Salmos 121

Testamentu Foun ba Ema Hotu (TDT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Hau foti matan hateke ba foho;
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Hau hetan tulun husi NAI Maromak,
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 Nia sei la husik o nia ain sidi;
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Tebes duni, Ida nebee tau matan ba Israel nee,
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 NAI Maromak tau matan ba o;
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 Loromatan meudia nian sei la halo o terus;
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 NAI Maromak sei kuidadu o husi buat aat hotu-hotu;
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 NAI sei kuidadu o bainhira o sai husi uma no fila fali ba uma,
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.