Salmos 52

Textbibel (TEXTBIBEL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dem Musikmeister. Ein Maskil von David,
1 Ao Músico-chefe, Masquil, Salmo de Davi, quando Doegue, o edomita, veio e contou a Saul, e lhe disse que Davi havia ido à casa de Abimeleque. Por que te vanglorias com o dano, ó poderoso homem? A bondade de Deus perdura continuamente.
2 als der Edomiter Doeg kam und Saul meldete und zu ihm sprach: David ist ins Haus Ahimelechs gekommen.
2 Tua língua intenta danos, como uma navalha afiada, trabalhando enganosamente.
3 Was rühmst du dich der Bosheit, du Tyrann? Die Gnade Gottes währt allezeit!
3 Tu amas o mal mais do que o bem, e mentir mais do que falar a justiça. Selá.
4 Deine Zunge sinnt Verderben wie ein scharfes Schermesser, du Arglist Verübender!
4 Tu amas todas as palavras devoradoras, ó tu, língua enganosa.
5 Du willst lieber Böses, als Gutes, redest lieber Lügen, als Wahrheit. Sela.
5 Deus, da mesma forma, te destruirá para sempre, ele te removerá e te arrancará da tua habitação, e desarraigar-te-á da terra dos vivos. Selá.
6 Du willst nur verderbliche Reden, nur trügerische Zunge.
6 Os justos também verão, temerão, e se rirão dele.
7 So wird dich Gott auch für immer zertrümmern, dich wegraffen und aus dem Zelte reißen und dich auswurzeln aus dem Lande der Lebendigen. Sela.
7 Eis que este é o homem que não fez de Deus a sua força, mas confiou na abundância das suas riquezas, e se fortaleceu em sua perversidade.
8 Die Frommen aber werden es sehen und sich fürchten und werden über ihn lachen:
8 Mas eu sou como uma oliveira verde na casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para sempre e sempre.
9 "Das ist der Mann, der Gott nicht zu seiner Schutzwehr machte, sondern sich auf seinen großen Reichtum verließ und auf seine Schätze trotzte!"
9 Eu te louvarei para sempre, porque fizeste isto, e esperarei no teu nome, porque isto é bom diante dos teus santos.
10 Ich aber bin wie ein grünender Ölbaum im Hause Gottes, verlasse mich auf Gottes Gnade immer und ewig.
10 — ausente —
11 Ich will dich immerdar preisen, daß du es gethan hast, will angesichts deiner Frommen verkündigen, daß dein Name so gütig ist.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.