Lucas 14

Tiwi Bible (TIW) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kiyi karri Sabbath Day (Saturday) api ngawa-yuwuni Jesus yuwuriyi kapi yati Pharisee angatawa kurrampali kiyi yuwapa yinkiti awungarruwu. Waya awungaji yingampa Pharisees amintiya yingampa scribes purruwapa yinkiti wutiyati ngawa-yuwuni. Wuta awuta purru-wujirr-akuluwuny-ani ngawa-yuwuni pili wuta purru-wutimarti ngini kuta kamini ngarra wiyi arikirimi (do).
1 Baiyarir ana veya ta, Pharisee hai ukwarin ana baremaim Jesu bay aamih na, baise sabuw nati’imaim hima’ama i Jesu hibimtitiy.
2 Kapi awinyirra kurrampali yati tini yimuwu ngini ngarra purunjini. Ngini-ngatawa yirrara kurumuta amintiya yirrikarla yimarrawuti (swollen). Kiyi awarra tini yipukularri kiyi yuwuriyi kangi ngawa-yuwuni.
2 Naatu nati’imaim orot ta an uman hikurut ma’am yawas isan na Jesu nanamaim tit.
3 Karri ngawa-yuwuni yipakuluwunyi awarra tini api ngarra nanginta yimi awuta Pharisees amintiya awuta scribes, “Karri ngawa ngawunyayi tini ngini purunjini karri Sabbath Day (Saturday) api awungana ngawa ngamatama? Arramukuta ngawa pupuni ngarikirimi ngarra. Arramukuta karluwu. Api ngini ngawa pupuwi ngarikirimi awuta kapi purunjuwi karri Sabbath Day api arrami ngawa ngawawurrini (break) ngini-ngawula ngirramini (law). Arrami karluwu. Awungana nuwatuwu?” Awarra ngawa-yuwuni nanginta yimi awuta Pharisees amintiya awuta scribes.
3 Baise Jesu Pharisee naatu ofafar so’ob wairafih ibatiyih, “Baiyarir ana veya’amaim ata ofafar ebibasit boro orot babin taniyawas ai en?”
4 Api wuta karluwu nimarra pirimi kapi ngawa-yuwuni. Kiyi ngawa-yuwuni yipamukuri ngini-ngatawa yikara kapi awarra tini ngini ngarra kurumuta amintiya ngarra pakiriparri yimarrawuti api kiyi pupuni yikirimi ngarra. Karri awarra tini pupuni yima api ngawa-yuwuni yuwutiyarra ngarra ngini, “Manya tuwariyi!” yimi.
4 Baise men tur ta hio. Basit Jesu orot bai iyawas naatu iu ana ubar in.
5 Kiyi ngawa-yuwuni nanginta yimi awuta Pharisees amintiya awuta scribes, “Ngini yati tini ngini-ngatawa puluka apakupuraji kapi arikulani yangamini kangi yakuluwuni karri Sabbath Day (Saturday) api ngarra yartipili tikimati arimi awarra puluka. Tami? Amintiya ngini ngarra-mirani awanuwanga apakupuraji kapi arikulani yangamini karri Sabbath Day api ngarra yartipili tikimati arimi awarra. Tami?” Awarra ngawa-yuwuni awarra nanginta yimi awuta Pharisees amintiya awuta scribes.
5 Imaibo ibatiyih, “O orot ta natu o a bobaituw Baiyarir ana veya hub tare’er na’at boro itihamiy ta’in tamorob, o boro mata takabiy itarowen ra’ah tayen?”
6 Api awuta Pharisees amintiya awuta scribes karluwu nimarra pirimi kapi ngawa-yuwuni.
6 Sabuw baiyafutinamih hikasiy hima kwanekwan.
7 — ausente —
7 Nanawan sabuw afa bay aa ana efanamaim efan gewasih hirurubinen Jesu itih, basit oroubonamaim sabuw iuwih eo,
8 — ausente —
8 “Orot ta, tabin ana hiyuw isan a kob nan na’uwi inanan men inayen efan gewasinamaim inamare’emih, anayabin orot gagamin ta auman ana kob hinan boro enan.
9 — ausente —
9 Imih orot hiyuw matuwan airi a kob na uwi kwanan boro nayen na’uwi, ‘Aro o kumisir haw kure, tura eyen iti’imaim emare,’ o boro biya’ohow auman inamisir haw inare.
10 — ausente —
10 Imih a kob hinan hina’uwi inanan, haw inamare, saise orot hiyuw matuwan a kob nan boro na’uwi, ‘Au begon kuyen seb ir yan kumare,’ o boro yasisir auman ina misir seb inayen efan gewasin inab nanawan afa bairi ir yan kwanama.
11 kiyi yimi kapi wuta, “Kuta kuwani awarra ngini arimi kangatamiya, ‘Ngiya ngilawa’ api yingampa tiwi wiyi wurimi kangi ngarra, ‘Nginja karluwu nginjila.’ Api ngarratuwu awarra tini ngini arimi kangatamiya, ‘Ngiya karluwu ngilawa’ api yingampa tiwi wiyi wurimi ngini ngarra ngatawa.” Awarra yimi ngawa-yuwuni kangi awuta tiwi.
11 Anayabin orot yait taiyuwin i’itin ra’ah, God boro nab haw nayare, baise orot yait taiyuwin i’itin furuw God boro nayara’ah orot gagamin namatar.”
12 Kiyi ngawa-yuwuni yimi kapi awarra Pharisee ngini ngarra nanginta yimi ngarra ngini yimatapa yinkiti kangatawa kurrampali, “Karri nginja nanginta nimpirimi yingampa tiwi ngini wuta pimatapa yingarti yinkiti kangi nginjila japuja api ngajiti waya juwa nanginta nimpajami nginja-mamanta amintiya nginja-ngilipi kiyi nginja-ngirimipi amintiya awuta tiwi kapi wuni yingarti kunawuni pili wuta wiyi parlinginari (later) nanginta wurimi nginja ngini jimatapa yinkiti kangi wutawa tangarima. Api nginja wiyi kukunari nimpirimi karri nginja wiyi nimpapa ngini-wutawa yinkiti. Api ngawa-rringani wiyi karluwu yimatami ngini nginja pupuni ngini nginja waya juwa nanginta nimpirimi awuta tiwi kapi wuta wiyi nanginta wurimi nginja ngini jimatapa yinkiti kangi wutawa japuja. Api ngajiti awungani nimpajami!” Awarra yimi ngawa-yuwuni kapi awarra Pharisee.
12 Imaibo Jesu bar matuwan hairi bay aamih iu nan isan eo, “Auyit o rabirab ana bay inabitab, men o a of, tait bairi a rara ta’imon, taituwa o isusu’ubih, naatu a’ofonah guguw wairafih ina’uwih hinan bairi kwana’aamih. Anayabin o nati na’atube inasinaf, i boro a bay wan hitab hinit inaa.
13 Kiyi ngarra yimi ngini, “Karri nginja nanginta nimpirimi yingampa tiwi ngini pimatapa yinkiti kanginjila tangarima api nanginta tami awuta tiwi kapi wuta karri-kamini yinkiti wuni amintiya karri-kamini kunawuni wuni ngini pimatapa awarra yinkiti. Awanuwanga nanginta tami awuta tiwi kapi karrawungana, nginingaji awuta kapi wuta karluwu pimata-ngulimayi (can't walk) amintiya awuta kapi yinkilatuwi,” yimi ngawa-yuwuni kapi awarra Pharisee.
13 Baise hiyuw inabowabow ana veya, yababan wairafih, ah umah kurut, ah umah duboh, matah fim, ina’uwih hinan bairi bay kwanaa,
14 Kiyi tuwanga yimi kangatawa, “Ngini nginja nanginta nimpirimi awuta tiwi kapi karri-kamini wuni ngini wuta pimatapa yinkiti kanginjila japuja api ngawa-rringani wiyi arimi ngini nginja pupuni. Karri naki awarra murrakupuni wiyi apapaya (this earth will finish) api awungarri ngawa-rringani wiyi arikirimi tiwi ngini wupukularri api tuwanga yimpanguwi (alive) wurima. Api awungarri ngarra wiyi apakirayi arramu-kaminawuti ngini pupuni kapi awuta pupuwi tiwi kapi wuta pirripapunya-mini angatawa jarrumoka karri wuta nanuwanga (still) yimpanguwi pirimi. Ngajiti worry nimpajami ngini awuta tiwi kapi karri-kamini wuni wiyi karluwu pimata-kiray-awurli (give back) yinkiti kangi nginja pili ngawa-rringani wiyi apakirayi nginja arramu-kaminawuti ngini pupuni karri awarra naki murrakupuni apapaya.” Awarra yimi ngawa-yuwuni kapi awarra Pharisee.
14 saise God boro baigegewasin nit. Anayabin sabuw nati boro men a hiyuw wan hinay hinit, baise sabuw gewasih morobone hinamimisir ana veya’amaim, abisa isisinaf isan God boro imaim a wayow nit.”
15 Karri ngawa-yuwuni Jesus amintiya awuta yingampa tiwi purru-wujing-apukani yinkiti kangi awarra Pharisee ngarra kurrampali api yati tini yimi kangi ngawa-yuwuni, “Aya, mantani, awuta tiwi kapi ngawa-rringani wiyi nanginta arimi awuta ngini pimatapa yinkiti wutiyati awarra ngawa-rringani awungarruwu kangatawa japuja kuriyuwu api wuta wiyi kukunari wurimi,” yimi awarra tini kapi ngawa-yuwuni.
15 Orot ta nati bay ana gemamaim hairi hima’am iti tur nowar, basit Jesu isan eo, “Orot yait God ana aiwobomaim hiyuw isan namamare boro yasisir gagamin maiyow nab.”
16 Kiyi ngawa-yuwuni yuwuntiyarra awarra tini amintiya awuta yingampa arikutumunuwi naki ngirramini (story), “Yati alawura ngini yimuwu parlingarri api awarra nanginta yimi tayikuwapi (lots) tiwi ngini wiyi (later) pimatapa yingarti yinkiti kapi ngarra japuja.
16 Baise Jesu oroubonamaim orot iu, “Veya ta orot ana hiyuw bogaigiwas, naatu sabuw maumurih na’in hai kob in.
17 — ausente —
17 Naatu hiyuw aanin isan ana veya natit, tur iyafar ana ofonah isah eo, ‘Kwanan hiyuw tanaa, sawar etei ai moyab sawar.’
18 — ausente —
18 Baise etei hikwahir tur ta ta hibow hitit, orot ta eo, ‘Ayu au me boubun atubun ananutitiyimih anan, a tur ao’owen men karam boro anan.’
19 — ausente —
19 Orot ta eo, ‘Ayu au cow baubuh etei ten atobon, imih baimanamen isan anan, a tur ao’owen men karam boro anan.’
20 — ausente —
20 Naatu orot ta eo, ‘Ayu i boubun atabin, imih men karam boro aawau anihamiy nama airit tanan.’
21 Kiyi awarra tini yipakupawurli kapi ngini-ngatawa alawura kiyi yuwutiyarra ngarra awarra ngirramini ngini awuta tiwi pirripangiraga. Kiyi awarra alawura angatawa yiminga jurrumumi jiyimi (became angry) kiyi yimi kapi awarra tini, ‘Murruka tuwariyi kapi tayikuwa-nga (all) jarrumoka kapi awarra naki town kiyi kularlaga tami awuta tiwi kapi wuta karri-kamini wuni kunawuni. Tamarruripa kangilawa japuja awuta tiwi pili-ngini wuta pimatapa yinkiti awungarra. Kiyi awanuwanga tamarruripa awuta tiwi kapi purunjuwi amintiya awuta kapi yinkilatuwi amintiya awuta kapi karluwu pimata-ngulimayi (can't walk),’ yimi awarra alawura kapi awarra tini ngini waki yimi ngini (for) ngarra.
21 Akir wairafin matabir maiye na orot gagamin ana tur eowen. Bar matuwan yan so’ar ana akir wairafin iu, ‘Saife kutit kwen ef gagamih yahimaim naatu bar merar hai ef yahimaim sabuw kakafih, yababan wairafih, ah umah kurut, ah umah murubih, matan fim initeten inan hiyuw tanaa.’
22 Ngarratuwu awarra tini kuwa yimi ngarra-alawura kiyi yuwuriyi kapi awuta tiwi kapi purunjuwi amintiya awuta kapi yinkilatuwi amintiya awuta kapi karluwu pirrija-ngulimayi, kiyi yiniri-marruriyi awuta tiwi kangi ngarra alawura japuja.
22 Naatu akir wairafin eo, Regah, io na’atube i asinaf, baise bar awan i men karatan.’
23 — ausente —
23 Imaibo orot ana akir wairafin iu, ‘Kutit kwen bar merar hai ef gagamih yahimaim, naatu ef gidigidih rewahimaim, sabuw iyab nati’imaim ina’i’itih inabuwih kwanan, saise au bar awan nakaratan.’
24 — ausente —
24 A tur ao’owen sabuw iyab wan hai kob anan i men hikok imih boro men yait ta au hiyuw nakatubunimih!”
25 — ausente —
25 Ana veya ta sabuw rau’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan tatabir iuwih eo,
26 — ausente —
26 “Orot yait ayu ebi’ufnunu, baise hinah, tamah, aawan natunatun, taitin, ruburubun isah ebiyabow naatu i taiyuwin auman ana yawas isan ebiyabow, nati orot i men karam boro ayu ni’ufnunu.
27 — ausente —
27 Orot yait ana onaf na’abar ayu ananamaim ni’ufnunu airi ananan i ayu au bai’ufununayan.
28 — ausente —
28 Orot ta ana bar wowabinamih boro men asir nawowab kwaniyimih, baise wan i boro namare ana bar ayubin nayakitifuw, ana baiyan boro bai’ab naatu ana kabay karam boro iti bar nawowab nisawar ai en.
29 — ausente —
29 Anayabin ana kabay men nakakaram na’at boro tafah nararauwen ufunamaim wowabina’e nabat, naatu sabuw afa tafawat hinabatabat hina’itin boro hini’iyab hinamarib,
30 — ausente —
30 hinao, ‘Iti orot bar wowabinamihibe busuruf tafawat rauwen naatu ihamiy ebatabat.’
31 — ausente —
31 Itinin tabo iti, aiwob orot ta ana baiyowayah etei 10,000 tabow, aiwob orot ta hairi baiyowamih tan, baise aiwob orot ta ana baiyowayah etei i 20,000 imih nati aiwob ta i boro tamare tama tanot, ‘Ayu karam boro nati aiwob orot airi aniyow?’
32 — ausente —
32 Naatu tanotanot men takakaram na’at, i boro ef yok tama tur tiyafar aiwob turan hairi hitao tufuw hita’afuw.
33 — ausente —
33 Ef i nati ta’imon, orot yait nakok ayu bai’ufnunu’umih mat i ana sawar etei nakwahir nayaraiyen.
34 — ausente —
34 Riy i gewasin, baise naniyan nabi’en boro hinisaroun, anayabin men karam boro hiniwa’an riy namatar maiye.
35 — ausente —
35 Naatu me yan ub yen gewas isan hinayayare boro men ana gewasin ta namatar, imih boro hinisaroun. Imih o yait tain ema’am inarub tur iti inanowar gewas!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.