Salmos 26

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 NAI Maromak, foo justisa mai hau,
1 Julga-me, Senhor , pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor ; não vacilarei.
2 NAI, koko hau no prova hau ba;
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; esquadrinha a minha mente e o meu coração.
3 tanba hau sempre hanoin hela deit Ita Boot nia domin rohan-laek,
3 Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 Hau la tuur hamutuk ho ema lohi door;
4 Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 Hau haree ema aat sira halibur hamutuk, hau hakribi;
5 Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; não me ajunto com os ímpios.
6 NAI Maromak, hau nia liman moos hatudu katak hau la sala;
6 Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor , ao redor do teu altar,
7 hodi hahii Ita Boot ho lian makaas
7 para publicar com voz de louvor e contar todas as tuas maravilhas.
8 NAI Maromak, hau gosta uma nebee mak Ita Boot hela ba,
8 Senhor , eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Keta dasa sai hau hamutuk ho sala nain sira;
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinolentos,
10 Sira nia liman toman halo buat aat;
10 em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 Maibee hau nee ema nebee moris loos;
11 Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 Hau nia ain hamriik metin iha rai tetuk;
12 O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.