Salmos 98

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hananu kantiku foun ba NAI Maromak,
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque ele fez maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.
2 NAI deklara tiha ona Nia vitoria;
2 O Senhor fez notória a sua salvação; manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 Nia hatudu Nia domin rohan-laek ba Israel;
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Mundu tomak, haklalak haksolok ba NAI Maromak ba;
4 Celebrai com júbilo ao Senhor , todos os moradores da terra; dai brados de alegria, regozijai-vos e cantai louvores.
5 Toka viola halo muzika ba NAI;
5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 Huu korneta, huu karau dikur;
6 Com trombetas e som de buzinas, exultai perante a face do Senhor , do Rei.
7 Tasi ho buat hotu iha laran, hasai lian ba;
7 Brame o mar e a sua plenitude; o mundo e os que nele habitam.
8 Mota sira, basa liman ba;
8 Os rios batam palmas; regozijem-se também as montanhas,
9 Hananu iha NAI Maromak nia oin,
9 perante a face do Senhor , porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo e o povo, com equidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.