1 Tessalonicenses 3

Naˀinbí Sedó Yôesiví Tu̖u̖ / Nanbí Sedó Jôesiví Tun (TEW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 — ausente —
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 — ausente —
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Waˀḏi undáḏí giyiˀ ihayḏibo waˀ napóepíḏíboˀ ihayḏa̖ˀ wâytu̖ˀoˀ âytꞌôephaḏegítꞌóeˀin, heḏi únhanginná hanho napóeˀin.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Heḏânkun báyékí otaachanpóeḏí wíḏîntsíkhakoeḏipí Timothy unbíˀpiyeˀ dósaaníḏí. Naa hânho ohanginˀândaˀ unbí whä̖yu̖ i̖ˀgeḏi háa kayˀin únmuuˀin háa yoe. Á̖yîngi iwe oˀä́nwän gá oˀândân háḏíwáy i Penísendiḏi wovâytꞌannin, heḏi wovâytꞌandá hä̖ä̖wí tꞌä̖hkí ungîˀ ívíˀandi peḏeeˀin gínpúwí.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Hewänbo nää-á Timothy naˀinbíˀwe nawáypówá, heḏi wí híwó̖ˀdi tu̖u̖ úvíkanhon niˀgeḏi dînkán. Iḏi dítu̖ˀan unbí whä̖yu̖ waˀḏi únkayˀin heḏá séegí-á bînmáaˀin, heḏá hä̖̂ä̖ḏi wänbo tꞌä̖hkí naˀinbí̖ˀgeḏi híwó̖ˀda̖ˀ úvíˀánshaamáaˀin, heḏá taˀgendá ídaˀin wíyá díwáymúníˀin, naˀindi wâymúníˀin gidaˀ waagibá.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Heḏânho tíˀûuwin páaḏéˀin, waˀḏi híwó̖ˀbo úvíwhä̖yundeˀin gínhanginpóe ihayḏi báyékí gihíhchanpóe, tobáháa báyékí kâyˀi tꞌôephaḏe iwe gikwꞌôn wänboˀ.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Nää gínhanginná unbí whä̖yu̖ Naˀinbí Sedó Jesus-víˀpiyeˀ kayˀin únmuuˀin, heḏiho hânho saˀwó̖ˀ naˀinbí wówátsi âyhon.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Naˀindi Yôesivíˀpiyeˀ wâyyûusuˀoḏi hânho gihíhchanpoˀ, heḏiho un ímuuḏi tobáháa hä̖́yú̖ Yôesi Táḏá âykú̖ˀdaaˀo wänboˀ, ihay kú̖ˀdaa wänbo waˀ wíˀâyˀohpí.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Khu̖u̖-á thaa-á pín taˀge hayḏi Yôesi Táḏávíˀpiyeˀ ívíyûusuˀoˀ iḏi dípunmä̂äníḏí unbíˀpiyeˀ, heḏânho wíyá wâyhá̖ˀamíḏí, heḏi handiḏi wíyá hä̖ä̖wí úntáyˀiˀ íhá̖hpúwí shánkí híwó̖ˀ úvíwhä̖yú̖-íḏí.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Yôesi naˀinbí Táḏá heḏá Jesus naˀinbí tsondi hayˀi-á âydaˀmáa unbíˀpiyeˀ díhûuwíḏí.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Gidaˀpoˀ Naˀinbí Sedó Jesus-di wovâykhä̖ge̖ˀnamíḏí heḏânho shánkí wänbo wíˀnä́ táye úvíséegíhûuwí, heḏá wé̖ˀgeˀin tꞌowa-á wáˀ hanbá bînséegíhûuwí.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Handiḏânho Naˀinbí Sedó Jesus-di unbí píˀnä́ khóˀyé shánkí wovâykaymä̂äní, heḏiho owáy i nawáypówá ihayḏi tꞌä̖hkí in wé̖ˀgeˀin tꞌowa ivíˀin ûnmuuˀin wóegé, undá yä̖ˀḏâaˀinbo Yôesi Táḏáví páaḏépiyeˀ úvíwí̖nú-í, heḏá wên háawin wên wänbo wovâytꞌeˀpꞌíḏe-íˀin wívînmáˀve-ípí unbí píˀnä́ khóˀyé.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.