João 13
Papantla Totonac NT (TOP_WBT) vs AAI
1 Ixtacuhui̱nican ixpa̱scuajcan judíos ixlakcha̱ma amá ca̱tzisní y Jesús na̱ ixcatzí xlacata ixlakcha̱ma quilhtamacú namakxtaka ca̱quilhtamacú y nalakán Ixti̱cú nac akapú̱n.
1 Tar Nowaten ana Hiyuw nanamaim. Jesu so’ob i isan veya na kabom iti tafaram nihamiy naatu nan Tamah isan. Sabuw i nowan iti tafaramamaim tema’am isah i yabow men kafaita, naatu bounabo ana yabow yomanin ni’obaiyih nan na’asa’ub.
2 Tlajaná ixma̱xqui̱ni̱ttá ixtalacpuhuá̱n Judas Iscariote ixkahuasa Simón xlacata namacama̱stá Jesús ixmacancán ixenemigos.
2 Rabirab ana bay hibusuruf hi’aa’u, naatu demon ana not kakafin Judas Iscariot, Simon natun marasika ana notamaim yaru’uy Jesu baban eo rabin isan.
3 Jesús ixcatzí xlacata hua̱k ixli̱tlihueke ni̱ma̱ ixkalhí Dios ixma̱xqui̱ni̱t porque nac ixpa̱xtú̱n ixtaxtuni̱t y chí ixlakama̱pá Ixti̱cú nac akapú̱n.
3 Jesu so’ob Tamah sawar etei i ana fair babanamaim ya, naatu i Godane na naatu God boun isan emamatabir maiye.
4 ¡Jesús snu̱n ixca̱lakalhamán ixdiscípulos tí ixca̱lacsacni̱t! Y acxni ixca̱tahualhtatama ca̱ma̱sí̱nilh ixli̱lanca ixtapa̱xquín pues Jesús tá̱yalh, talákxtulh xala ixkalhni ixlháka̱t y li̱tampu̱lakchi̱ca aktum toalla.
4 Imih bay hi’aa wanawanan misir, ana faifuw tafan iyoun ma’am bosair, naatu biya rarouw bai naiwan fifin.
5 A̱stá̱n múju̱lh chúchut nac aktum ti̱na y tzúculh ca̱tu̱cheké ixdiscípulos ixca̱li̱tu̱ma̱sca̱cá amá toalla.
5 I ufunamaim harew bai tew yan isuwei naatu busuruf ana bai’ufununayah ah souwen, naatu biya rarouw naiwanamaim fifin ma’am bai ah safamen.
6 Ixama tu̱cheké Pedro xlá ni̱ ma̱tlá̱ni̱lh y huánilh: ―¿Hua̱nchi quila̱tu̱cheke̱ma̱náu si huix Quimpu̱chinacán?
6 Jesu na Simon Peter biyan titit ana veya, Simon Jesu isan eo, “Regah ayu au inasouwimih?”
7 ―Chí huix ni̱ ma̱kachakxi̱ya tú ctlahuani̱t pero nachá̱n quilhtamacú huix pa̱t ma̱kachakxi̱ya ni̱ chu̱ta cca̱li̱scujni̱tán ―kálhti̱lh.
7 Jesu iyafut eo, “Ayu abisa boun asisinaf o boro men inaso’ob, baise boro ufibo inaso’ob.”
8 ―Huix ni̱ caquintu̱cheke. Ni̱ cma̱tla̱ní naquili̱scuja ―huánilh Pedro. ―Para ni̱ ctu̱cheke̱yá̱n, ni̱ lá pa̱t li̱tanu̱ya quidiscípulo tí quili̱pa̱huán.
8 Peter eo, “Aiyabin, ayu men abibasit au inasouwen.”
9 ―Para chú qui̱taxtú ni̱ huata quintu̱cheke, ¡cacheke̱ko hua̱k quimacni!
9 Naatu Simon Peter iyafut eo, “Regah, Men au akisih, baise umou naatu ukwaru auman kwikifuwu.”
10 ―Tí apenas paxko̱ni̱t huata ixtujún pu̱la xpalakán y tamaclacasquiní catu̱chákalh xlacata maclá̱n nahuán. Huixín hua̱k maclá̱n ma̱squi ccatzí cha̱tum li̱xpalakani̱t tala̱kalhí̱n ixnacú.
10 Jesu iyafut eo, “Orot yait biyan tutufin ekifukif? I an akisinamo tanasouw, i biyan tutufin etei i gewasin. Naatu kwa etei i gewas, baise men etei gewasamih.”
11 Jesús ixcatzí tí ixama macamastá huá ca̱li̱huánilh: “Cha̱tum li̱xpalakani̱t tala̱kalhín ixnacú.”
11 Jesu so’ob yait boro nayanuw, naatu anayabin iti isan i eo kwa etei i men gewas.
12 La̱ ca̱tu̱cheke̱ko̱lh ixdiscípulos lhaka̱pá xala ixkalhni ixlháka̱t, curucs tahuilapá y ca̱kalasquínilh: ―¿Ma̱kachakxí̱tit tú ixlacata cca̱li̱tu̱cheke̱ni̱tán?
12 Ah souwen sasawar ufunamaim, ana faifuw bosair yai inu’in bai iyoun naatu matabir maiye ana efan mara’iy. Jesu ibatiyih, “Kwa isa ayu abistan asisinafuban kwaso’ob?”
13 Huixín quila̱ma̱pa̱cuhui̱yá̱u Mimaestrojcán y Mimpu̱chinacán, y xli̱ca̱na tú huaná̱tit porque aquit cma̱ccha̱ní tú quila̱li̱maca̱ná̱u.
13 Kwa ayu isou “Bai’obaiyenayan naatu Regah kwarouw kwa’o’o, nati i gewasin maiyow. Anayabin i nati, Ayu i nati na’atube ama’am.
14 Para aquit Mimaestrojcán y Mimpu̱chinacán ni̱ clactlancán y cca̱li̱scujni̱tán huixín quidiscípulos, ma̱s ca̱mini̱niyá̱n nalali̱scujá̱tit cha̱tum cha̱túm.
14 Boun ayu kwa a Regah, a bai’obaiyenayan a souwen, kwa auman turanah ah kwanasouwen.
15 Aquit ma̱s lanca que huixín y cacpuxcuni̱t cca̱li̱scujni̱tán, huixín quila̱makslihuekéu y ma̱s caca̱li̱scújtit xa̱makapitzi cristianos.
15 Ayu bai’obaiyen kwa isa asinaf, kwa isa iti boun asisinaf i na’atube kwanasinaf.
16 Tla̱n calacpuhuántit tú cama ca̱huaniyá̱n, para cha̱tum patrón ca̱li̱scuja ixtasa̱cua, cha̱tum tasa̱cua ma̱s mini̱ní naca̱li̱scuja xa̱makapitzi. Chuna li̱tum, tí li̱n aktum tachihuí̱n a̱lacatunu, ¿ticu ma̱s tali̱pa̱u, tí li̱n amá tachihuí̱n, o tí má̱sta̱lh amá tachihuí̱n?
16 Ayu turobe a tur ao’owen, akir orot i men ebi’ukwarin ana orot ukwarin isan, o tur abarayan i men orot baiyuninenayan na’atube.
17 Para huixín tlahuayá̱tit tú cca̱li̱ma̱paksi̱ni̱tán ni̱cxni pa̱t akatuyuná̱tit nac milatama̱tcán.
17 Bounabo kwa sawar etei kwaso’ob, kwa iti kwanasisinaf na’at, kwa boro baigegewasin kwanab.
18 ’Chí camá̱n ca̱huaniyá̱n aktum tachihuí̱n pero ni̱ hua̱k ca̱lakcha̱ná̱n, aquit cca̱lakapasa cha̱tunu mintalacapa̱stacnicán, pero ama kantaxtú nac quilatáma̱t amá tú li̱chihuí̱nalh Dios nac Escrituras: “Tí lakxtum ixquinta̱huayán ama quimacama̱stá.”
18 “Ayu men kwa etei isa ao’omih; ayu iyab arurubiniyih i aso’ob. Baise iti i mi’itube Buk Atamaninamaim hikikirum i tan titurobe. ‘Yait ayu airi rafiy afafaram, i koun ayu itu.’
19 Jaé tachihuí̱n sok ama kantaxtú huá cca̱li̱huanini̱tán xlacata ni̱ napuhuaná̱tit cca̱kskahuini̱tán y yaj naquila̱li̱pa̱huaná̱u. ¡Huixín ni̱ cama̱palájtit mintapuhua̱ncán quilacata!
19 “Ayu bounaika a tur a’o’owenabo namatar, saise anamaramaim abistan namamatar kwa boro kwanitumatum Ayu i Yait?
20 ’Chí na̱ cca̱huaniyá̱n amá tí maklhti̱nán nac ixchic tí cama ma̱lakachá naquili̱chihui̱nán, namá cristiano la̱ aquit caquimaklhtí̱nalh, y tí quimaklhti̱nán na̱ la̱ camaklhtí̱nalh Quinti̱cú tí quima̱lakacha̱ni̱t ―huá ca̱huaniko̱lh Jesús.
20 Turobe a tur ao’owen, yait ayu aiyun en ebaib, nati i Ayu ebubuwu; naatu yait Ayu ebubuwu, nati i yait Ayu iyunu anan i ebaib.”
21 Acxni tuncán ixnacu Jesús tzúculh li̱puhuán tú ixqui̱taxtuma y chuné ca̱ta̱chihuí̱nalh ixdiscípulos: ―Xli̱ca̱na cli̱puhuán tú cca̱huanimá̱n, cha̱tum la̱ta mili̱hua̱kcán ama quimacama̱stá ixmacancan quienemigos.
21 Jesu iti tur eo’o ufunamaim, dogoron yababan awan karatan naatu eorereb, Turobe kwa a tur ao’owen, kwa wanawanamaim orot ta ayu boro babu nao.
22 Hua̱k ixdiscípulos tzúculh tara̱laca̱cxila. Xlacán ni̱ ixtacatzí tí ixli̱chihui̱nama,
22 Ana bai’ufununayah taiyuwih hima hinubunibun, hai kasiy ra’at yait isan eo’o.
23 y como nac ixpa̱xtú̱n ixuí amá ixdiscípulo tí snu̱n ixlakalhamán Jesús ixuili̱ni̱t ixakxaka lacatzú nac ixcuxmú̱n;
23 Jesu ana bai’ufnunenayan orot ta i biyabuw, sisibinamaim ma’am.
24 Simón Pedro tzúculh li̱macahuaní ixmacán cakalasquínilh tí ixli̱chihui̱nama,
24 Simon Peter isan itarasib eo, “Kwaibatiy, ait isan eo’o.”
25 y jaé discípulo tí ixuí ma̱s lacatzú kalasquínilh Jesús: ―Quimpu̱chinacán, ¿ticu li̱chihui̱námpa̱t?
25 Naatu Bai’ufununayan na fufufur Jesu sisibinika tit naatu ibatiy, “Regah yaita?”
26 ―Para catzi̱putuna cá̱cxilhti tí cama ma̱xquí jaé actzu simi̱ta ni̱ma̱ cama li̱ma̱cahuí tahuá ―kálhti̱lh Jesús.
26 Jesu iyafutih eo, “Ayu rafiy anab tew yan anabutu’ub anabitin i orotoban nati.” Anamaramaim rafiy butu’ub, Judas Iscariot, Simon natun itin.
27 Xlá chékelh actzu simi̱ta li̱ma̱cáhui̱lh tahuá y má̱xqui̱lh Judas Iscariote ixkahuasa Simón; y huata hualh amá simi̱ta tlajaná acmá̱nu̱lh ixtalacapa̱stacni. ―¡Lacapala catlahua tú pa̱t ma̱kantaxti̱ya! ―huánilh Jesús.
27 Judas rafiy baib ana mar Satan marta’imon dogoron wanawanan run.
28 Xa̱makapitzi ixdiscípulos tí takáxmatli ixtachihuí̱n ni̱ tama̱kachákxi̱lh tú ixli̱chihui̱nama,
28 Baise bay hi’aa wanawanan Jesu tur abistan i isan eo’o men yait ta naniyan bai.
29 y como Judas ixma̱quí tumi̱n talacpúhualh ixli̱ma̱paksi̱ni̱t caalh xokó ixtahuajcán, o huí tú ixama ma̱squihuí cha̱tum pobre.
29 Nati ana veya Judas i kabay kakaif, imih Jesu iti tur eo’o i hinot na bay tobon bow na hiyuw isan, o sabuw aurih sawar meyemeye bow na baitih hirouw.
30 Judas lacapala táxtulh, y como punchu̱huá istzisuani̱t ni̱ tacátzi̱lh ní alh.
30 Nati gugumin wanawanan. Judas faraw bai eani’aan ana veya, i misir ufun tit.
31 La̱ taxtuko̱lh Judas, Jesús ca̱huánilh xa̱makapitzi ixdiscípulos: ―Accha̱ni̱t quilhtamacú Dios ama ma̱si̱pará ixli̱tlihueke nac quimacni; ma̱squi aquit cca̱ma̱si̱nini̱tán ixli̱tlihueke, tzanká naca̱li̱ma̱lacahua̱ni̱yá̱n ixli̱tlihueke ixli̱ma̱paksí̱n nac quimacni xlacata hua̱k nalakachixcuhui̱cán.
31 Judas ufun titit anamaramaim, Jesu eo, “Sabuw bounabo Orot Natun ana aiwob nab nibirerereb hina’itin. Naatu Jesu wanawananamaim God ana fair natit sabuw hina’itin.
32 ¡Aquit na cama kalhí quili̱tlihueke la̱ xlá kalhí!
32 Naatu God ana fair i wanawananamaim nabirerereb na’at, naatu God taiyuwin Orot Natun biyanamaim boro ana fair saise’ewat niwa’an nirerereb. God Natun akisinamo wanawananamaim boro nifai nabora’ara’ah naatu boro mar ta’imonamo.
33 ¡Koxitaní̱n huixín quincamán! Casi ca̱ta laktzú cca̱ta̱lamá̱n camajá an nac quimpu̱táhui̱lh, y chí nacca̱huaniyá̱n tú cca̱huaniko̱lh chijcú amá judíos: Amá̱n quila̱lacaputzayá̱u y ni̱ amá̱n quila̱taka̱sá̱u pues ni̱ lá pa̱t chipiná̱tit ní cama cha̱n.
33 “Natunatu, Ayu boro men manin bairit tanama. Mi’itube Jew sabuw hai tur ao’owen na’atube kwa boun a tur ao’owen. Kwa boro ayu kwananuwuhu. Ayu efan menamaim anan, kwa men karam kwanan.”
34 Huixín catzi̱yá̱tt la̱ cca̱pa̱xqui̱ni̱tán y chí cca̱ma̱xqui̱yá̱n sa̱sti tapáksi̱t: Caquila̱makslihuekéu y cala̱paxquí̱tit cha̱tum cha̱túm ixli̱hua̱k minacujcán.
34 “Obaiyunen tur boubun kwa abit. Turanah kwaniyabuwih. Ayu kwa abiyabuw na’atube, turanah bairi kwaniyabowbonen.
35 Para huixín la̱paxqui̱yá̱tit la̱ cca̱huanini̱tán nac ca̱quilhtamacú pa̱t ca̱li̱kalhi̱caná̱tit xli̱ca̱na quidiscípulos tí quintatakokeni̱t y quintakaxmatni̱t.
35 Kwa turanah bairi kwanabiyabowbonen na’at, sabuw etei boro hinaso’ob kwa i ayu au bai’ufununayah.”
36 ―Quimpu̱chinacán, ¿nicu pímpa̱t? ―kalasquínilh Pedro. ―Ana ní cama an huix ni̱ lá pa̱t quintakokeya, pero a̱stá̱n pa̱t quilakchipina ―kálhti̱lh.
36 Simon Peter Jesu ibatiy, “Regah, o menika kwenan?”
37 ―Quimpu̱chiná, ¿chí hua̱nchi ni̱ lá ctakokeyá̱n? Hasta quili̱stacni xacmá̱sta̱lh li̱pa̱xáu caj milacata.
37 Peter ibat “Regah, aisimamih boun men ani’ufnuni? Ayu au yawas boro o isa anaya’ra’iy.”
38 ―Pedro, ¿xli̱ca̱na ixma̱sta mili̱stacni quilacata? Ni̱ cca̱najlá porque pi̱huá jaé ca̱tzisní antes nakaxpata natasá tantum pu̱yu huix pa̱t huana maktutu ni̱ quilakapasa tí nakalasquiniyá̱n.
38 Naatu Jesu iya’afut eo, “O anababatun ibogaigiwas ayu isou a yawas inayara’iy? Turobe a tur ao’owen, kokorere o’e nanamaim, o boro mar tounu inao inayoubu, ayu orot nati men aso’ob.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.