Hebreus 1
Tangoa New Testament (TGP_WBT) vs NTLH
1 Tuai tiroma, God mo retireti vaha visa moiso, ale na malele matuvana isana nor̃a pua na nona pr̃ovet,
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 pani hin la pongi hitahu nike, enia mo pete retireti moiso isar̃a hin Natuna tataholo, God mo vir̃onia vara hinau tari enira koruna, ale hinia sei God mo vai na varama.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Natuna enia sasarami meran God, ale enia tovongina tataholo r̃a er̃i hitea, ale enia suiha sei mo vai na hinau tari la lo toho na nona reti suiha. Ale hin rani atu mo isoiso na nona vavahinau mata vair̃a r̃a vokevoke na hehe, mo sahe mo sakele na tavalu liman God mata suiha tavera jea aulu na tuka.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Harihi mo vujangia vara Natun God enia mo aulu mo jeu na angelo, sohen hija atu sei God mo silea isana sei mo aulu jea na hijara.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Matan God mo sopo verea isan te angelo na sava mo verea isan Iesu sei mara:Ale God mo mele verea mara,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Ale hin rani atu mara mo lavi Natuna vora tiroma mo unu na varama mo verea mara,
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Ale mo retireti mata angelo mara,
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Pani isan natuna mo vere na reti matea mo aulu jea matana mara,
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 — ausente —
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Ale mo mele verea mara,
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 — ausente —
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 — ausente —
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Ale God mo sopo retireti isana angelo sohen mo verea isan Natuna mara,
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Pani mo verea mata angelo vara enira volitusi purongo sei mo lo r̃ulera vara la lo matahi la haratu sei God i pa jurira.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.