Salmos 146

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hahii NAI Maromak!
1 Aleluia ! Que todo o meu ser te louve, ó
2 Iha hau nia moris tomak, hau sei hahii NAI;
2 A vida inteira eu louvarei o meu Deus, cantarei louvores a ele enquanto eu viver.
3 Lalika tau laran ba ukun nain sira;
3 Não ponham a sua confiança em pessoas importantes, nem confiem em seres humanos, pois eles são mortais e não podem ajudar ninguém.
4 Bainhira sira nia iis kotu, sira fila fali ba rai rahun;
4 Quando eles morrem, voltam para o pó da terra, e naquele dia todos os seus planos se acabam.
5 Ema nebee rekonhese Jacó nia Maromak nudar sira nia Ajudador,
5 Feliz aquele que recebe ajuda do Deus de Jacó, aquele que põe a sua esperança no
6 Nia mak Kriador lalehan ho rai,
6 o Criador do céu, da terra e do mar e de tudo o que neles existe! O as suas promessas;
7 Nia foo justisa ba sira nebee ema seluk hanehan;
7 ele julga a favor dos que são explorados e dá comida aos que têm fome. O os que estão presos
8 NAI halo ema matan delek bele haree;
8 e faz com que os cegos vejam. O e ama aqueles que lhe obedecem.
9 NAI tau matan ba ema lao rai;
9 O Senhor protege os estrangeiros que moram em nossa terra; ele ajuda as viúvas e os órfãos, mas faz com que fracassem os planos dos maus.
10 NAI Maromak ukun tinan ba tinan;
10 O Senhor será Rei para sempre. Ó Jerusalém, o seu Deus reinará eternamente. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.