Salmos 24

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ทั้งโลกและทุกสิ่งในโลกเป็นของ​พระผู้เป็นเจ้า​
1 Ao Senhor pertence a terra e tudo o que nela se contém, o mundo e os que nele habitam.
2 เพราะพระองค์​ได้​วางฐานรากของแผ่นดินโลกไว้บนทะเล
2 Fundou-a ele sobre os mares e sobre as correntes a estabeleceu.
3 ใครจะขึ้นไปบนภูเขาของ​พระผู้เป็นเจ้า​
3 Quem subirá ao monte do Senhor ? Quem há de permanecer no seu santo lugar?
4 คือคนที่มือสะอาดและใจบริ​สุทธิ​์
4 O que é limpo de mãos e puro de coração, que não entrega a sua alma à falsidade, nem jura dolosamente.
5 เขาจะได้รับพระพรจาก​พระผู้เป็นเจ้า​
5 Este obterá do Senhor a bênção e a justiça do Deus da sua salvação.
6 ​นี่​คือยุคสมัยของบรรดาผู้แสวงหาพระองค์
6 Tal é a geração dos que o buscam, dos que buscam a face do Deus de Jacó.
7 ​ประตู​กำแพงเอ๋ย เงยหัวขึ้นเถิด
7 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó portais eternos, para que entre o Rei da Glória.
8 ​กษัตริย์​​แห่​งพระบารมี​ผู้​​นี้​คือใคร
8 Quem é o Rei da Glória? O o
9 ​ประตู​กำแพงเอ๋ย เงยหัวขึ้นเถิด
9 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó portais eternos, para que entre o Rei da Glória.
10 ​กษัตริย์​​แห่​งพระบารมี​ผู้​​นี้​คือใคร
10 Quem é esse Rei da Glória? O ele é o Rei da Glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.