Isaías 31

ใหม่ฉบับภาษาไทย (THANTV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ​วิบัติ​​แก่​พวกที่ลงไปขอความช่วยเหลือจากอียิปต์
1 Ai dos que vão para o Egito procurando ajuda! Eles confiam num povo que tem muitos cavalos e carros de guerra, num país que tem cavaleiros valentes, mas não confiam no Santo Deus de Israel, não pedem ajuda ao
2 ​แต่​​พระองค์​เป็นผู้เต็​มด​้วยปัญญาและนำความทุกข์ร้อนมาสู่​พวกเขา​
2 Porém o Senhor é sábio e sabe fazer com que a desgraça venha; ele sempre cumpre o que promete. Por isso, ele ficará contra os que praticam o mal, contra todos os que ajudam as pessoas perversas.
3 ชาวอียิปต์เป็นมนุษย์ ​ไม่ใช่​​พระเจ้า​
3 Os egípcios não são deuses! Eles são apenas seres humanos, e os seus cavalos são apenas animais mortais; não são espíritos E, quando o todos cairão mortos de uma só vez, tanto o Egito, a nação forte, como Judá, a nação fraca.
4 ​เพราะ​​พระผู้เป็นเจ้า​​กล​่าวกับข้าพเจ้าดังนี้​ว่า​
4 O Senhor Deus falou comigo e disse: “Um leão que pega e mata uma ovelha não se assusta, nem foge quando os pastores vêm gritando, mesmo que sejam muitos e gritem bem alto. Assim também eu, o quando descer para lutar no
5 พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาจะปกป้องเยรูซาเล็ม
5 Como uma ave fica voando por cima do seu ninho para protegê-lo, assim eu, o eu salvarei a cidade e livrarei o meu povo.”
6 ​โอ​ ​พงศ์พันธุ์​อิสราเอลเอ๋ย จงกลับมาหาพระองค์ พวกท่านฝ่าฝืนต่อพระองค์​อย่างร้ายแรง​
6 Povo de Israel, vocês se afastaram para longe de Deus; mas agora arrependam-se e voltem para ele.
7 เพราะในวันนั้น ​ทุ​กคนจะปฏิเสธรูปเคารพเงินและทองคำซึ่งท่านหล่​อม​ันขึ้นมาด้วยมือของท่าน อันเป็​นม​ือที่​ทำบาป​
7 Naquele dia, todos vocês jogarão fora as suas imagens revestidas de prata e de ouro, que só servem para fazer vocês pecarem.
8 “และชาวอัสซีเรียจะตายด้วยดาบซึ่งไม่​ใช่​ดาบของมนุษย์
8 O Senhor diz: “Uma espada derrotará os assírios, uma espada os matará; mas não será a espada de um ser humano. Eles fugirão da batalha, e os seus jovens serão feitos escravos.
9 ​ที่​พึ่งพิ​งอ​ันแข็งแกร่งของเขาจะสาบสูญไปเพราะความหวาดหวั่น
9 O rei fugirá apavorado, e os oficiais, cheios de medo, abandonarão as suas bandeiras.” Assim fala o que em Jerusalém tem o seu altar, onde

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.