1 Tessalonicenses 3
North Tanna New Testament (TNN_WBT) vs NVT
1 Tol nəhlan, nian nɨkitɨməhal təməpou kən iuəhkɨr nɨkitɨməhal tɨtəgɨt, məto-inu itɨməhal ekəhaləruru məmə nəkotatɨg təwɨr əm o kəp, kən itɨməhal eməhaləlis nəghatən məmə io ne Saelas ekətuatɨg Atens,
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 emuahl-ipɨnə Timoti məmə in otɨmnə məplan itəmat. In piatat kit itəm tatol wək rəha Uhgɨn itɨməhal min o nən-iarəpən nəghatən rəha Uhgɨn. In təmɨnəh otəmat məmə otasitu etəmat mɨləs-ipər rəhatəmat nətəlɨgən, kən mol itəmat nəkoatətul əskasɨk e rəhatəmat nahatətəən,
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 məmə nəratən itəm tatuwa roiu, okol təsolən nɨkitəmat təht pɨk. Nəkotɨtun rəkɨs məmə in nətəlɨgən rəha Uhgɨn məmə netəmim okotol tərat etat nəhlan.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Nɨpahrienən, nian emətəhlatɨg kitat min itəmat, eməhaləkəike mətəhalən kəm itəmat məmə okol tərat kəm kitat. Kən itəmat nəkotɨtun wɨr məmə tɨnuwa mol nɨpahrien lan tahmen əm məmə itɨməhal eməhalən mihin.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 O nat əh, nian nɨkitɨməhal təməpou kən iuəhkɨr nɨkitɨməhal tɨtəgɨt, kən emahl-ipɨnə Timoti məmə otɨmnə məplan-tu rəhatəmat nahatətəən, məmə tatəskasɨk əh, o kəp. Ekatəgɨn məmə e suatɨp kit, Setan u etəmim rəha nos-ipən-os-ipənən, in tos-ipən-os-ipən kəm itəmat, kən wək rəhatɨməhal in tol nat əpnapɨn əm.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Kən roiu əh, Timoti təmɨtəlɨg-pa mɨn otɨmlau, kən matos namnusən təwɨr e rəhatəmat nahatətəən ne nolkeikeən. Təmən-ipa kəm itɨmlau məmə nɨkitəmat tatəht əh itɨməhal e nagienən, kən motolkeike məmə nəkotəplan itɨməhal, tahmen əm məmə itɨməhal ekəhalolkeike məmə ekəhaləplan itəmat.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Tol nəhlan, piak mɨn ne wɨnɨk mɨn, nat əpnapɨn eməhlatɨg e nəratən, kən mətəhaləto nahməən, məto namnusən rəha nahatətəən rəhatəmat təmɨləs-ipər rəhatɨməhal nətəlɨgən otəmat.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Nian eməhalos namnusən məmə nəkoatətul əskasɨk əh o Iərəmərə, kən ekəhaləto məmə enəhalos mɨn nəmegəhən.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Nian ekəhalətul e nɨganəmtɨ Uhgɨn, nagienən rəhatɨməhal otəmat in iahgin, kən ekəhalən kəm Uhgɨn məmə nɨkitɨməhal tagien pɨk otəmat.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 E nian rafin, nərauiəgən ne lapɨn, etəhaləfak əskasɨk məmə ekəhaləplan mɨn itəmat, kən məhaləgətun itəmat e nat naka nəkotəruru əh məmə rəhatəmat nahatətəən otəwiə məskasɨk.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Kən pəs rəhatat Uhgɨn atɨp, u Tata rəhatat, ne Iərəmərə Iesu rəhatat, kioal suatɨp rəhatɨməhal məmə ekəhalɨmnə məhalehm itəmat.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Pəs Iərəmərə tol nolkeikeən rəhatəmat otepət mər mərioah otəmat ne netəmim rafin, tahmen e nolkeikeən rəhatɨməhal otəmat tepət.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Pəs in tol nɨkitəmat təsanən məmə, nian Iərəmərə Iesu tatuwa mɨn ilat rəhan mɨn netəmim, kən nakotətul e nɨganəmtɨ rəhatat Uhgɨn u Tata rəhatat, kən nəkotətuatɨp kən nolən kit tɨkə məmə otɨləs pɨkən itəmat.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.