Mateus 10

Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo (TOJNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ja Jesusi ti spaya jan ja lajchahue snebumani. Ti yala ja Jesusi: ―Ja huego oja c'uluquex mandar ja pucuj jumasa porque jel huax yixtalaane ja cristiano ja tantic pucuj jahui, xchi ja Jesusi. Cuando huax jac ja ma' ay xchameli, chican jas tiq'ue chamelil yioj, a tojbuquex, xchi.
1 Jesu ana bai’ufununayah etei 12 eaf ayuwih hina, sawow yumatah ta ta, feher yumatah ta ta, sabuw biyahimaim baiyawasih isan fair itih naatu igegewasinih.
2 Ja sbiil ja lajchahue snebuman it oj xa sequi, jach ni ja jastal iti: Ja sbajtanili, Simón sbiil, cho huax alji sbaj Pedroil. Soc ja Andrés ja yijtz'ini, soc ja Jacobo yunin ja Zebedeo, soc ja Juan ja yijtz'ini,
2 Naatu iti i bai’ufununayah nah 12 wabih, wantoro’ot i Simon wabin ta Peter tufuturan Andrew hairi, James tufuturan John hairi, orot Zebedee natunatun.
3 Soc ja Felipe, soc ja Bartolomé, soc ja Tomasi, soc ja queni ja Mateooni. Ja catel ajyi, huas tzomo taq'uini. Jaxa otro snebumani, ja' ni ja Jacobo yunin ja Alfeo, soc ja Lebeo ja ma' ay otro sbiil Tadeo,
3 Philip, Bartholomew hairi, kabay onayan wabin Matthew i Thomas hairi, naatu Alpheus natun James i Thaddeus hairi,
4 Soc ja Simón ja cananista, soc ja Judas Iscariote ja yena ma' yaa endregal ja Jesús ja mas tzaani.
4 tafaram kafafarayan orot wabin Simon. Jesu ana yanuwayan orot Judas Iscariot hairi.
5 Ja Jesusi, cuando ch'ac see yi ja lajchahuanei, ti seca ba oj sloilta ja yabal ja Diosi: ―Moc lomuc ahualex yab ja ma' tuc raza ayi soc mi lom la huajyex ja ba xchonabil ja samariteño jumasa.
5 Orot nah 12 Jesu iyunih hititit iuwih eo, “Ufun Sabuw hai tafaramamaim men kwanan naatu Samaria sabuw hai bar hai meraramaim men kwanarun.
6 Pero caaxic. Cax loilta yabye ja ch'ayel cheji, ja' ni ja jmojtic israeleñoili, xchi ja Jesusi.
6 Baise kwanan Israel sabuw bobaituw na’atube hikasiy tema’am biyahimaim kwanarun kwaniyawasih.
7 Oj cala huabyex jas oja hualex yabi: Tiempo xa ni oja huaa bajex soc ja Dios ja ma' huas sc'ulan mandar ja ba satq'uinali, utajic.
7 Kwanan iti tur i kwanabinan, Mar ana aiwob i na iyubinaka.
8 A tojbuquex ja matic malo ayi, jaxa ma' cham ta, aahuic sac‑huuc, jaxa ma' huan c'ael ja sbactelei, aahuic tojbuc. C'ulanic mandar ja pucuji. Ja hua huipex iti, ac'ubal ni ahuilexa y mi amanunejuquex. Jayuj mi sbejuc oja c'uluquex cobrar ja huenlex chomajquili.
8 Sawusawuwih kwaniyawasih, murumurubih kwanao hinamisir, sabuw iyab biyah kokom ani’anih kwaniyawasih naatu demon kakafih kwananunih hinatit. Sawar ana baiyan en kwabaib, imih kwanabow ana baiyan en.
9 Mi lom xa c'ulanex pensar ta mey sbaal ja yal amorralexi.
9 Men kabay ta kwanab a koukut kwaniwan, naiw a kikiramaim kwanarobere auman kwananamih.
10 Mi ni ja hua c'uex, ta mi c'a potzanuc chabei, soc mi ni hua xanabexi, soc mi ni ja hua najbanteexi. Porque jun atjum, sbej ni oj aajuc yi ja stz'acola.
10 Remor isan men hafoy ta kwanab, men biya baibiyon ta, a baibiyon ta, tu ta, kwanabow auman kwananamih. anayabin bowayah abis kikimin tibitin boro nakaram.
11 Chican jas chonabil ma chican jas yal haciendail ja ba huala c'otyexi, jobohuic yabalil ja cristiano ja ma' toj ni ayei. Ti la huajyex ba snaj ja yenlei. Ti la ajyiyex ja tihui masan to oj elanic.
11 “Kwanan bar merar kikimin o bar merar gagamin kwanarur, sabuw iyab merarayow wairafih kwananuwihih, naatu i hai baremaim kwanama, a bowabow kwanisawar imaibo kwihamiyih kwanan.
12 Cuando huala ochyex ja ba naitz jahui, aahuic yi Dios.
12 Naatu bar runamih sabuw a merarayow kwanitih.
13 Ta meran c'a toj ay ja suinquili, c'umanic ja Diosi ba laman oj ajyuque, pero ta mi c'a toj ayuque, como laman ajyanic ja huenlexi. Actayic cani.
13 Naatu sabuw bar wanawanan tufuw ana merarayow hinabaib, basit a merarayow kwanihamiy nati baremaim nama, baise men hinabaib a tufuw ana merarayow kwanabosair kwanab maiye.
14 Mi c'a huas sc'ulanex recibir, mi c'ax yab slugaril ja hua palabraexi, pues elanic ja ba naitz jahui. Actayic can ja xchonabilei. Tzijun can ja spolvoil ja hua huoquexi.
14 Orot babin yait a merar men nay naatu a tur men nanonowar, kwanamisir ura kwanarutatab efan nati kwanihamiy kwanan efan ta.
15 Ja c'ac'u oj yae yi cuenta ja Diosi, ¡ay pobre ja yenlei! Ja suinquil ja Sodoma soc ja suinquil ja Gomorra, jel ni piero ja yenlea, pero mas to leque que yuj ja suinquil ja chonab jahui. Pero meran huax cala, mi loiluc.
15 Anababatun a tur ao’owen, baibatebat ana veya God Sodom, Gomorah sabuw boro nakabibirih, baise nati bar merar sabuw hai baimakiy i boro God tafan nayara’ah gagamin na’in hinab.
16 Eso sí, ja cristiano jel c'aq'ue. Ja huenlexi, lajanex soc jun chej. Lajan soc huax jecahuex ja ba yojol ja tigre. Vivo ajyanic como jastal ja chichi. Pero cho ch'in ajyanic como jastal ja yal untiqui.
16 “Kwananowar, kwa i bobaituw sheep na’atube haru fairih wanawanahimaim abiyuni kwanatit kwananamih, imih kok na’atube kwanakakaf naatu mamu imak na’atube kwananutanub.
17 Aa cuidadoex porque oj ni yaex endregal ja ba sti sat ja juezi, jaxa ba yojol ja yiglesiaei, oj ni smaq'uex soc chicotaa.
17 “Mata toniwa’an sabuw isah, anayabin boro hinabuw hinafatumi kwanan kanisel nahimaim hibabatiy, naatu Kou’ay Baremaim boro hinaborabirabi.
18 Oj ni yaex endregal ja ba sti sat ja gobierno soc ja ba sti sat ja reyi pero yuj ja huaxa c'uanonexi. Jachuc, oj ni yabye cabalil ja yenlei. Soc jach ni ja ma' tuc raza ayi, oj ni yaba.
18 Ayu wabu’umaim kwabowabow isan boro aiwob sabuw naatu gawan orot gagamih na’atube Ufun Sabuw nahimaim Tur Gewasin kurereb nowar isan boro hinarab hinataini.
19 Ja cuando huala c'ulajiyex endregali, ja mero ora jahui, mi lom xcham ac'ujolex jastal oj c'umananic, jas oja hualex. Ja ora jahui, oj ni aajuc jacuc ac'ujolexa.
19 Baise hinafatum hinabuw baibabatiyimih kwanan men kwaniyababan tur isan, o tur o isan, hinabibatiy ana veya’amaim tur boro imaim natit kwanao.
20 Mi huenuc oj c'umananic, ja' ni ja Yespíritu ja hua Tatex tey ba satq'uinali. Ja yeni oj c'umanuc ja ba hua tiexi.
20 Anayabin nati tur i men o a notamaim tit kuo’omih, baise Tamat Anunin o iwani awa rukirir kuo.
21 Oj c'otuc ja tiempo jun huinic oj sc'ul endregal ja yermano ba oj chamuc. Jachuc jun tatal, oj sc'ul endregal ja yunini. Jachuc jun nanal tatal, oj iljuque condra yuj ja yuntiquili, masan oj chamuque.
21 “Orot ain boro tain baban nao namorob, regah boro natun nifa’ifa’i baban nao namorob, na’atube kek boro hinah tamah hinifa’ifa’ih babah hinao hinamorob.
22 Jach ni ja huenlexi, yuj ja huiojex ja jbiili, oj ni yilex condra ja cristianoa. Pero ja ma' huas sc'ulan ahuantar ja masan to huax ec' ja tiempo ja huocol jahui, ja yeni, oj ni c'ulajuc librara.
22 Ayu wabu’umaim kwabowabow isan sabuw boro hinifa’ifa’i, baise orot yait nabat kikin nabowabow yomaninamaim boro yawas natita’ur.
23 Ta ti c'a ayex ba jun chonab, jel c'a huax aaji ahuilex huocol, elanic xa. Caxic ba otro chonab. Mas mi tox ch'ac abatex spetzanil ja xchonabil ja jmojtic israeleñoili, oj cho jac ja ma' coel ni jan ja ba satq'uinali.
23 Bar merar ta’amaim hinarukoukuw kwanabia’akir, kwanabihir kwanan bar merar ta, anababatun a tur ao’owen, Israel wanawanan bar merar etei boro men kwanabow kwanisawaribo Orot Natun namatabir maiye nanamih.
24 Q'uelahuil jun maestro. Mi oja hual mas nihuan ja ma' huan snebjel ja ateli. Jachuc jun ajualal. Mi oja hual mas nihuan ja smozo.
24 “Kirum kek boro men ana bai’obaiyen orot na natabirimih, na’atube akir wairafin boro men ana orot ukwarin na natabirimih.
25 Pero ja ma' huan snebjel ja ateli, jel lec ta huas slaja svivoil ja smaestro. Jachuc jun mozo, jel lec ta oj cho bob ajyuc ajualalil. Pero ta huan c'ax alji sbaj inpierno ja ma' Ajualal ayi, ¡jauc to ma jun mozo mas to jel tzatz oj aljuc sbaj!
25 Baise kirum kek na kok ana bai’obaiyen orot na’atube mataramih, basit i ukwarin na rerekab na kirum gewas, na’atube akir wairafin nabow gewas ana orot ukwarin boro nayara’ah ibe namatar, baise bar matuwan orot isan Beelzebul hinarouw hinao na’at, i ana akir wairafin isah boro tur kakafin maiyow hina’uwih wabih hini’a’afiy.
26 Pero mi jauc oj xihuanic yuj ja jas oj aljuc abajexi. Mi jas nac'an ay ba mi oj chicnajuc. Mi ni jas cosa ba ch'aban ti' abal oj ajyuca.
26 “Baise sabuw isah men kwanabir, anayabin abisa sum wanawanan wa’iwa’irin inu’in boro hina botait nirereb, naatu sawar baibunuwenamaim ti’inu’in etei boro hinatit hinibebeyan sabuw etei hinaso’ob.
27 Ja jas nac'an huanon yaljel ahuabyexi, alahuic satalajel abal ja huenlexi. Ja huego, lajan soc sajaloil huanex yabjeli, jaxa huenlexi, alahuic ba yoj comon.
27 Abisa wa’iwa’iramaim ao kwanonowar sabuw etei nahimaim kwanao hinanowar, naatu abisa akisimo ao kwanonowar, kwanayen gem tafahimaim kwanabat kwanabinan sabuw etei hinanowar.
28 Ja matic huas sc'ana smil ja jcuerpotiqui, mi lom la xiuyex yuj. Mix bob xch'ay ja caltziltiqui. Mas lec, ja' oj xihuanic yuj ja Diosi, porque ja yeni, ay yip ba oj bob xch'ay ja caltziltiqui soc jach ni ja jcuerpotiqui. Ti oj ya xch'ay snaajel ba yoj inpierno.
28 Sabuw biya te’a’asabun isan men kwanabirumih, anayabin anun boro men hina’asabunimih, baise God isan i kwanabir, anayabin i boro biya naatu anun hairi’ika na’asbunuwen hinamorob.
29 Q'uelahuil ja yal tz'unuli. Lom nia. Mi ni ma' oj smana. Pero anima, mi ni june ja yenlei ba mi oj yil ja hua Tatex oj co luumi.
29 Mamu kwikwik rou’ab hai baiyan i one toea’maim boro inatubun, baise mamu ta boro men Tamat so’oba’e namorob haw nare’emih.
30 ¡Jauc to ma huenlexi! Hasta ja stzotzil ja hua olomexi, cuenta ay.
30 Naatu kwa ukwarimaim arib i etei God iyab sawar.
31 Jayuj, mi lom la xiuyex. Yajtanubal to ni ja yal ch'in tz'unuli, ¡jauc to ma huenlexa!
31 Imih men kwanabir, Tamat ana yabow kwa isa i ra’at men mamu kwikwik na’atube’emih.
32 Spetzanil ja matic claro huas staa ti' ja jbiili, jachuc ja queni, oj ni jtae ti' ja sbiilei ja ba sti sat ja jTat tey ba satq'uinali.
32 “Orot yait sabuw etei nahimaim ayu isou eo’orereb, ayu auman boro maramaim na’atube ana sinaf Tamai nanamaim.
33 Pero spetzanil ja matic nac'ul ay yuj ja jbiili, jach ni ja queni, mi ni oj taa ti' ja sbiile ja ba sti sat ja jTat tey ba satq'uinali.
33 Baise orot babin yait sabuw etei nahimaim ayu ekwakwahiru, ayu auman mar Tamai nanamaim boro ibo anakwahir.
34 Mi lom xa c'ulanex pensar ta jaquelon ba luum ba oj ca lamxuc ja cristiano. Mi jaquelucon ba oj ca lamxuc. Jaquelon ba oj ca q'ue pleito.
34 “Men kwananot ayu i tufuw abai tafaramamaim anan, En. Ayu i men tufuw abai ananamih, baise kauseb abai anan.
35 Jun huinic oj yil condra ja stati, jaxa jun ixuc oj yil condra ja snani. Jun ixuc huax och alibajel, oj yil condra ja yalib ixuqui.
35 Ayu anan anayabin
36 Jun huinic, ja' ni ja scondra ja suinquil ja snaji.
36 Imih orot ana kamabiy anababatun i boro i taiyuwin ana rara.’
37 Ja ma' mas huas syajta ja snan stat que yuj ja queni, mi ni sbejuc oj bajuca. Jachuc ja ma' mas huas syajta ja yuntiquili que yuj ja queni, mi ni oj bajuca.
37 “Orot yait ana yabow ayu isou ikikimin naatu hinah tamah isah ebiyabow kwanekwan i men karam boro ni’ufnunu, na’atube orot yait ana yabow ayu isou ikikimin naatu i natun orot naatu babitai isah ebiyabow kwanekwan, i men karam boro ni’ufnunu.
38 Pero c'ulanic ahuantar ja huocoli. Anima huax aaji locananic ja ba cruzi, pero siquiera laic jmoc. Mi c'a, mi ni nunca oj bajuquexa.
38 Naatu orot babin yait ana onaf men na’abar ayu nabi’ufnunu i men karam boro ayu airi ani’of.
39 Porque ja ma' huas syajta ja scuerpo, ja yaltzili huan ni sipa ba yoj c'ac'a. Pero ja ma' mi huas syajta ja scuerpo yuj ja queni, ja yeni, oj ni staa scoltajela.
39 Orot babin yait taiyuwin ana yawas enunuwih boro ana yawas nikasiy, baise orot babin yait ana yawas isou ebi’inuw boro natita’ur.
40 Ja ma' huas sc'ulanex recibiri, quena ni huas sc'ulanone recibira. Jaxa ma' huas sc'ulanon recibiri, ja' ni huas sc'ulane recibir ja ma' secahuon coni.
40 “Orot yait kwa a merar eyiyi, ayu au merar eyiyi, naatu orot yait ayu au merar eyiyi, i orot yait ayu iyunu anan i ana merar eyiyi.
41 Ja ma' huas sc'ulan recibir jun aluman‑Dios yuj ja jecubal ni jan yuj ja Diosi, oj sc'ul recibir ja smajtan ja jastal oj sc'ul recibir jun aluman‑Dios. Jach ni, ta huax jac jun huinic ba toj, y huan c'a xa c'ulanex recibir, jun xta yabal ja hua majtanex oja c'uluquex recibir ja c'ac'u jahui.
41 Orot babin yait dinab orot ana merar eyiyi, anayabin i dinab orot, nati orot boro dinab orot ana baiyan turin nab. Naatu orot yait, orot ana yawas mutufurin ana merar eyiy, anayabin i orot ana yawas mutufurin boro orot ana yawas mutufurin ana baiyan turin nab.
42 Jaxa yal cuntiquili, ta ay c'a ma' huax yaa yi siquiera jun vaso cheel ja' yuj ja quen jecuneji, entonces ja ma' huax yaa, ay ni jas oj to aajuc yi ja yen chomajquili. Oj ni sc'ul recibir ja smajtani.
42 Naatu orot babin yait kek kikimin harewawat hun itin etomatom, anayabin i ayu au bai’ufununayan, anababatun a tur ao’owen i ana baiyan boro nab.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.