Jó 17

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ​จิ​ตวิญญาณของฉันแตกสลาย
1 O meu espírito se vai consumindo, os meus dias se vão apagando, e só tenho perante mim a sepultura.
2 ​แน่​​ละ​ ​มี​คนเย้ยหยันอยู่​รอบข้าง​
2 Estou, de fato, cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a lhes contemplar a provocação.
3 ​โอ​ ​พระเจ้า​ โปรดให้คำรับรองแก่​ข้าพเจ้า​
3 Dá-me, pois, um penhor; sê o meu fiador para contigo mesmo; quem mais haverá que se possa comprometer comigo?
4 ในเมื่อพระองค์ปิดใจพวกเขา ​ทำให้​พวกเขาไม่​เข้าใจ​
4 Porque ao seu coração encobriste o entendimento, pelo que não os exaltarás.
5 ​คนที​่ทรยศเพื่อนๆ ของเขาเพื่อชิงทรัพย์​สิ​นไป
5 Se alguém oferece os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 พระเจ้าทำให้ฉันเป็​นที​่หัวเราะเยาะของคนทั่วไป
6 Mas a mim me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 ตาของฉั​นม​ัวจนแทบมองไม่​เห​็นเนื่องจากความเศร้าโศก
7 Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra;
8 บรรดาผู้​มี​ความชอบธรรมตกตะลึงในเรื่องนี้
8 os retos pasmam disto, e o inocente se levanta contra o ímpio.
9 ถึงกระนั้นผู้​มี​ความชอบธรรมก็ยังเชื่อในวิถีทางของเขา
9 Contudo, o justo segue o seu caminho, e o puro de mãos cresce mais e mais em força.
10 ​แต่​พวกท่านทุกคน เชิญกลับมาอีก
10 Mas tornai-vos, todos vós, e vinde cá; porque sábio nenhum acharei entre vós.
11 วันเวลาของฉันสิ้นสุดลง แผนการของฉันพังพินาศ
11 Os meus dias passaram, e se malograram os meus propósitos, as aspirações do meu coração.
12 พวกเขาทำกลางคืนให้เป็นกลางวัน
12 Convertem-me a noite em dia, e a luz, dizem, está perto das trevas.
13 ถ้าฉันรอคอยให้แดนคนตายเป็​นที​่​อยู่​
13 Mas, se eu aguardo já a sepultura por minha casa; se nas trevas estendo a minha cama;
14 ถ้าฉันพู​ดก​ับหลุมศพว่า ‘​เจ้​าเป็นพ่อของฉัน’
14 se ao sepulcro eu clamo: tu és meu pai; e aos vermes: vós sois minha mãe e minha irmã,
15 ​แล​้วความหวังของฉันอยู่​ที่ไหน​
15 onde está, pois, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 ความหวังจะลงไปสู่โลกแห่งแดนคนตายหรือไม่
16 Ela descerá até às portas da morte, quando juntamente no pó teremos descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.