2 Tessalonicenses 1

I Fiyowe Uret (TIY) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 I begeye, Pablo, Silas brab Timoteo, sémulat gey mangéy dob begome do munur bé Kristowe dob ingéde Tesalonika, sani de étéw i Abay tome Tulus brab Kadnane Jesu Kristo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo,
2 I Abaye Tulus brab Kadnane Jesu Kristo, mégédaw ro damén begom brab iray ro damén begom i métanéke fédéw.
2 graça e paz a vós outros, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Do dumo gey, fatut gey démoyun fésalamat dob Tuluse sabaf bé begome. Non toow fo minut méégét i kéunur gome brab minut fo dakél i késégédaw gome.
3 Irmãos, cumpre-nos dar sempre graças a Deus no tocante a vós outros, como é justo, pois a vossa fé cresce sobremaneira, e o vosso mútuo amor de uns para com os outros vai aumentando,
4 Been i niy funa keye émbéréh bé fiyowe fantag bé begome dob de munur bé Kristowe dob de simbaay Tuluse dob de ségiyo ingéd. Ureté key i fantage bé kéunur gome brab kétingkél gome bé de kéférasay begom brab de mérégén géagéwo kom.
4 a tal ponto que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, à vista da vossa constância e fé, em todas as vossas perseguições e nas tribulações que suportais,
5 Dob kéluhanay de ni, giton métintuy kékukum i Tuluse, atin waléy gom toow fo médait féguléwo no. Atin i funa kome mérasay, sabaf bé kéféguléwoy Tuluse begom.
5 sinal evidente do reto juízo de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual, com efeito, estais sofrendo;
6 Endob métintuy Tuluse atin mélaw férasayé no moso i de étéw émférasay begom béleewe ni.
6 se, de fato, é justo para com Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam
7 — ausente —
7 e a vós outros, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 — ausente —
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Mékukum ro mébinasa taman sa taman. Sésuway ro bé Kadnane brab dob barakat ne réméndaw.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Mérigoy ni dob gaiy késéfule ne inok dayéwéy kéluhanay étéw ne brab fégadatay kéluhanay de munur de. Atin géamung gom so dob berowe non ménunur gom bé kéureto keye begom.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram, naquele dia (porquanto foi crido entre vós o nosso testemunho).
11 Been i niy funa keye démoyun démasal mongot dob Tuluse bé féwaléyé no fiyoy de adat gom loo bé fatute rigonéy de étéw fénémili i Tuluse. Ongoté key so dob Beene bé tabanga no begom bé barakat ne inok gérigono kom i fiyowe kétaya kom rigonén sabaf bé kéunur gome de.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vós, para que o nosso Deus vos torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Mélaw dayéwé kom i Kadna tome Jesus, brab i Beene dayéwé no so begom. Mérigoy ni sabaf bé kégédaw i Tulus tome brab Kadnane Jesu Kristo.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós, nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.