Apocalipse 13
Coyutla Totonac NT (TOC_TBL) vs AAI
1 Acali̠stá̠n cucxilhpá pi̠ xtacutma̠chi nac pupunú tantum li̠pe̠cuánit quitzistancán, xkalhi̠y aktujún xakxa̠ka y kancá̠hu xakalókot. Nac kanatunu xakalókot xkalhi̠y aktum corona, y nac akatunu xakxa̠ka xtatzoktahuilani̠t lacli̠xcájnit tachuhuí̠n hua̠ntu̠ xli̠lacata̠qui̠má̠calh y cala̠huá xquilhcha̠nimá̠calh Dios.
1 Naatu sawaidab riyanane yey aitin, ukwarin etei seven naatu ana rarag etei ten, rarag tafahimaim kowas etei ten yara’aten, naatu ukwarin ta’ita’imon kowas tafahimaim wab kakafih maiyow, baigigimen tur God isan hio hikirumen.
2 Umá lanca li̠lakaputza quitzistancán hua̠ntu̠ aquit cúcxilhli, luu xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ tantum lanca la̠páni̠t, pero xtantu̠ní̠n xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ xla oso, y xquilhni xtasiyuy cumu la̠ xla león. Amá lanca tzutzoko dragón lu̠hua má̠xqui̠lh xli̠tlihueke xa̠hua xli̠ma̠peksí̠n la̠qui̠ nama̠peksi̠nán.
2 Sawaidab ana itinin i tiger ana yumatabe, baise an i bear an, naatu awan i lion awan. Farubarubar ana fair, ana urama’ama naatu ana roubabaruwen fair etei sawaidab itin.
3 Aktum xakxa̠ka a̠má lanca quitzistancán xtasiyuy pi̠ li̠pe̠cua la̠ta xtaka̠hui̠ni̠t a̠huayu xámaj lakni̠y, pero caj xamaktum pácsnilh xtaka̠huí̠n y cristianos xalac ca̠quilhtamacú cacs tali̠lacáhua acxni̠ taúcxilhli pi̠ tatlá̠nti̠lh, hasta lhu̠hua cristianos tzúculh tali̠pa̠huán a̠má lanca li̠xcájnit quitzistancán.
3 Naatu iti sawaidab ukwarin ta hirab taseb gawud matar, baise na kafuw maiye, tafaram wanawanan sabuw etei iti ina’inan matar hinonowar hifofofor men kafaita naatu sawaidab hi’ufunun.
4 Lhu̠hua hua̠nti̠ talakachixcúhui̠lh a̠má lanca tzutzoko lu̠hua porque huá má̠xqui̠lh li̠tlihueke xa̠hua li̠ma̠peksí̠n a̠má lanca quitzistancán; na̠chuná talakachixcúhui̠lh a̠má lanca quitzistancán, y chiné xtahuán: —Xli̠ca̠na pi̠ ni̠ti̠ anán a̠tunu xli̠tlihueke cumu la̠ eé lanca quitzistancán, xa̠huachí ¿tícu cahuá tla̠n nalacata̠qui̠y?
4 Orot etei farubarubar hikwafir anayabin roubabaruwen ana fair etei sawaidab itin, naatu sawaidab auman hikwafir hio, “Yait i sawaidababe? Yait boro nibabarafut hairi hiniyow?”
5 Na̠ ma̠xquí̠calh quilhtamacú xa̠hua li̠tlihueke a̠má lanca quitzistancán xlacata pi̠ tla̠n li̠xcájnit cali̠kalhchuhuí̠nalh y cata̠la̠lacatá̠qui̠lh Dios, y la̠qui̠ na̠ tla̠n cama̠peksí̠nalh hasta ti̠puxamatiy papá.
5 God ma itinimo sawaidab misir ora’ara’at tur naatu baigigimen gagamin maiyow God igigim naatu roubabaruwen ana fair itin sumar 42 wanawanan sabuw bonawiyih.
6 Cumu ma̠xquí̠calh li̠ma̠peksí̠n xli̠ca̠na pi̠ chuná li̠xcájnit y cala̠huá li̠kalhchuhuí̠nalh Dios, cala̠huá y catu̠huá hua̠ntu̠ li̠lacatá̠qui̠lh, na̠chuná li̠xcájnit la̠ta ca̠li̠kalhchuhuí̠nalh xpu̠sa̠ntu xa̠hua a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tahuila̠nanchá nac akapú̠n.
6 Nati ana veya’amaim awan kerer baigigim gagamin maiyow God iu igigim. Wabin auman igigim na’atube ana ma’ama efan naatu sabuw iyab maramaim hima’am auman iuwih igigimih.
7 Na̠ ma̠xquí̠calh quilhtamacú xlacata pi̠ caca̠tláhualh guerra a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ tali̠pa̠huán Dios y caca̠makatlájalh, xa̠huachí na̠ ma̠xquí̠calh quilhtamacú caca̠akchípalh xli̠hua̠k cristianos xalac ca̠quilhtamacú la̠tachá nícu xalaní̠n, y túcuya̠ tachuhuí̠n tali̠chuhui̠nán.
7 Naatu God iban fair sawaidab itin God ana sabuw rouw wastatanen isan. Naatu roubabaruwen ana fair itin big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta, tafaram ta ta wanawananamaim bonawiyih isan.
8 Ma̠squi xli̠hua̠k cristianos xala ca̠quilhtamacú tzúculh tali̠pa̠huán y talakachixcuhui̠y a̠má lanca li̠xcájnit quitzistancán, pero ni̠chuná tatláhualh hua̠nti̠ xtali̠pa̠huán Dios, hua̠nti̠ hasta la̠ta ni̠a̠ xma̠lacatzuqui̠cán ca̠quilhtamacú xtatzoktahuilani̠ttá xtacuhuinicán nac a̠má xalatáma̠t libro hua̠ntu̠ kalhi̠y xBorrego Dios hua̠nti̠ xokó̠nulh quintala̠kalhí̠ncán.
8 Sabuw tafaram wanawanan etei boro sawaidab hinakwafir, baise sabuw iyab tafaram matara’e ana veya wabih wanatowan ana bukamaim hikikirum boro men hinakwahir, nati buk i Lamb marasika hi’a’asabun nowan.
9 Huixinín hua̠nti̠ kalhi̠yá̠tit mintake̠ncán, caakatá̠kstit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n:
9 “Imih o yait tain nama’am na’at inanowar gewas.
10 Pero hua̠nti̠ xli̠ca̠na tatapeksi̠niy Dios y tali̠pa̠huán, talacasquín pi̠ natakalhi̠y li̠camama ni̠tu̠ natataxlajuani̠y y chunatiyá natali̠pa̠huán Quimpu̠chinacán.
10 Yait dibur yara’iyinamih ema’am boro hinayara’iy, yait kaiyomaim yinamih ema’am boro hinay namorob. Imih God ana sabuw kakafiyih iti afa’af hibaib i yateh nanub bosunusunubamaim nawainabih.”
11 Acali̠stá̠n cucxilhpá tantum túnuj quitzistancán hua̠ntu̠ xta̠cxtuma̠chi nac tíyat, u̠má li̠xcájnit quitzistancán xkalhi̠y kantiy xakalókot hua̠ntu̠ xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ xla borrego, pero acxni̠ chuhui̠nán xta̠chuná xli̠pixcha̠lanca xchuhui̠nán cumu la̠ xchuhui̠nán a̠má lanca li̠xcájnit dragón lu̠hua.
11 Imaibo sawaidab tabo me wanawanan taseb yey aitin, ana rarag rou’ab Lamb ana rarag na’atube, baise ana tur eo i farubarubar eo’obe.
12 Xa̠huachí cumu na̠ xta̠chuná xkalhi̠y xli̠tlihueke xa̠hua xli̠ma̠peksí̠n cumu la̠ hua̠ntu̠ xkalhi̠y a̠má xapu̠lh quitzistancán, huá xpa̠lacata tla̠n juerzaj ca̠ma̠lacpuhuá̠ni̠lh cristianos hua̠nti̠ talamá̠nalh nac ca̠quilhtamacú xlacata pi̠ catalakachixcúhui̠lh a̠má xapu̠lh lanca quitzistancán hua̠nti̠ pácsnilh a̠má lanca xtaka̠huí̠n hua̠ntu̠ xámaj lakni̠y.
12 Naatu sawaidab wantoro’ot ana obababaruwen fair hibitin etei i iti sawaidab me’ene yey i ia’ait, naatu tafaram tutufin etei na’atube sabuw tutufin etei eo kikinih sawaidab wan hirab ana fit kakafuw i hikwafir.
13 Xa̠huachí xca̠tlahuay laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ xca̠li̠ma̠lacahua̠ni̠y cristianos, xlá tla̠n xtamacacti̠ya̠chi lhcúya̠t nac akapú̠n hasta nac ca̠tiyatni nac xlacati̠ncán.
13 Sawaidab bairou’abin ina’inan gagamih sinaf naatu ina’inan afa fokarih men tasisinaf i sinafen, naatu eo wairaf marane ra’iy sabuw etei matah yan hi’itin.
14 Caj huá xpa̠lacata u̠má laclanca li̠cá̠cni̠t tascújut hua̠ntu̠ xlá xma̠xqui̠cani̠t li̠tlihueke natlahuay chuná la̠n ca̠liakskahuími̠lh cristianos xalac ca̠quilhtamacú, hasta ca̠ma̠tláhui̠lh aktum lanca tzincun hua̠ntu̠ xta̠chuná xtasiyuy cumu la̠ a̠má xapu̠lh li̠xcájnit quitzistancán hua̠nti̠ xli̠ma̠taka̠hui̠cani̠t espada y ma̠squi xli̠lákni̠t xuani̠t pero xlá chunacú xlama xastacná.
14 Ina’inan sisinafumaim, fair hitin tafaram ana sabuw moumurih na’in ifufuwih bow sawaidab wan nan isan, naatu sabuw iuwih sawaidab wan na hirab morob yawas maiye ana feher kakafuw ana yumatabe hitar.
15 Umá xli̠tantiy quitzistancán ma̠xquí̠calh li̠tlihueke la̠qui̠ nama̠stacuani̠y y nakalhi̠y latáma̠t a̠má lanca xtzincun a̠má xapu̠lh li̠xcájnit quitzistancán, la̠qui̠ xlá ma̠n nachuhui̠nán y nali̠ma̠peksi̠nán pi̠ caca̠makní̠calh xli̠hua̠k a̠ma̠ko̠lh cristianos hua̠nti̠ ni̠ natalakachixcuhui̠y.
15 Fair hitin sawaidab wan nan ana yumatabe ai’imaim hitar ara’ar tainen ana waruw itin, saise tamisir tur tao, naatu sabuw iyab i ana yumatabe ai’imaim hitaritar men hikwakwafir tarouw hitamorob.
16 Xa̠huachí li̠ma̠peksí̠nalh pi̠ xli̠hua̠k cristianos hua̠nti̠ lactali̠pa̠hu xa̠hua hua̠nti̠ ni̠tu̠ xkasatcán, hua̠nti̠ lacrrico xa̠hua hua̠nti̠ lacpobre, hua̠nti̠ cumu la̠ tachí̠n ca̠ma̠scujumá̠calh o hua̠nti̠ ca̠lakuá̠n talamá̠nalh, hua̠k caca̠huili̠nícalh nac xmacxpa̠ncán osuchí nac xmu̠xti̠ncán aktum sello hua̠ntu̠ naca̠li̠lakapascán.
16 Naatu sabuw etei eokikinih. Sabuw gagamih, gidigidih, guguw wairafih, men guguw wairafih, roufamen sabuw, akir sabuw, etei umah asukwafune o ukwarihimaim ana ewow baitih isan eo,
17 Y ni̠para cha̠tum tícu tla̠n natama̠huanán o nasta̠nán para ni̠ li̠marcartlahuacani̠t nac xmu̠xtí̠n xtacuhuiní osuchí xanúmero a̠má lanca li̠xcájnit quitzistancán.
17 saise orot babin yait sawar etotobon o sawar yataiten tetotobon i sawaidab ana ewow nabaibo, nati ewow i wabin o ana number.
18 Para xlacata tla̠n naakata̠ksá̠tit hua̠ntu̠ cca̠huanimá̠n talacasquín li̠skalala, pus hua̠nti̠ lacpuhuán pi̠ akata̠ksma u̠má tachuhuí̠n caucxilhlacástucli la̠cu qui̠taxtuy xanúmero a̠má li̠xcájnit quitzistancán, porque xatapu̠tlekén taxtuya̠chá xtacuhuiní cha̠tum chixcú. Huá u̠má número hua̠ntu̠ taxtuya̠chá: akcha̠xán cientu a̠tutumpuxamacha̠xán.
18 O yait ukwar rerekab isa nama’am boro sawaidab ana number iniyab yabin inaso’ob. Anayabin iti i orot wabin, naatu ana number i 666.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.