Apocalipse 5
ANWNV GAMLV (TGJ) vs BKJ
1 Dvbvdootumnvnv lo doonv agv lakbik peelvlo kitap tibungnam ako bvngdubv ngo kaato; vv takgotaksak bv lvkto okv siel kanw lokv tupto.
1 E eu vi na destra do que estava assentado no trono um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 Okv ngo gwlwk rungnv nyidogingdung go kaato, vv vdu gamtv rungbv gokgo karla vbv minto, “Yvvla siel tubnam sum mvko nyola okv tibungnam kitap sum taakuk laka rila jinv ngv?”
2 E eu vi um forte anjo proclamando em alta voz: Quem é digno de abrir o livro e romper os seus selos?
3 Vbvritola nyidomooku hoka vmalo sichingmooku aoloka vmalo nyiamooku lvkwng bloka tibungnam kitap sum yvvka taakuk la okv arwng nga kaala jinv kaamato.
3 E nenhum homem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, era capaz de abrir o livro, nem de olhar para ele.
4 Yvvka ako daka tibungnam kitap sum taakukla okv arwng nga kaala jinvgo kaama nam lvgabv ngo yidwkmarkula kapto.
4 E eu chorei muito, porque nenhum homem foi achado digno de abrir e ler o livro, nem de olhar para ele.
5 Vbvrikunamv nyigagatvv lokv akonvnga minto, “No kapyoka. Kaatoka! Dabid gv kairungnv singsit, Juda gv haalung lokv paatv ako vv rigum toku, okv hv siel kanw nga mvyak lakula okv tibungnam kitap sum taakuk lareku.”
5 E um dos anciãos me disse: Não chores; eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, prevaleceu para abrir o livro e romper os seus sete selos.
6 Vbvrikunamv ngo Dvbvdotumnvnv gv lvpaching lo Svlarkuu go dakdubv kaato, um turnv pwknamyarnam api ngv goyumto okv nyigagatv vdwka dakyumto. Svlarkuu angv lvko paki rokunam gobv kaatoku. Vv rungbung kanw gvvnv go okv nyik kanw gvvnv go, vv Pwknvyarnv gv dow kanwgo, sichingmooku mvnwng lokv vngmu kunamv.
6 E eu olhei, e eis que estava no meio do trono e dos quatro animais, e no meio dos anciãos um Cordeiro em pé, como se tivesse sido morto; tendo sete chifres e sete olhos, que são os sete Espíritos de Deus enviados a toda a terra.
7 Svlarkuu ngv vnglaku okv dvbvdotumnvnv gv lakbik peelv gv doonv tibungnam kitap um laatoku.
7 E ele veio e tomou o livro da destra do que estava assentado no trono.
8 Hv vbvrikunamv, turnv pwknamyarnam api okv chamnyi gola api nyigagatv vdwv Svlarkuu agv kaagia lvpa kampwk lo guba lwkla kumtoku. Bunu gvlo nyichar ngv harp bajanvnv okv ain talu lo amuk nampunv vkvnv bvngto, vbvrinamv Pwknvyarnv gv nyi vdwgv kumnam bv ridunv.
8 E havendo tomado o livro, os quatro animais e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do Cordeiro; tendo cada um deles harpa e vasos de ouro cheios de incenso, que são as orações dos santos.
9 Bunu anwnv gaanago gaato:
9 E eles cantavam uma nova canção, dizendo: Tu és digno de tomar o livro, e de abrir seus selos; porque foste morto e nos resgatastes para Deus pelo teu sangue, de cada família, e língua, e povo e nação;
10 No bunu mvnwng nga nyibu gv karv gobv ngonugv Pwknvyarnvnyi riji dubv mvtoku,
10 e nos fizeste reis e sacerdotes para o nosso Deus, e nós reinaremos sobre a terra.
11 Lvkodv ngo kaato namv, okv nyidogindung atwnggo, hejar okv milion gobv bunua ngo tvvpa toku! Bunu dvbvdotumnvnv lo doonv um, pwknamyarnam turnv api um okv nyigagatv vdwa, dakyum toku,
11 E eu olhei, e ouvi a voz de muitos anjos ao redor do trono, e dos animais, e dos anciãos; e o número deles era dez mil, vezes dez mil, e milhares de milhares;
12 okv gamtv rungbv gaana vlv gokdubv tvvpa toku:
12 dizendo em alta voz: Digno é o Cordeiro que foi morto para receber poder, e riquezas, e sabedoria, e força, e honra, e glória, e bênção.
13 Okv nyidomooku, sichingmooku, nyiamooku gv arwng lo, okv svmasa gv arwng lo—pwknamyarnam dvdv nga chinggodogolo—okv gaana gaadu bv bunu vdwgv vlv nga ngo tvvpato:
13 E cada criatura que está no céu, e na terra, e debaixo da terra, assim como as que estão no mar, e tudo o que neles há, eu as ouvi dizendo: Bênção, e honra, e glória, e poder, sejam àquele que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro, para sempre e sempre.
14 Pwknamyarnam turnv apiv mirwkto, “Amen!” Okv nyigagatv vdwv lvbwng kumpv tvla okv Kumtojotoku.
14 E os quatro animais disseram: Amém. E os vinte e quatro anciãos se prostraram e adoraram aquele que vive para sempre e sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.