Efésios 5

Xasasti talacaxlan (TOCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cumu xli̠­ca̠na Dios ca̠lac­sac­ni̠tán la̠qui̠ luu xca­maná̠n nali̠­tax­tu­yá̠tit pus huá caka­lhi̠­pu­tútit xatlá̠n min­ta­la­ca­pa̠s­tac­nicán chuná cumu la̠ xlá kalhi̠y.
1 A bowabowamaim kwabowabow kwanasinaftobon God kwaniu’ur, anayabin kwa i God natunatun anababatun.
2 Acxtum cala̠­pa̠x­quí̠tit chuná cumu la̠ Cristo quin­ca̠­pa̠x­qui̠­ni̠tán y hasta tama­ca­má̠s­ta̠lh nac ca̠li̠ní̠n caj quim­pa̠­la­ca­tacán cumu la̠ aktum xata­maak­xta­kajní̠n li̠la­ka­chix­cu­huí̠n hua̠ntu̠ luu laká­ti̠lh Dios.
2 A yawas wanawanan taituwa isah i yabowamaim nabonawiyi kwaniyabuwih. Keriso iyabuwit taiyuwin biyan it ata bowabow kakafih isan sisibor na’atube. Naatu nati sibor yamurin i igewasin kwanekwan, imih God iyasisir gagamin maiyow.
3 Xli̠­hua̠k hui­xinín hua̠nti̠ tapek­si̠­ni­yá̠tit Dios ni̠para tzinú ca̠mi­ni̠­niyá̠n nat­la­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n, cumu la̠ naxa­kat­li̠ya túnuj pusca̠t para huí mim­pusca̠t, o para la̠ta túcu naka­lhi̠­pu­tuna hua̠ntu̠ taka­lhi̠y xa̠maka­pi­tzí̠n.
3 Kwa i God ana sabuw, imih men in baisesebar kwanekwan, o sinaf kwanekwan hai gubagub, o kabat wanawananamaim tama wab hitasu’ub hitao.
4 Xa̠huachí ni̠ cali̠­kalh­chu­hui̠­nántit hua̠ntu̠ ni̠ li̠huam­putu, ni̠ cala̠huá cali̠­kalh­ka­ma̠­nántit hua̠ntu̠ kalhi̠­yá̠tit nac mimac­nicán, porque aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Dios ni̠ quin­ca̠­mi­ni̠­niyá̠n chuná nakalh­chu­hui̠­na­ná̠hu, huata acxni̠ nala̠­ta̠­chu­hui̠­na­ná̠hu xali̠­huaca tla̠n huá nali̠­kalh­chu­hui̠­na­ná̠hu hua̠ntu̠ Dios tla­huama nac qui­la­ta­ma̠tcán.
4 Binanakwar kakafih, baifufuwen tur, bai’iyab kwanekwan, tur kakafih i men awamaim tama, nati sawar efanih kwa i God merarayow kwatitin.
5 Porque cumu la̠ hui­xinín aya catzi̠­yá̠tit pi̠ hua̠nti̠ xma̠nhuá lac­pu­huán lácu tla̠n naxa­katli̠y a̠túnuj pusca̠t ma̠squi huí xpus­ca̠tcán, osu lácu tla̠n natat­la­huay li̠xcáj­nit tala̠­ka­lhí̠n, osu hua̠nti̠ hua̠k mak­la­ka­ti̠­lacá̠n hua̠ntu̠ taka­lhi̠y xta̠­cris­tianos (xli̠­hua̠k hua̠nti̠ chuná tala­má̠­nalh xli̠­ca̠na pi̠ luu xta̠­chuná qui̠­taxtuy cumu la̠ ti̠ tala­ka­chix­cu­hui̠y tzincun), pero mili̠­ca­tzi̠tcán pi̠ xli̠­hua̠k hua̠nti̠ chuná tala­má̠­nalh ne̠c­xnicú lay cati­ca̠­lák­cha̠lh a̠má lak­táxtut hua̠ntu̠ Cristo chu Dios naca̠­ma̠x­qui̠y hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán.
5 Sawar etei isah i kwa kwaso’ob, orot yait ebisesebar kwanekwan, kakafih hai gubagub auman ema’am, o ebikabat, nati orot boro men Keriso naatu God ana aiwob nowanamih nab. Anayabin orot kabat mowan i turobe umataratar ana bowayan naatu iti tafaram hai sawar ekwakwafiren.
6 Ni̠para cha̠tum tícu caca̠­liak­ska­huimí̠n lacuán tachu­huí̠n para naca̠­hua­niyán pi̠ ni̠chuná cati­qui̠­táx­tulh, porque caca­tzí̠tit pi̠ xta­si̠tzi Dios juerza naca̠­lak­chá̠n xli̠­hua̠k hua̠nti̠ caj xma̠n taka­lha­kax­mat­ma­ka­má̠­nalh Dios.
6 Men yait ta baifuwen turamaim kwa nifufuwimih, anayabin sawar iti isan sabuw iyab tibifanasair God ana yaso’ar boro tafahimaim nare.
7 Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ chuná li̠xcáj­nit tala­má̠­nalh ni̠ caca̠­pek­ta­nú̠tit y ni̠ lac­xtum caca̠­ta̠­látit.
7 Isan imih sabuw iti na’atube tisisinaf men bairi kwanita’ayomih.
8 Xapu̠lh hui­xinín xala­ka­ca̠­pucsua xla­pá̠tit, pero la̠nchú cumu aya li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo aya li̠la­pá̠tit xtax­káket; pus hua̠ntu̠ aksti̠tum y tancs cala­ta­pá̠tit cumu la̠ ti̠ xli̠­ca̠na tata­peksi̠y nac xtax­káket.
8 Marasika kwa ayawas i nati na’atube guguminamaim kwama’am, baise boun kwa i kwana Regah ana sabuw kwamatar marakawamaim kwama’am. Imih sabuw iyab marakawamaim tema’am na’atube kwanama.
9 Chuná cca̠­hua­niyá̠n la̠qui̠ naca­tzi̠­yá̠tit pi̠ u̠má tax­káket ma̠sta̠y taak­sti̠­tu­mí̠li̠t, tala­ka­lha­maní̠n y tapa̠x­qui̠t xa̠hua talu­lóktat.
9 Anayabin iti marakaw kwa wanawananamaim ema’am ana ro’on i boro gewasin nakutait. Ef mutufurin nakutait, naatu turobe nakutait.
10 Anka­lhi̠ná calak­tzak­sátit nat­la­hua­yá̠tit hua̠ntu̠ lakati̠y Quim­pu̠­chi­nacán.
10 Kwanasinaftobon sawar abisa Regah isan ebiyasisir i kwananuwih.
11 Ni̠ huá camak­tla­huátit la̠ta tu̠ ni̠ li̠ma­cuán cumu la̠ tat­la­huay hua̠nti̠ xala­ka­ca̠­pucsua tala­má̠­nalh, huata xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n hui­xinín ca̠la­kuá̠n cama̠­lak­si­yútit.
11 Naatu gugumin hai ro’on kakafih men kwanabow, baise kwanasinaftobon nati ro’oh kakafih i kwanabow hinatit hinirerereb.
12 Xli̠­ca̠na pi̠ hasta luu li̠ma̠­xaná para caj nali̠­chu­hui̠­na­ná̠hu hua̠ntu̠ xlacán tze̠k tat­la­huay;
12 Anayabin abisa wa’iwa’iramaim hisisinaf bain tit rererebamaim o isan i biya’ohow gagamin maiyow.
13 pero acxni̠ ca̠hui­li̠cán nac ca̠la­kuá̠n la̠ta túcu tze̠k xuí acxnicú chú luu tasiyuy hua̠ntu̠ ni̠tlá̠n, porque huá xtax­káket sta­lanca ma̠siyuy.
13 Baise sawar iti etei hinan marakawamaim hinatitit ana veya, boro bebeyan ni’obaiyi iti sawar i anababatun kakafih.
14 Huá xpa̠­la­cata chiné li̠huán nac li̠kalh­ta­huaka:
14 Anayabin marakawamaim sawar etei bow hina hirerereb. Ana’an nati isan tur iti eo, “Inuyan kumisir, morobone kumisir! Naatu Keriso tafamaim nakusisiar.”
15 Xli̠­ca̠na pi̠ luu cuentaj cat­la­huátit mila­ta­ma̠tcán la̠qui̠ aksti̠tum nala­ta­pa̠­yá̠tit. Ni̠chuná cala­ta­pá̠tit cumu la̠ lac­tonto lac­chix­cu­huí̠n sino cumu la̠ ti̠ lak­ska­lalán y taca­tzi̠y lácu xli̠­la­ta­ma̠tcán.
15 Mata toniwa’an anot hinarerekab, kwanakaifi gewas kwanama, men koko’aw hai ma kwanama’amih,
16 Ni̠ caj calac­tla­hua­pítit min­quilh­ta­ma­cujcán, huata anka­lhi̠ná cali̠s­cújtit Quim­pu̠­chi­nacán porque xli̠­ca̠na pi̠ luu tuhua u̠má quilh­ta­macú hua̠ntu̠ pu̠la­ma̠­náhu.
16 men yait ta a veya inafafuw kwaniyimih, anayabin mar iti boun i kakafin ana veya.
17 Ni̠ hua­tiyá pi̠ akpuntum cala­ta­pá̠tit huata calac­pu­tzátit li̠huana̠ naaka­ta̠k­sá̠tit túcu a̠tzinú lakati̠y Dios nat­la­hua­yá̠hu.
17 Isan imih kwa men kwanikoko’aw, baise Regah ana kok abisa sinafumih ekokok i kwanaso’ob kwanasinaf.
18 Ni̠ caj caakka­chi̠­ta­pá̠tit porque chuná caj li̠huaca li̠lak­tzan­ka̠­ta̠­ya­yá̠tit, huata cama̠­si­yútit pi̠ hui­xinín kalhi̠­yá̠tit Espíri­tu Santo nac mila­ta­ma̠tcán.
18 Wine men gagamin na’in kwanatom, anayabin nati sawar i yawas bai’afiyenayan, baise nati efanin Anun kakafiyin niwani ayawas nabonawiy gewas.
19 Y acxni̠ kalh­chu­hui̠­na­ná̠tit cala̠­li̠­ta̠­chu­hui̠­nántit para aktum salmo, osu aktum taquilh­tlí̠n o takalh­chu­huí̠n hua̠ntu̠ nali̠­la­ka­chix­cu­hui̠­yá̠tit Dios xli̠­hua̠k xli̠t­li­hueke mina­cujcán chuná cumu la̠ ca̠ma̠­lac­pu­hua̠­ni̠yá̠n Espíri­tu Santo.
19 Naatu nati’imaim ew kwanatabor, naatu ewamaim kwanatabor taituwa hai tur kwana’owen, dinab ewamaim sika wanawanan na’in natawiniwin dogoromaim Regah kwanarutabur.
20 Anka­lhi̠ná capa̠x­cat­ca­tzi̠­nítit Quin­tla̠­ticán Dios caj xpa̠­la­cata xli̠­hua̠k hua̠ntu̠ tla­huama nac qui­la­ta­ma̠tcán xli̠­hua̠k aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu Quim­pu̠­chi­nacán.
20 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim sawar tutufin etei isah mar etei Tamat God merarayow kwanitin.
21 Xli̠­hua̠k hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠tit Cristo acxtum cala̠­ka­lha­kax­pátit hua̠ntu̠ la̠hua­ni­yá̠tit mili̠t­la­huatcán xla­cata chuná namaka­pa̠­xu­hua­yá̠tit Cristo.
21 O taiyuw a’of babanamaim inayara’iyi, anayabin nati i o akakaf Keriso isan.
22 Hui­xinín lac­pus­ca̠tní̠n hua̠nti̠ makax­to­ká̠tit, caka­lha­kax­páttit hua̠ntu̠ ca̠li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n min­ta̠­ko̠­lucán chuná cumu la̠ kax­pa­tá̠tit hua̠ntu̠ huan xta­chu­huí̠n Cristo.
22 Baibin kwanayara’iyi a’aaw babahimaim kwanama, Regah isan kwayara’iyi babanamaim kwama’am na’atube.
23 Porque huá chixcú ma̠peksi̠y y pux­culé̠n xma̠­hui̠ná chuná cumu la̠ Cristo ma̠peksi̠y y ca̠pux­cu­le̠ma hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán, xa̠huachí huá ca̠ma̠x­qui̠y lak­táxtut porque hua­tuní̠n tali̠­taxtuy xmacni y huá xak­xa̠­kacán.
23 Anayabin orot i babin isan ebi’ukwarin, Keriso ekaleisia isan ebi’ukwarin na’atube. Naatu Keriso biyan i ekaleisia ana baiyawasenayan.
24 Chuná cumu la̠ a̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán Cristo takax­mata hua̠ntu̠ ca̠li̠­ma̠­peksi̠y pus na̠chuná chú hui­xinín lac­pus­ca̠tní̠n caka­lha­kax­páttit hua̠ntu̠ ca̠li̠­ma̠­pek­si̠yá̠n min­ta̠­ko̠­lucán.
24 Ekaleisia yara’iy Keriso babanamaim ema’ama na’atube, kwa baibin kwanayariyi biya tutufin etei orot kwanitin.
25 Y hui­xinín lac­chix­cu­huí̠n capa̠x­quí̠tit mima̠­hui̠­nacán chuná cumu la̠ Cristo ca̠pa̠x­qui̠ni̠t xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán, y hasta maca­má̠s­ta̠lh xla­táma̠t caj xpa̠­la­ca­tacán.
25 Kwa orot, a’aaw baibin kwaniyabuwih gewas, anayabin Keriso ekaleisia iyabuw ana yawas i’inuw isan morob,
26 Xlá chuná tlá­hualh la̠qui̠ naca̠­ma̠ak­sti̠­tu­mi̠li̠y y lacuán naca̠­li̠­ma̠xtuy caj xpa̠­la­cata xta­chu­huí̠n xa̠huá a̠má chú­chut hua̠ntu̠ ca̠liakmu­nucán,
26 saise ekaleisia taya’asair harewamaim tikifuw kakafiyin tamatar. Naatu ana turamaim takusouw
27 la̠qui̠ chuná hua̠ntu̠ lacuán y ni̠tu̠ xta­la̠­ka­lhi̠ncán hua̠ntu̠ tali̠x­ca­jua̠lani̠t nama­ca­ma̠x­qui̠y Dios a̠ma̠ko̠lh hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán.
27 biyan itinin gewasin, mamarin sa’er bitan aurin kato en, naatu butukutukuwan itinin ta ta men tama. Baise kakafiyin naatu uhew bitan nanamaim tima’an nowan tamatar tama.
28 Chuná cumu la̠ cha̠tum chixcú pa̠x­qui̠y y cuentaj tla­huay xmacni, pus na̠chuná xli̠­pá̠x­qui̠t y xli̠­cuentaj­tlá­huat xma̠­hui̠ná. Porque hua̠nti̠ xli̠­ca̠na pa̠x­qui̠y xma̠­hui̠ná qui̠­taxtuy pi̠ sacstu ma̠n pa̠x­qui̠­má̠­calh.
28 Ef nati na’atube kwa orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw biya kwabiyabuw na’atube, orot yait aawan ebiyabuw i taiyuwin isan ebiyabow.
29 Porque ni̠para cha̠tum tícu lak­makán xmacni sinoque cuentaj tla­huay y li̠huana̠ mak­ta­kalha, chuná cumu la̠ Cristo quin­ca̠­mak­ta­ka­lhá̠n aquinín hua̠nti̠ li̠pa̠­hua­ná̠hu,
29 Orot babin yait men ta taiyuwin biyan ebifa’ifa’imih, baise biyan ebituw naatu ekakaif gewas. Keriso ana ekaleisia isan isisinaf na’atube.
30 porque la̠ta cha̠­tunu aquinín li̠tax­tu­yá̠hu xmacni.
30 Anayabin it i Keriso biyan ana kou’ay turin.
31 Huá xpa̠­la­cata chiné li̠ta­tzok­ta­hui­lani̠t nac li̠kalh­ta­huaka: “Huá xpa̠­la­cata cha̠tum kahuasa li̠mak­xteka xtla̠t chu xtzí la̠qui̠ nata̠­ta­lak­xtumi̠y xpusca̠t, y ma̠squi xcha̠­tiycán xuani̠t cha̠­tumá tali̠­taxtuy.”
31 “Ana’an iti isan orot boro hinah tamah nihamiyih aawan hairi hinita’imon, naatu biyah rou’ab baise hinan biyah ta’imon namatar.”
32 Xli̠­ca̠na pi̠ tamá lanca xta­la­ca­pa̠s­tacni Dios hua̠ntu̠ aquinín ni̠lay aka­ta̠k­sá̠hu, pero huá aquit cuani­putún la̠ta Cristo xa̠hua xli̠­hua̠k hua̠nti̠ tali̠­pa̠­huán xlá tata̠­ta­la­cas­tucni̠t.
32 Iti tur i buriburin anababatun, baise tur iti’imaim ayai ao saise Keriso naatu ekaleisia hairi hai bowabow kwataso’ob.
33 Pero la̠ta cha̠­tunu cha̠­tunu hua̠nti̠ tamaka­xtok­ni̠­tátit capa̠x­quí̠tit mima̠­hui̠­nacán chuná cumu la̠ me̠c­stucán pa̠x­qui̠­yá̠tit y mak­ta­ka­lhá̠tit mimac­nicán, y na̠chuná xalac­pus­ca̠tní̠n cata­ka­lha­káx­matli hua̠ntu̠ ca̠li̠­ma̠­peksi̠y xta̠­ko̠­lucán.
33 Imih iban ao maiye, kwa oro’orot a’aaw baibin kwaniyabuwih, kwa taiyuw isa kwabiyabow na’atube, naatu kwa baibin a’aaw oro’orot kwanakakafiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.