Salmos 99
PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Yahweh Pakai hi leng ahi! Chitin namtin kithing thingjeng hen! Ama Cherub teni kikah a laltouna a atouvin ahi. Vannoi leiset pumpi kithing hen.
1 O Senhor reina! As nações tremem! O seu trono está sobre os querubins! Abala-se a terra!
2 Yahweh Pakai chu Jerusalem ah loupitah in atouvin ahi. Chitin namtin ho jouse chung vum a dopsang'in aum'e.
2 Grande é o Senhor em Sião; ele é exaltado acima de todas as nações!
3 ama hon namin gimneitah chu thangvah uhen, naminhi athenge!
3 Seja louvado o teu grande e temível nome, que é santo.
4 Lengloupi thudih ngailua, nangin thildih hi nadomsang'in, thudih in kal nasong'in Israel lah-a thudih nachelhah sah'in ahi.
4 Rei poderoso, amigo da justiça! Estabeleceste a eqüidade e fizeste em Jacó o que é direito e justo.
5 Yahweh Pakai I-Pathen'u Pathen hi dopsangin umhen! A-angsung'ah bohkhup un, ajeh chu Ama hi atheng ahi.
5 Exaltem o Senhor, o nosso Deus, prostrem-se diante do estrado dos seus pés. Ele é santo!
6 Mose le Aaron jongchu thempu ahilhon e, Samuel injong Amin anakouve. Ama hon Yahweh Pakai kom'ah panpi ngaichan anakouvun ahi, chuleh Aman anahouvin ahi.
6 Moisés e Arão estavam entre os seus sacerdotes, Samuel, entre os que invocavam o seu nome; eles clamavam pelo Senhor, e ele lhes respondia.
7 Aman meilom lah a kon'in Israel ho lah-a thu anasei in, ama hon Yahweh Pakaiyin apeh-u Dan le thupeh ho chu anajui un ahi.
7 Falava-lhes da coluna de nuvem, e eles obedeciam aos seus mandamentos e aos decretos que ele lhes dava.
8 O Yahweh Pakai ka Pathen'u Pathen! nangin amaho nana donbut in ahi. Nangma hi amaho ding a mi ngaidam jing Pathen Pathen nahi, ahinla amaho achekhel tengu leh nagim boljin ahi.
8 Tu lhes respondeste, Senhor, nosso Deus; para eles, tu eras um Deus perdoador, embora os tenhas castigado por suas rebeliões.
9 Yahweh Pakai, I-Pathen'u Pathen hi domsang'un chuleh Jerusalem a moltheng achun chibai boh'un ajeh chu Yahweh Pakai, I-Pathen'u Pathen hi atheng ahi.
9 Exaltem o Senhor nosso Deus; prostrem-se, voltados para o seu santo monte, porque o Senhor, o nosso Deus, é santo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.