Isaías 56

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs BKJ

Sair da comparação
1 ​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวดังนี้​ว่า​
1 Assim diz o SENHOR: Guardai o direito e praticai a justiça, porque minha salvação está próxima a chegar, e minha justiça a ser revelada.
2 ​ผู้​​ที่​​ปฏิบัติ​ตามนี้​ก็​​เป็นสุข​
2 Abençoado é o homem que faz isto e o filho de homem que agarra-se a isso, que abstém-se de profanar o shabat e guarda sua mão de fazer qualquer mal.
3 อย่าให้ชนต่างชาติ​ที่​หันเข้าหา​พระผู้เป็นเจ้า​​พูดว่า​
3 Nem deixa o filho do estrangeiro, que se tem unido ao SENHOR, falar, dizendo: O SENHOR tem me separado completamente do seu povo. Nem deixa o eunuco dizer, eis que eu sou uma árvore seca.
4 ​เพราะ​​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวดังนี้​ว่า​
4 Portanto, assim diz o SENHOR aos eunucos que guardam meus shabats, e escolhem as coisas que me agradam, e agarram-se a meu pacto.
5 เราจะมอบอนุสรณ์และชื่อที่​ดี​​ยิ่งกว่า​
5 Precisamente, a eles darei eu em minha casa, e dentro de meus muros, um lugar e um nome melhor do que o de filhos e filhas. Eu darei a eles um nome eterno que não será cortado.
6 และบรรดาชนต่างชาติ​ที่​หันเข้าหา​พระผู้เป็นเจ้า​
6 Também os filhos do estrangeiro que se têm ajuntado ao SENHOR, para servi-lo e para amarem o nome do SENHOR, para serem servos dele, todo aquele que abstém-se de contaminar o shabat e agarra-se a meu pacto;
7 เราจะนำคนเหล่านี้ไปยังภูเขาอันบริ​สุทธิ​์ของเรา
7 a eles os levarei ao meu santo monte, e os farei alegres em minha casa de oração. As ofertas queimadas oferecidas por eles e seus sacrifícios serão aceitos sobre meu altar, porque minha casa será chamada uma casa de oração para todos os povos.
8 พระผู้เป็นเจ้าผู้​ยิ่งใหญ่​
8 O Senhor DEUS, o qual reúne os exilados de Israel diz, contudo, eu reunirei outros a eles, além daqueles que estão reunidos a eles.
9 ​เจ้​าสัตว์ป่าทั้งปวงในทุ่งนา
9 Todos vós, animais do campo, vinde para devorar, sim, todos vós animais de dentro da floresta.
10 ​ผู้​เฝ้ายามของเขาตาบอด
10 Suas sentinelas são cegas. Elas não dão conta de nada, elas são todas cães mudos, incapazes de latir, dormindo, nada fazendo, amando cochilar.
11 สุนัขพวกนี้เจริญอาหารมาก
11 Sim, elas são cachorros vorazes, as quais nunca se fartam; e elas são pastores que não podem compreender. Elas todas olham para o seu interesse próprio, cada uma para seu ganho, de sua região.
12 พวกเขาพูดว่า “มาเถิด เราจะหาเหล้าองุ่นมา
12 Vinde vós, dizem elas. Eu irei buscar vinho, e nós nos encheremos com bebida forte, e amanhã será como este dia, e muito mais abundante.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.