Salmos 148

హోలీ బైబిల్ (TEL2010) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 యెహోవాను స్తుతించండి!
1 Aleluia! Louvem o Senhor desde os céus, louvem-no nas alturas!
2 సకల దూతలారా, యెహోవాను స్తుతించండి!
2 Louvem-no todos os seus anjos, louvem-no todos os seus exércitos celestiais.
3 సూర్యచంద్రులారా యెహోవాను స్తుతించండి.
3 Louvem-no sol e lua, louvem-no todas as estrelas cintilantes.
4 మహా ఉన్నతమైన ఆకాశంలోని యెహోవాను స్తుతించండి.
4 Louvem-no os mais altos céus e as águas acima do firmamento.
5 యెహోవా నామాన్ని స్తుతించండి.
5 Louvem todos eles o nome do Senhor, pois ordenou, e eles foram criados.
6 ఇవన్నీ శాశ్వతంగా కొనసాగేందుకు దేవుడు చేశాడు.
6 Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre; deu-lhes um decreto que jamais mudará.
7 భూమి మీద ఉన్న సమస్తమా. యెహోవాను స్తుతించు!
7 Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,
8 అగ్ని, వడగండ్లు, హిమము, ఆవిరి,
8 relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
9 పర్వతాలను, కొండలను, ఫలవృక్షాలను,
9 todas as montanhas e colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
10 అడవి జంతువులను, పశువులను, పాకే ప్రాణులను, పక్షులను అన్నింటినీ దేవుడు చేశాడు.
10 todos os animais selvagens e os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos e as aves,
11 భూమి మీద రాజ్యాలను రాజులను దేవుడు చేశాడు.
11 reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
12 యువతీ యువకులను దేవుడు చేశాడు.
12 moços e moças, velhos e crianças.
13 యెహోవా నామాన్ని స్తుతించండి!
13 Louvem todos o nome do Senhor, pois somente o seu nome é exaltado; a sua majestade está acima da terra e dos céus.
14 దేవుడు తన ప్రజలను బలవంతులుగా చేస్తాడు.
14 Ele concedeu poder ao seu povo, e recebeu louvor de todos os seus fiéis, dos israelitas, povo a quem tanto ama. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.