Filipenses 3
Huehuetla Tepehua NT (TEE_TBL) vs AAI
1 Pus ju chavai ji qui'alak'avin alhik'ach'ant'it ju Jesucristo. Ju quit'in jantu jeks ic'ui mas aktam acla'ats'oknunichokoyau ju tuchi xaclajunau mak'anchich. Pus ni aclajunchokoyau ca laich akt'ai'uc'anat'it ni jantu a'okxch'ok'oc'ana'it'it.
1 Taitu, au tur yomanin, Regah wanawananamaim kwaniyasisir, sawar ta’imon kwa isa akikirum maiye isan i men biyou eo’ohow, anayabin iti tur boro kwa natafafari.
2 Alhist'acc'ant'it ni jantu cata'okxchok'oyan ju anuch lapanacni ju na lhquiliqui ju is'atsucunti'an chai ju tanavi ju macxcai chai ju tanajun ni tak'alhtaxtuputuncan ma akts'iya tasq'uini ni acch'uc'ucalh tachi ju talai ju quint'a'israelitanin ni laich cataputasuya' ni ixlapanacni Dios tajunita.
2 Sabuw haru’ube tuwetuwenih naatu kakafin sinafuyah isah i matatoniwa’an, anayabin boro hinaokikin a’ar mo’oh hina’afuw.
3 Para ju quijnan'an pumalacasuyau ni ixlapanacni Dios juntau ni lak'ayayau ju yuchi laqui'alhunut'an ju salaka junita. Lak'ayayau ju Dios tachi ju quintajunan ju Spiritu Santu. Chai lhik'achanau ju Cristo Jesús ni yuchach ju quintamak'alhtaxtuyan. Jantu lhilaksiyau ju tu'u' ju lai canaviu ju va laqui'akstu'an ju lai caputak'alhtaxtu.
3 Baise kwanaso’ob it i anababatun afu’afuw tabaika, naatu Anunin Kakafiyin ana fairamaim God takwafir Jesu Keriso ana gewasin isan tao ra’ara’at, naatu biyat ana’a’afuw isan men tabitumitum.
4 Ni alin tam xamati' ju laich calhilaksichokocalh is'akstu chai canaulh ni laich ca'ixnavilh tu'u' ju ixlhiyuchi ju Dios ca'ixmak'alhtaxtulh pus ca quit'inch ju laich acnaulh ju chunch ni na xacmuctaxtui tachi ju najun lacalhamap'aksin.
4 Ayu nati biyat ana’a’afuw isan i ayu abitumatum,
5 Pus xacpacxanta lakatsajin avilhchan acsni icch'uc'ucalh. Chai ju quit'in stavasalanti israelita icjunita. Mak'aniya ixpapanti Benjamín icjunita. Ju quimpai quinati ixtachivinin ju lhihebreo chai vachu' chunch ju icchivinin. Chai xaclhilaksi ju ixlhamap'aksin'an ju fariseonin. Chai ju yu'unch lana ixtamuctaxtuk'ojui ju ixlhamap'aksin ju Moisés.
5 Anayabin ayu atufuw fur ta’imon ufunamaim au ar kanabin hi’afuw, naatu ayu Israel hai rara, Benjamin ana bigane ana, Hebrew hai rara anababatun, ofafar baifanabowayan, naatu Pharisee ana kou’ay orot ta,
6 Chai ni tap'astu xaclacasq'uin ni ixtalhonicalh ju ixlhamap'aksin ju Moisés yuchi iclhi'amamak'alhk'ajni ju ixtalhilaca'anta ju Cristo ni xacnajun ni jantu chun ixtalai ju yu'unch. Pus jantu xamati' ju lai xaquijuni ni jantu icmuctaxtuk'ota tachi chun ju najun lacalhamap'aksin.
6 baibobowenayan, ekaleisia ana gurusenayan orot, ofafar etei abosiyasiyar naatu men yait ta ubar itu’umih.
7 Para tachi chun ju ani taxtokni ju na k'oxich xaclhiulai pus ju chavai jantu tu'u' iclhiulai va ixlacata ni icmispai ju Cristo.
7 Naatu sawar iti aitah hai yabih gagamih arouw ao, Keriso bi’obaiyu iti sawar etei hai yabin i en.
8 Pus vasalh. Tachi chun ju ani taxtokni jantu tu'u' iclhiulai va ixlaca'atalh ni icmispai ju chavai ju tu'u' ju palai k'ox. Yuchi ju qui'ucxtin Cristo Jesús. Pus va ixlacata yuchi icmaconk'ota tachi chun ju anu' taxtokni ju k'oxich xaclhiulai. Chai tachi ju va amacxtalh ic'alhiulai ni laich acmispaya' alai ju Cristo.
8 Men nati sawar akisin, baise sawar etei’imak hai yabih i en, anayabin ata Regah Jesu Keriso ana gewasin iti sawaramaim afufufun ana gewasin i ra’at sawar etei natabiren. Imih ayu Jesu wabinamaim sawar etei kakafih arou ao ai hamiyen abi’akir, saise Keriso anab
9 Icmaconk'ota ni laich va lakatam act'ava ju yuchi. Chai ju chunch vachu' alinch ju soknic'a qui'atsucunti ju quixtaknita ju Dios acsni iclhilaca'alh ju Cristo. Ju chavai jantu icnajun ni lai soknic'a acva va ixlacata ni icnavi tachi ju najun lacalhamap'aksin.
9 nowau’umih namatar nayamutufuru, men ofafaramaim, baise Keriso anabitumitumimaim boro nayamutufuru anan God biyan anatit.
10 Slivasalh icmispaputun ju Cristo. Pus ju Cristo lok'onchokolh acsni ixmacnucanta chai iclacasq'uin ni catasu laqui'atsucunti ixtachaput ju yuchi chai ni laich acch'ixlh ju mak'alhk'ajnat tachi ju lalh ju yuchi. Chai iclacasq'uin ni ca'uctaxtulh laqui'atsucunti ni tachi ju va icnita ixlacata ju alactu'unti tachi ju quilhcata ju Dios.
10 Ayu akokok i Keriso anaso’ob, morobone mimisir ana fair auman anaso’ob, naatu ana bai’akir turin anab ani’akir, momorobobe ana morob.
11 Ju quit'in icnavik'oputun tachi ju najun ju Dios ni laich aquimalok'onichokolh ju yuchi laqui'aninti.
11 Saise God boro morobone niyawasu anamisir.
12 Jantu icnajun ni iccha'anta ju chunch ju laqui'atsucunti nin yuchi ni lai acnaulh ni na icsoknic'a. Para ictailhi'anch ni ts'a ma laich acmuctaxtu laqui'atsucunti tachi ju quilhcanita ju Cristo Jesús.
12 Men kwananot ayu sawar etei i abaika, o anunuw ana yomanin aisawarika, en baise boro’ika bainamih anununuw, anayabin Keriso au siwar baitu isan i inonowatika inu’in.
13 Pus ji qui'alak'avin ju quit'in jantu icnajun ni iccha'anta ju chunch ju laqui'atsucunti. Para chani ju iclai. Ju tapasata ju laqui'atsucunti iccapk'otach. Chai va yuchi ju icnavi cuenta ta yu laich palai soknic'a actsucuya'.
13 Taitu, ayu aso’ob nati sawar bain isan i boro’ika bainamih anan, baise sawar ta’imon asisinaf i tit, abisa ufu’une i nuhubur naatu abisa nou’une inu’in i bainamih anununuw.
14 Ixlhichux qui'alhunut icnavi cuenta ta yu laich acpucha'ana' ju lhik'ox tachi ju lhcata ju Dios. Chai ju chunch acsni accha'ananta ju lact'iyan junta aquintat'asaniyan ju Dios pus laich ac'amaklhtayanana' ju quintalhaja. Yuchi ni act'atola' ju Cristo ni iclhilaksita ju yuchi.
14 Ayu asinaftobon ananunuw yomanin anisawar, naatu mar ana siwar Keriso Jesu wanawananamaim God ea’afu anab.
15 Pus tachi chun ju quijnan'an ju tsucuyau tachi ju k'achani ju Cristo tasq'uini ni chunch ju calau tachi ju iclajuntau. Para ni jantu chun ju mach'akxayat'it pus ju Dios catamamachakxaniyan ni vasalh chunch junita tachi ju iclajuntau.
15 It moumurit na’in iyabowat ayubitane orot babin tamamatar i boro not ta’imon iti na’atube tananot, baise sawar afa isah o men kubibasit, God boro isa nasinaf hinirerereb inaso’ob.
16 Va yuchi ni tasq'uini ni camuctaxtuyau chux tachi ju machakxayau ju chavai.
16 Imih, it abisa turobe marasika tabaib i tanabukikin tani’ufunun.
17 Qui'alak'avin chunchach ju ats'uc'ut'it tachi ju quilalakts'inau ju qui'atsucunti. Chai anavit'it cuenta ju ali'in ju chunch tat'ajun vachu'.
17 Taitu au yawas kwani’u’uru, naatu sabuw afa hai yawas gewasin abi’obaiyi i kwani’ufnunih.
18 Na paklhu xaclajunau ni na lhu ta'alin ju lapanacni ju ixt'alaxcai Cristo tajunita. Lana jantu tu'u' talhiulai mas quinichilh ju Cristo ju lacacurus. Chai aktam aclajunchokopalau ju chunch chai na ick'alhun acsni icla'ats'oknuniyau ju chunch.
18 Anayabin abisa boun ao kwanonowar i marasika mar moumurih maiyow ao kwanowaraka. Baise boun i yau rererey yen maturu re auman ao, sabuw moumurih na’in hai ma hai remoramaim hisinaf Keriso onaf afe’en momorob i hai rakit matar.
19 Pus ju yu'unch catats'ank'ak'alhiya'. Pus va ixk'achat'an is'akstu'an tanaviputun. Talhitak'ayai ju yuchi ju alai tasq'uini ni ca'ixtalhimaxanalh. Va yuchi ju xataxtokni ju ani lacamunutpa' ju tapastact'ajun.
19 Naatu hai yomanin i gurugurusenamaim ema’am, kabutih i hai god matar, tibi’o’orot boro biyah na’ohow, anayabin hai not i tafaram ana sawar.
20 Para ju quijnan'an amachak'an lact'iyan juntau. Chai pacxanauch ju qui'amak'alhtaxtunu'an ju cataxtuyanta. Yuchi ju qui'ucxtin'an Jesucristo.
20 Baise it i mar ana fef tabai tama’am, imih ata baiyawasenayan ata Regah Jesu Keriso nati’ine na isan tama takaif tanuwanuw.
21 Chai ju yuchi aquintamapaxaniyan ju quilacatuna'an ju na tsamai. Chai aquintaxtakniyan quilacatuna'an tachi ixlacatuna ju yuchi. Chai ju yuchi na c'us junita. Pus ju Jesús alin ju ixtachaput chai yuchi lai aquintalhinaviyan chunch. Chai ni alin ixtachaput pus lai vachu' t'alalhajai tachi chun ju taxtokni.
21 I boro ana fairamaim sawar etei nabow babanamaim naya naatu it biyat himorob tiriririm boro nabotabiren hinan bonamanamarin hinamatar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.