Gênesis 5
Ang Dating Biblia (TLGANGBIBLIA) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Ito ang aklat ng mga lahi ni Adam. Nang araw na lalangin ng Dios ang tao, sa wangis ng Dios siya nilalang;
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Lalake at babae silang nilalang; at sila'y binasbasan, at tinawag na Adam ang kanilang pangalan, nang araw na sila'y lalangin.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 At nabuhay si Adam ng isang daan at tatlong pung taon, at nagkaanak ng isang lalaking kaniyang wangis na hawig sa kaniyang larawan; at tinawag ang kaniyang pangalan na Set:
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 At ang mga naging araw ni Adam, pagkatapos na maipanganak si Set, ay walong daang taon: at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 At ang lahat na araw na ikinabuhay ni Adam ay siyam na raan at tatlong pung taon; at siya'y namatay.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 At nabuhay si Set ng isang daan at limang taon at naging anak niya si Enos.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 At nabuhay si Set pagkatapos na maipanganak si Enos ng walong daan at pitong taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 At ang lahat na naging araw ni Set ay siyam na raan at labing dalawang taon: at siya'y namatay.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 At nabuhay si Enos ng siyam na pung taon, at naging anak si Cainan:
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 At nabuhay si Enos, pagkatapos na maipanganak si Cainan, ng walong daan at labing limang taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 At ang lahat na naging araw ni Enos ay siyam na raan at limang taon, at siya'y namatay.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 At nabuhay si Cainan ng pitong pung taon, at naging anak si Mahalaleel:
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 At nabuhay si Cainan, pagkatapos na maipanganak si Mahalaleel, ng walong daan at apat na pung taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 At ang lahat na naging araw ni Cainan, siyam na raan at sangpung taon, at namatay.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 At nabuhay si Mahalaleel ng anim na pu't limang taon, at naging anak si Jared:
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 At nabuhay si Mahalaleel, pagkatapos na maipanganak si Jared, ng walong daan at tatlong pung taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 At ang lahat na naging araw ni Mahalaleel ay walong daan at siyam na pu't limang taon: at namatay.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 At nabuhay si Jared ng isang daan at anim na pu't dalawang taon, at naging anak si Enoc:
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 At nabuhay si Jared, pagkatapos na maipanganak si Enoc, ng walong daang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 At ang lahat na naging araw ni Jared ay siyam na raan at anim na pu't dalawang taon: at namatay.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 At nabuhay si Enoc na anim na pu't limang taon, at naging anak si Matusalem:
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 At lumakad si Enoc na kasama ng Dios, pagkatapos na maipanganak si Matusalem na tatlong daang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 At ang lahat na naging araw ni Enoc ay tatlong daan at anim na pu't limang taon:
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 At lumakad si Enoc na kasama ng Dios: at di siya nasumpungan, sapagka't kinuha ng Dios.
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 At nabuhay si Matusalem ng isang daan at walong pu't pitong taon; at naging anak si Lamec:
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 At nabuhay si Matusalem pagkatapos na maipanganak si Lamec, ng pitong daan at walong pu't dalawang taon; at nagkaanak ng mga lalake at mga babae;
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 At ang lahat na naging araw ni Matusalem ay siyam na raan at anim na pu't siyam na taon: at siya'y namatay.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 At nabuhay si Lamec ng isang daan at walong pu't dalawang taon, at nagkaanak ng isang lalake:
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 At tinawag ang kaniyang pangalan na Noe, na sinabi, Ito nga ang aaliw sa atin tungkol sa ating gawa at sa pinagpagalan ng ating mga kamay, dahil sa lupang sinumpa ng Panginoon.
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 At nabuhay si Lamec, pagkatapos na maipanganak si Noe, ng limang daan at siyam na pu't limang taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 At ang lahat na naging araw ni Lamec ay pitong daan at pitong pu't pitong taon: at namatay.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 At si Noe ay may limang daang taon: at naging anak ni Noe si Sem, si Cham, at si Japhet.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.