mili̱hua̱kcán.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Aquín hasta clactlancaná̱u li̱pa̱xáu cca̱li̱chihui̱naná̱n ixlacati̱ncán tí tali̱pa̱huán Dios, cani̱huá cca̱huaniyá̱u la̱ huixín tancs li̱pa̱huaná̱tit Dios y pa̱ti̱yá̱tit acxni ca̱ktlakali̱pincaná̱tit ni̱ ca̱cxilhputuncaná̱tit y ta̱layá̱tit acxni lakaputzayá̱tit akxtakajnaná̱tit.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Pero Dios tí catzí tú tlahuá ca̱li̱cxilhmá̱n xlacata nali̱lacahua̱naná̱tit ama ca̱li̱ma̱nu̱yá̱n lactlá̱n ixcamán tí ama tatanú nac ixtapáksi̱t y caj huá xlacata huixín liakxtakajnampa̱nántit.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Huixín ni̱tú cali̱puhuántit porque Dios catzí la̱ ama ca̱ma̱xoko̱ní ca̱ma̱kxtakajní namá tí ca̱ma̱kxtakajni̱yá̱n,
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 y huixín tí akxtakajnaná̱tit na̱ chuná la̱ aquín Dios ama ma̱jaxá mili̱stacnicán acxni namín Quimpu̱chinacán Jesús; pues xlá ama ta̱ctá nac akapú̱n la̱ nac lhcúya̱t y ca̱ta̱mín lactali̱pa̱u ixángeles.
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Xlá ama ca̱ma̱xoko̱ní namá tí ni̱ tali̱pa̱huamputún Dios y tí takaxmatmakán lactlá̱n li̱pa̱xáu tachihuí̱n ni̱ma̱ ma̱lacnú Quimpu̱chinacán Jesús.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Jaé cristianos, Cristo ama ca̱castigartlahuá ca̱ma̱kxtakajní cani̱cxnihuá, ama ca̱ma̱lakachá mákat catáalh tapa̱tí, y ni̱ ama tali̱pa̱xahuá ixli̱lanca ixli̱tlihueke y ixtaxkáket Quimpu̱chinacán;
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 amá chichiní acxni namín, aquín tí quinca̱lacsacni̱tán tla̱n napa̱xcatcatzi̱niyá̱u tú tlahuani̱t quilacatacán y hua̱k aquín tí li̱pa̱huani̱táu tla̱n naca̱cni̱yá̱u y nalakachixcuhui̱yá̱u. Huixín ni̱ ca̱katuyúntit porque ca̱najlani̱tántit tú cca̱li̱ta̱chihui̱nani̱tán.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Huá xlacata aquín ni̱ cli̱makxtaká̱u cca̱li̱kalhtahuakayá̱n, cmaksquiná̱u Quinti̱cucán Dios caca̱makta̱yán latapa̱yá̱tit la̱ ca̱mini̱ní talatamá ixcamán tí ca̱lacsacni̱t y caca̱li̱ma̱lacahua̱ní̱n ixli̱tlihueke ca̱ma̱kantaxti̱niyá̱n hua̱k lactlá̱n mintalacapa̱stacnicán la̱ nala̱pa̱xqui̱yá̱tit y la̱ nali̱pa̱huaná̱tit acxni tú tlahuayá̱tit.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Chuná huixín tla̱n nama̱si̱yá̱tit nac milatama̱tcán ixli̱lanca ixli̱tlihueke Quimpu̱chinacán Jesús, y xlá na̱ naca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n ixli̱tlihueke porque Quinti̱cucán Dios y Quimpu̱chinacán Jesús ca̱cxilhlacachini̱tán ca̱lakalhamaná̱n.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.