2 Coríntios 2

thr (THR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 तभईये मैं अपने मन मैं जौ ठान कै फैसला कर लौ रहों कि मैं फिरसे हुँआँ तुमकै उदास करन कै नाय आमंगो।
1 De modo que resolvi não lhes fazer outra visita que causasse tristeza.
2 काहैकि अगर मैं तुमकै उदास करंगो, तौ मोकै खुसी देन बारो कौन होगो, खाली बहे जोकै मैं उदास करो हौं?
2 Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vocês, a quem tenho entristecido?
3 और मैं जहे बात तुमकै इसलै लिखो कि कहूँ ऐसो नाय होबै कि मेरे आन मैं, जोसे मोकै खुसी मिलनो चाहिए कहूँ मैं उनसे उदास होमौं; काहैकि मोकै तुम सबन के ऊपर जौ बात को भरोसो है कि जो मेरी खुसी है, बहे तुम सबन की खुसी है।
3 Escrevi como escrevi para que, quando eu for, não seja entristecido por aqueles que deveriam alegrar-me. Estava confiante em que todos vocês compartilhariam da minha alegria.
4 बड़ा कलेस, और मन के दुख से मैं बड़ा आँसु बहाए-बहाएकै तुमकै चिट्ठी लिखो हौं, जौ ताहीं नाय कि तुम उदास होबौ पर जौ ताहीं कि तुम बौ बड़े प्यार कै जानलेबौ, जो मोकै तुमसे है।
4 Pois eu lhes escrevi com grande aflição e angústia de coração, e com muitas lágrimas: não para entristecê-los, mas para que soubessem como e profundo o meu amor por vocês.
5 अगर कोई उदास करो है, तौ बौ मुहीं कै नाय पर थोड़ी हद तक तुम सबन कै उदास करी है।
5 Se alguém tem causado tristeza, não o tem causado apenas a mim, mas também, em parte, para eu não ser demasiadamente severo, a todos vocês.
6 ऐसे आदमी के ताहीं जौ सजा जो सब जनी दईं हैं, भौत है।
6 A punição que lhe foi imposta pela maioria é suficiente.
7 इसलै जासे अच्छो जौ है कि बाकी गलती कै माफ करौ और प्रोत्साहन दियौ, कहूँ ऐसो नाय होबै कि ऐसो आदमी उदासी मैं डूब जाबै।
7 Agora, pelo contrário, vocês devem perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja dominado por excessiva tristeza.
8 जौ बजह से मैं तुमसे नहोरे करथौं कि बाकै अपने प्यार की निसानी देबौ।
8 Portanto, eu lhes recomendo que reafirmem o amor que têm por ele.
9 काहैकि मैं जहे ताहीं लिखो रहों कि तुमकै परख लेमौं, कि तुम मेरी सब बातन कै मानन ताहीं राजी हौ कि नाय।
9 Eu lhes escrevi com o propósito de saber se vocês seriam aprovados, isto é, se seriam obedientes em tudo.
10 जोकै तुम कछु बात मैं माफ करथौ बाकै महुँ माफ करथौं, काहैकि जो बात मैं माफ करो हौं, अगर करो हौं, तौ तुमरी बजह से मसीह की जघा मैं हुईकै माफ करो हौं।
10 Se vocês perdoam a alguém, eu também perdôo; e aquilo que perdoei, se é que havia alguma coisa para perdoar, perdoei na presença de Cristo, por amor a vocês,
11 कि सैतान हमरी हालत को कोई फायदा ना उठाए पाबै, आपन बाकी चालन से बेखबर ना हैं।
11 a fim de que Satanás não tivesse vantagem sobre nós; pois não ignoramos as suas intenções.
12 और जब मैं मसीह को सुसमाचार, सुनान कै तरोआस सहर आओ, और हुँआँ प्रभु मेरे ताहीं फाटक खोल दई,
12 Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo e vi que o Senhor me havia aberto uma porta,
13 हुँआँ अपने भईय्या तीतुस कै नाय पान से मेरे मन मैं बेचैनी हुई गई, इसलै उनसे बिदाई लैकै मैं मकिदुनिया कै चले गौ।
13 ainda assim, não tive sossego em meu espírito, porque não encontrei ali meu irmão Tito. Por isso, despedi-me deles e fui para a Macedônia.
14 परमेस्वर को धन्यवाद होबै! जो मसीह मैं हमेसा हमकै जय के त्योहार मैं लै फिरथै, और अपने ग्यान की खुसबू आपन के जरिये सब जघा फैलाथै।
14 Mas graças a Deus, que sempre nos conduz vitoriosamente em Cristo e por nosso intermédio exala em todo lugar a fragrância do seu conhecimento;
15 काहैकि हम परमेस्वर के झोने उद्धार पानबारेन और खतम होन बारे दोनों के ताहीं मसीह की खुसबू हैं।
15 porque para Deus somos o aroma de Cristo entre os que estão sendo salvos e os que estão perecendo.
16 जो लोग हराए रै हैं, उनके ताहीं जौ एक खतरनाक बदबू है जो मारथै; लेकिन जो बचाए जा रै हैं, उनके ताहीं जौ एक खुसबू है जो जिंदगी लाथै। फिर, ऐसे काम के ताहीं कौन काबिल है?
16 Para estes somos cheiro de morte; para aqueles fragrância de vida. Mas, quem está capacitado para tanto?
17 काहैकि हम बे गजब जनिन के हानी नाय हैं, पर मन की सच्चाई से और परमेस्वर के घाँईं से और परमेस्वर के हिंयाँ हुईकै जानकै मसीह मैं बोलथैं।
17 Ao contrário de muitos, não negociamos a palavra de Deus visando lucro; antes, em Cristo falamos diante de Deus com sinceridade, como homens enviados por Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.