1 Tessalonicenses 1
Tacana NT (TNA_WBT) vs NTLH
1 Ema da Pablo. Yama ye quirica ebeituinia Tesalónica ejude su aniji edue cuana peje su. Ema da upia edue Silvano, Timoteo detse neje. Tuatse neje yama quirica edereinia. Edue cuana, micuaneda Tata Diusu neje dunejiji yani. Echua Puji Jesucristo neje di micuaneda dunejiji yani. Tuatseda meibunebataque, menimepijajametaque.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, a vocês que estão unidos com Deus, o Pai, e com o Senhor Jesus Cristo. Que a
2 Edue cuana, pamapa hora su ecuanaju diusulupai Diusu yainia micuana jepuiti.
2 Nas nossas orações sempre damos graças a Deus por todos vocês e nunca deixamos de pedir em favor de vocês.
3 Tu butse su micuana ecuanaju epibainia, micuaneda tuseda puji emudumuduani putsu. Jubida micuaneda tu peje su enimetucheatiani. Ebia su ibuneda neje emebajainia. Jubida micuaneda Echua Puji Jesucristo peje su enimeid'uatiani. Pamapa ye ai cuana ecuanaju tu butse su epibainia putsu, diusulupai ecuanaju Diusu yainia.
3 Pois lembramos, na presença do nosso Deus e Pai, como vocês puseram em prática a sua fé, como o amor de vocês os fez trabalhar tanto e como é firme a esperança que vocês têm no nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Edue cuana, bahue ecuanaju Diusu ja micuana dharetana, micuana ebia su ibuneda ebatani putsu.
4 Irmãos, sabemos que Deus os ama e os escolheu para serem dele.
5 Equene ecuanaju micuana peje su quisaquisa puana Diusu sa quisa saida cuana. Espíritu Santo di mi peje su tucheda neje cuinana, ecuanaju micuana peje su quisaquisa puana su. Tuahueda micuana saida shanapametana ecuanaju sa ene quita quisa saida cuana. Beju micuaneda bahue, ecuanaju micuana neje anina su, saida ecuanaju jadusutiana micuana sa saida puji.
5 Pois temos anunciado o evangelho a vocês não somente com palavras, mas também com poder, com o Espírito Santo e com a certeza de que esta mensagem é a verdade. Vocês sabem de que maneira nos comportamos no meio de vocês, para o próprio bem de vocês.
6 Ecuanaju sa puiti cuana micuaneda jabuetsuatiana. Daja huecha Echua Puji Jesucristo sa puiti cuana. Ecuanaju sa jaquisati cuana su micuaneda jei puana putsu, Espíritu Santo ja micuana ebia su beidaji ametana. Pia cuana ja micuana duininibatana biame, micuaneda ecuanaju sa jaquisati cuana su jei puana beidaji neje.
6 E vocês seguiram o nosso exemplo e o exemplo do Senhor Jesus. Embora tenham sofrido muito, vocês receberam a mensagem com aquela alegria que vem do Espírito Santo.
7 Da putsu beju, micuana sa puiti cuana da saida Macedonia, Acaya yahua detse su aniji edue cuana pabuetsuatita puji.
7 Desse modo vocês se tornaram um exemplo para todos os cristãos das províncias da Macedônia e da Acaia.
8 Beju micuana peje jenetia Jesús quisa saida cuana cuinanana. Pamapa yahua, ejude cuana je cuinatiana. Pamapa cristiano cuana bahue eputani micuaneda Diusu peje su jubida enimetucheatani. Da putsu, aimue ecuanaju sa micuana jepuiti saida mimi taji mahue, pamapa cristiano cuana bahue putsu.
8 Pois a mensagem a respeito do Senhor partiu de vocês e se espalhou pela Macedônia e pela Acaia, e as notícias sobre a fé que vocês têm em Deus chegaram a todos os lugares. Portanto, sobre isso não é preciso falarmos mais nada.
9 Beju tuneda quitaita huecha ecuanaju saida equisatani micuana jepuiti. Cuaja micuaneda ecuanaju saida batsuana, equisatani huecuana. Daja huecha cuaja micuana sa bid'umimi diusu eimea cuana mesiana eid'e eni Diusu tije a putsu, tu emebaja puji, ecuanaju equisatani huecuana.
9 Todas as pessoas desses lugares falam da nossa visita a vocês e contam como vocês nos receberam bem e como vocês deixaram os ídolos para seguir e servir ao Deus vivo e verdadeiro.
10 Cuaja micuaneda Diusu sa Ebacua, Jesucristo cielo jenetia esiapati eid'uainia, ecuanaju equisatani huecuana. Diusu ja Jesucristo manujiji cuana duju jenetia netianametaibana. Tueda Jesucristo ja huecha ecuana d'eji su yametayu Diusu sa castigo jubida epusiu jenetia.
10 Elas contam também como vocês estão esperando que Jesus, o Filho de Deus, a quem Deus ressuscitou, volte do céu, esse Jesus que nos salva do castigo divino que está para vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.