Mateus 11

Ixchivinti Dios (TEENT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ju Jesús acsni amap'aksik'o ju ixpumacaut'ui'an ix'amamaka'ui pus taxtulh ju anch. Alh amalanini' ju lapanacni. Chai alh nona' ni lhinomputun ju Dios la'is'atsucunti'an. Ix'alhtanat'ajun tachi chun ju lak'achak'anixni ju vanin ixtavilanalh.
1 Jesu ana bai’ufununayah nah 12 roube’aten tur bitih ufunamaim efan nati itumar naatu na Galilee wanawanan bar merar afa imaim sabuw i’obaibiyih naatu binan.
2 Pus ju Xivan ixt'alhnucanta para c'atsa tuchi ixnavich ju Cristo. Chai amalakachanilh ju Jesús ixt'iyun'an ju ix'amamaka'ui.
2 John Baptist dibur bar ma’am Jesu bowabow bigan nowar, basit ana bai’ufununayah orot afa iyunih hin Jesu hibatiy.
3 Ajunich ni catasacmi ju Jesús ni ma yuchach cava ju Cristo ju ixnoncan camalakachatachilh ju Dios u ma tasq'uini ni catipacxanchokolh apumatam.
3 “Ku’o anowar, John isa eo anonowaraban o iti ina, ai aki boro orot tabo isan anama anakaif?”
4 Pus acsni tacha'alh chai tasacmi pus ju Jesús chani ak'alhtayanalh:
4 Jesu iyafutih eo, “Kwamatabir kwan abisa kwa’i’itin naatu kwanonowar i John ana tur kwana’owen.
5 A'unit'it ni lai ta'alac'avanan ju alak'ach'ixnin ixtajunita. Chai laich ta'alhtanan ju ixtalacch'antak'alhita. Chai talaclacamacaxlich ju ixtapacxanta ju macxcai ts'its'i ju puch'i'an. Chai laich tak'asmat'a ju va k'atapa ixtajunita. Chai ju ixtanita malok'onichokocalh. Chai ju quilhpatinin ajunicalh ta yu laich cataputak'alhtaxtulh.
5 Matah fim higewasin, ah kafikafirih higewasin hibat tereremor, sabuw biyah kokom ani’anih etei higewasin, tainih gugurih tur tenonowar, murumurubih hiyawas maiye timimisir, naatu Tur Gewasin i yababan sabuw isah tibibinan.
6 Vachu' a'unit'it ni na k'achan ju tam lapanac ju jantu astan najun ni jantu quinch'ak'ok'aputun. ―Chunch ju ajunicalh ju ix'amamaka'ui ju Xivan.
6 Orot yait ayu asisinaf isan erekasiy auman ebitumatum, i boro men baigegewasin nab.”
7 Chai acsni ta'anchokolh ju yu'unch pus ju Jesús lana tsuculh alacsacmini' ju lapanacni ixlacata ju Xivan. Chani ajuni:
7 John ana bai’ufununayah hinan ufut, Jesu sabuw ibatiyih, “Arar yan kwatit kwanan John abisa sisinaf itinamih kwanot kwan? Kotar wadar i’inuwas inu’in itinamih kwan?
8 Pus tis chavaich ju ixlakts'imp'ut'unat'it. C'ats'ayat'it ni jantiyu' ju lhiq'uilat'it ju anch ni va alakts'imp'ut'ut'it tam lapanac ju na va k'ox camalakch'inilh. Jantiyu' ju lhiq'uilat'it ju anch ni va la'ixchaka'an ju xalack'ajin ucxtinin tavilanancha ju na k'ox tamalakch'ininta.
8 Ai abisa itinamih kwan? Orot eabur gewas batabat itinamih kwan? Baise sabuw hai abur gewasin i bar gewasihimaim tema’am.
9 Pus tis chavaich ju ixlakts'imp'ut'unat'it. C'ats'ayat'it ni va ixlakts'imp'ut'unat'it ju lapanac ju najun ixchivinti Dios. Chai vasalh chunch junita ju Xivan. Para palai k'ai lhich'alhcat ju xtaknicanta ju yuchi. Palai jantu va tichi lapanac ju najun ixchivinti Dios.
9 Kwa’o anowar, abisa itinamih kwan, dinab orot? Turobe, baise a tur ao’owen iti orot i dinab etei natabirih.
10 Pus yuchi ju Xivan ju ispastaccan acsni chani ju ts'ok'ulacalh la'ixchivinti Dios:
10 Anayabin iti orot John isan i Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum.
11 Slivasalh ju iclajunau. Tus chavai jantu tavanan alinta tam xamati' ju palai k'ai cava. Va yuchi ju Xivan ju amakpaxana'. Para va tichi chavaich ju palai jantu tu'u' lhiulacan la'ixmacni ixt'alapanacni sia yu'unch ju quintalhilaksi yuchach ju palai k'ai cajuna' ju lact'iyan junta lhinajun ju Dios. Palai jantu chun junita ju Xivan ju chavai.
11 “Anababatun a tur ao’owen John Baptist baibin hitatoub wanawanahimaim i orot gagamin ta hitoub hiyai. Baise orot yait mar ana aiwobomaim ebikek boro John nan natabir.
12 Tus acsni tsuculh amalanini' ju Xivan tus chavai pus ju lapanacni slivasalh la'ixlhichux ix'alhunut'an ta'amputun ju lact'iyan junta lhinajun ju Dios.
12 John Baptist bibinan ana veya na iti boun titit, sabuw fairih i mar ana aiwob bain isan hai fairamaim hibiturafef.
13 Pus acsni tuca' ixmin ju Xivan pus ju Moisés chai ju ali'in mak'aniya ixlapanacni Dios si tanonk'o ni ma calhinona' ju Dios ju ani lacamunutpa'. Chai acsni milh ju Xivan pus tsuculh uctaxtunu' ju ixchivinti'an.
13 Anayabin Dinab oro’orot naatu ofafar bukamaim hikikirum i hima hio inan John natit.
14 Chai ni va c'ats'ap'ut'unat'it ixlacata ju Elías ju ixnoncan ni camina' pus yuchach ju Xivan.
14 Imih iti tur inanowar bainamih inakokok na’at basit kubai, anayabin dinab orot Elijah matabir maiye namih hio kikirum, i John ana efan bai na titika.
15 Pus ju alin ixpak'asmatni cak'asmatlich ju iclajunau.
15 Imih o yait tain nama’am na’at tur inanowar.
16 Ju uxijnan ju chavai t'onat'it ca laich acnaulh ni ixt'achunch unt'at'it tachi ju ask'at'an ju tak'amanan laclhitamau. Chai ju quilhmactam chani talajuni ju aquilhmactam:
16 “Itinin boro abisa’amaim iti boun ana sabuw isah anao kwanowar, sabuw iti boun hai itinin i kek gidigidih ahar efanamaim tema, hai ofonah bairi fafowamih tibi’afa’afa na’atube.
17 “Ju quijnan xacsk'olau para ju uxijnan jantu xa'at'ininat'it. Chai icmilhpauch ju amak'anit para sin chunch jantu xak'ach'aniyat'it ni jantu xalack'alhunat'it”.
17 ‘Aki tabin ana ew atatabor,
18 Laich acnaulh ni vana va chunch unt'at'it ju uxijnan ni vachu' jantu tu'u' k'ox lhiulayat'it. Ju uxijnan ixnonat'it ni va ixpacxanta lhacaticuru ju Xivan ni va is'akstu ju ix'ucxunt'ajun chai jantu ix'alact'avemputun ju lapanacni chai jantu ixk'otputun ju vino.
18 “John nan ana veya’amaim i yohar naatu harew fokarih men tom, naatu sabuw etei hio, iti orot i yoyom koun hiyen ema’am.
19 Chai astan icmilh ju quit'in ju quimalakachatachilh Dios ni lapanac actsucuya' ju ani. Chai ju uxijnan nonat'it ni va chavani lapanac icjunita chai ic'ak'otnu lapanac chai ix'amigo'an icjunita ju ach'inin chai ju ali'in alactu'unin. Chunch ju nonat'it ni ic'alact'a'ucxunt'ajun ju lapanacni chai ic'alact'avajin chai ick'ot'a ju vino. Para ni alin ju lapanacni ju talaca'inilh ixchivinti ju Xivan chai quintalaca'inilh ju quinchivinti pus putasui ni slivasalh na ac'atsananta ju Dios ni chunch ju xaquintalhilhcayan ju laqui'atsucunti quinc'an.
19 Baise Orot Natun nan i bay eaa, harew fokarin tom, sabuw etei hio, ’Iti orot kwa’itin, anaa, anatom kakafin! Kabay o’onayah naatu sabuw bowabow kakafih sinafuyah bairi hiof tema’am.’ Baise God ana so’ob i turobe sinafumaim tit yabin emamatar.”
20 Pus ju acsnich ju Jesús tsuculh alak'ak'aimana' ju amachak'an ju lak'achak'anixni junta palai lhu ixnavita ju lhamak'an. Alak'ak'aima ni jantu tavanan ixtamacomputun ix'alactu'unti'an. Pus chani ajuni:
20 Bar merar moumurih maiyow Jesu ina’inanen moumurih na’in sinaf, baise sabuw men hikokok boro hai kakafihine hisisinaf dogor baikitabir hitab, imih Jesu yan so’ar iuwih eo.
21 ―Paini'itnich unt'at'it ju uxijnan ji amachak'an Corazín. Paini'itnich unt'at'it ju uxijnan ji amachak'an Betsaida. Pus ni ca'ix'anavinicancha ju amachak'an Tiro chai ju amachak'an Sidón ju lhamak'an ju malac'asunic'ant'at'it ju uxijnan pus mak'anchich ixtamacaulh ix'alactu'unti'an ju yu'unch. Chai ixtalakch'ilh ixlacpumpu'an ju na ts'iti chai ixtatavi lacalhc'ac'a ni cac'atsacalh ni vasalh na ixtamacomputun ix'alactu'unti'an.
21 “Kwa Chorazin sabuw bai’akir kakafin boro kwanab, naatu kwa Bethsaida sabuw bai’akir kakafin boro kwanab! Iti ina’inan kwa biyamaim asisinaf, Taiya sabuw naatu Sidon sabuw wanawanahimaim atasisinaf na’at, marasika boro ar faifuw kakafih hita’osen, yuh wah gao hitarab, hai kakafihine dogor baikitabir hitabaika.
22 Pus ixlhiyuchach acsni camuc'anicana' ju ixtalak'alhin'an ju lapanacni pus ju amachak'an Tiro chai ju amachak'an Sidón palai jantu lhu ca'alina' ju ixmak'alhk'ajnat'an. Palai lhu ju amamak'alhk'ajnic'ana'it'it ju uxijnan.
22 Baise a tur aowen, baibatebat ana veya’amaim Taiya sabuw naatu Sidon sabuw hai baikwatutunen i boro ana fofonin, baise kwa abai kwatutunen boro tafan hiya’abar kwanab.
23 Chai ju uxijnan ji quint'a'amachak'an ju lak'achak'an Capernaum na va tak'ayayat'it. Para amamaxanic'ana'it'it. Pus ni ca'ixnavicancha ju lak'achak'an Sodoma ju lhamak'an ju masunic'ant'at'it ju uxijnan ca'ix'alink'alhilhch tus chavai.
23 Naatu kwa Capernaum sabuw wab yen maramaim inu’in boro nare moroboyah hai efanamaim na’in. Ina’inan iti boun kwa biyamaim asisinaf marasika Sodom sabuw biyahimaim ata sisinaf na’at, iti boun ana veya i boro tama.
24 Chai iclajunau ni palai jantu lhu ca'alina' ju ixmak'alhk'ajnat'an ju amachak'an Sodoma acsni camuc'anicana' ju ixtalak'alhin'an ju lapanacni. Palai lhu ca'alina' ju mimak'alhk'ajnat'an ju uxijnan.
24 Baise a tur ao’owen, baibatebat ana veya, Sodom sabuw hai baikwatutunen i boro ana fofonin, baise kwa a baikwatutunen boro tafan hiya’abar kwanab.”
25 Pus ju acsnich ju Jesús chani naulh:
25 Nati ana veya’amaim Jesu yoyoban eo, “Tamai mar tafaram ana Regah a merar ayiyi, anayabin not gewasih sabuw so’oso’obayah hai notamaim ibun wa’ir ma’am natunat bereberefiy biyahimaim iwa’an ebirerereb.
26 Pus chunchach ji quimpai. Chunchach ju k'ox xalhiulai ju uxint'i.
26 Turobe Tamai, abisa kokokomaim isinaf temamatar imih gewasin.
27 Chai ju acsnich ju Jesús chani ajuni ju lapanacni:
27 “Sawar etei’imak i ayu Tamai itu. Men yait ta so’ob ayu i God Natun, naatu men yait ta so’ob God i ayu Tamai, imih sabuw iyab ayu arurubinih boro ani’obaiyih i auman hiso’ob God i ayu Tamai.
28 At'at'it ju laquimacni tachi chun ju uxijnan ju na xk'opt'at'it ni jantu lai naviyat'it ju k'ox chai ju uxijnan ju alin tu'u' ju na ts'inq'ui lami'atsucunti'an. Pus laquimacni ju quit'in ast'acnana'it'it.
28 “Kwa iyabowat bit kwa’abar tun rarabi, kwana ayu biyau, ayu boro efan anit kwaniyarir.
29 Alac'a'it'it ju quilhamap'aksin chai alak'a'it'it ni mi'amamaka'unu'an acva. Pus ju quit'in jantu jeks ic'ui chai jantu tu'u' iclhitak'ayai. Pus ni chunch ju alat'it pus cak'achanach ju mi'alhunut'an.
29 Ayu au bai’obaiyen hamehamen kwanab kwani’ufunun, anayabin ayu i taiyuwu ayara’iyu anutanub, imih kwanan ayu biyu’umaim boro biya tuniwa’an.
30 Pus jantu na lhixcai ixnavica ju quilhamap'aksin. Chai jantu axk'op'a'it'it ixnavica.
30 Anayabin ayu au bai’obaiyen i kiririn imih an bi’obaiyi i boro hamehamen.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.