1 João 1
Xasasti talaccaxlan (TOPNT) vs NAA
1 Chí camá̱n ca̱li̱ta̱chihui̱naná̱n amá tí huanicán Ixtachihuí̱n o Ixma̱su̱y Dios ni̱ma̱ ma̱stá li̱pa̱xáu latáma̱t. Xlá ixlamajá acxni tlahuaca jaé ca̱quilhtamacú y la̱ta tú anán, pero chí cma̱lacnu̱yá̱u xlacata aquín cli̱kaxmatni̱táu quintake̱ncán y cli̱cxilhni̱táu quilakastapucán pues cacxilhni̱táu ixtascújut y pi̱huá ixmacni quimacancán cli̱toklhni̱táu.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos próprios olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 Jaé ixma̱staná li̱pa̱xau latáma̱t acxni milh quinca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n ixtascújut aquin clakapasui y huá xlacata tla̱n cma̱luloká̱u xlacata cacxilhni̱táu. Cma̱kahua̱ni̱ma̱náu ixtachihuí̱n y clacasquiná̱u huixín na̱ ixlakapástit amá li̱pa̱xáu latáma̱t ni̱ma̱ tla̱n nali̱pa̱xahuayá̱u cani̱cxnihuá quilhtamacú. Xlá pu̱la ixta̱lama Ixti̱cu Dios pero acxni áccha̱lh quilhtamacú tapálajli y milh quinca̱tasi̱niyá̱n.
2 — e a vida se manifestou, e nós a vimos e dela damos testemunho, e anunciamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada —,
3 Chí tla̱n cca̱li̱ta̱chihui̱naná̱n la̱ta tú cacxilhni̱táu y ckaxmatni̱táu nac ixlatáma̱t xlacata lakxtum naquila̱ta̱pa̱xahuayá̱u na̱ la̱ aquín cta̱pa̱xahuama̱náu Quinti̱cucán Dios y Ixkahuasa Jesucristo.
3 o que vimos e ouvimos anunciamos também a vocês, para que também vocês tenham comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho, Jesus Cristo.
4 Chuná namá cca̱tzokniyá̱n jaé talacapa̱stacni xlacata huixín na̱ tla̱n namaklhcatzi̱ya̱tit nac milatama̱tcán amá lanca tapa̱xahuá̱n ni̱ma̱ aquín ckalhi̱yá̱u.
4 E escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 Huá jaé ixtachihuí̱n ni̱ma̱ Jesucristo quinca̱ma̱si̱nín y chí cca̱li̱ta̱chihui̱namá̱n: Dios la̱ taxkáket tú quinca̱lakaskoyuli̱ná̱n nac quilatama̱tcán y nac ixlatáma̱t ni̱tú huí ca̱paklhtu̱tá.
5 A mensagem que dele ouvimos e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 Para huaná̱u li̱pa̱huaná̱u Dios y xlá quinca̱ta̱lamá̱n pero la̱tiyá lama̱náu nac ca̱paklhtu̱tá latáma̱t akskahuima̱náu la̱ta tú quilhuama̱náu y tú tlahuama̱náu.
6 Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Pero para aquín lama̱náu la̱ ixtalacasquín Dios nac ixtaxkáket la̱ xlá lama entonces quincakaxmatá̱n y acxtum ta̱lama̱náu y ixkalhni Ixkahuasa Jesucristo naquinca̱xapaniyá̱n hua̱k quintala̱kalhi̱ncán.
7 Se andarmos na luz, como ele está na luz, mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Para aquín huaná̱u ni̱ kalhi̱yá̱u tala̱kalhi̱n qui̱cstucán ta̱kskahuima̱náu y ni̱ ma̱tla̱ni̱yá̱u tú huan Dios quilacatacán.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos enganamos, e a verdade não está em nós.
9 Pero para li̱ta̱yayá̱u quinkasatcán ixlacatí̱n Dios y tla̱n li̱pa̱huana̱u xlacata xlá naquinca̱ma̱tzanke̱naniyá̱n y naquinca̱xapaniyá̱n hua̱k quintala̱kalhi̱ncán porque xlá snu̱n tali̱pa̱u la̱ ama ma̱kantaxtí hua̱k tú ma̱lacnu̱ni̱t y catzí xlacata huí tí xoko̱nani̱t quilacatacán.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Pero para lactlancaná̱u huaná̱u ni̱cxni tú liaktzanka̱yá̱u y ni̱ kalhi̱yá̱u tala̱kalhí̱n entonces tlahuayá̱u xlacata Dios camilh li̱tamakxtaka la̱ cha̱tum akskahuiná y aquín la̱ ni̱tú cacma̱tla̱níu ixtachihuí̱n.
10 Se dissermos que não cometemos pecado, fazemos dele um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.