Salmos 132

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 NAI Maromak, hanoin nafatin David ba;
1 Ó Senhor Deus, lembra de Davi e de todos os seus sofrimentos.
2 Nia jura ba NAI;
2 Lembra da promessa feita por Davi, lembra deste juramento que ele fez a ti, o
3 “Hau sei la tama iha hau nia uma laran
3 “Eu não vou para casa, nem vou descansar;
4 hau sei halo hau nia matan lakan hela deit;
4 não vou me deitar, nem dormir
5 too hau hetan fatin ida ba NAI Maromak;
5 enquanto não encontrar um lugar para o uma casa para o Poderoso de Jacó.”
6 Iha rai Efrata ita rona kona ba kaixoti promesa nian;
6 Em Belém ouvimos falar a respeito da e nós a encontramos nos campos de Jearim.
7 Depois ita dehan, “Mai ita baa iha NAI nia hela fatin;
7 Então dissemos: “Vamos à casa de Deus, o vamos adorá-lo diante do seu trono.”
8 NAI Maromak, hamriik ba hodi tama iha Ita Boot nia fatin deskansa;
8 Ó Senhor , vem para o teu Templo, com a arca da aliança, que representa o teu poder, e fica ali para sempre!
9 Hau harohan atu Ita Boot nia nai lulik sira hatais lia loos,
9 Que os teus sacerdotes façam sempre o que é certo! Que os teus gritem de alegria!
10 Keta fila kotuk ba liurai nebee Ita Boot hili ona,
10 Ó Senhor Deus, fizeste uma promessa ao teu servo Davi; portanto, não rejeites o rei que escolheste.
11 NAI Maromak jura tiha ona ba David;
11 Tu não voltarás atrás neste juramento que fizeste a Davi: “Farei com que um dos seus filhos seja rei, e ele reinará depois de você.
12 Se o nia oan sira kaer metin hau nia promesa
12 Se os filhos de você forem fiéis à minha aliança e aos mandamentos que lhes dei, também os filhos deles sempre serão reis.”
13 NAI Maromak hili tiha ona Siaun;
13 O Senhor Deus escolheu o monte Sião ; ele quis que a sua casa fosse ali e disse:
14 “Ida nee Hau nia fatin deskansa tinan ba tinan;
14 “Aqui viverei para sempre; é aqui que eu quero reinar.
15 Hau sei haraik bensaun ba sidade nee too ai haan nakonu;
15 Darei de tudo com fartura a Jerusalém, darei muito alimento aos seus pobres.
16 Nai lulik sira iha sidade nee, Hau sei foo hatais ho salvasaun;
16 Abençoarei tudo o que os seus sacerdotes fizerem, e o seu povo cantará e gritará de alegria.
17 Iha sidade nee Hau sei foo kbiit ba David;
17 Aqui farei com que um descendente de Davi seja rei poderoso e farei com que sempre sejam reis os descendentes desse rei escolhido.
18 Hau sei halo nia inimigu sira moe boot,
18 Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.