Ezequiel 19

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hiche thi lhahna la a hi Israel leng chapa te dingin sah peh in.
1 “Entoe este cântico fúnebre pelos príncipes de Israel:
2 Nanu chu ipi ham? Keipi ho lah a keipi api chu ahi. Keipi lagol ho lah a luma chuleh anoute akivah ahi.
2 “Que é sua mãe? Uma leoa entre os leões! Ela se deitava entre os leõezinhos e criava seus filhotes.
3 Keipi chun anoute lah a khat chu avah khangin ahatdoh sahtai. Amapa chun sadel je leh anehje akihil in, chute chun mihem nen ahung pang tai.
3 Criou um deles para se tornar um leão forte. Ele aprendeu a caçar e a despedaçar a presa e se tornou devorador de gente.
4 Hichun namtin in amapa thu chu aja tauve. Chuleh amapa chu leiko hom thanga chun aman tauve. Amapa chu thihkol abupeh uvin Egypt gam langa akai tauve.
4 As nações ouviram falar dele e o apanharam na cova que lhe prepararam. Com ganchos o levaram para a terra do Egito.
5 Keipi nun hichu amau phat amapa dinga amanu kinepna jouse chu abeitai. Amanun anou dang khat chu alan, keipi gol thahat tah in avahdoh tai.
5 “Quando a leoa viu que sua esperança por ele estava perdida, pegou outro filhote e o ensinou a ser um leão forte.
6 Keipi dang ho lah a akithol lelen amaho lah a chun thahat tah in ahung dingdoh tai. Amapa chun sadel je leh sahing nehje akithem chuh in chule ama jong mihem nen ahung paitai.
6 Ele andava entre os leões e se destacava por sua força. Aprendeu a caçar e a despedaçar a presa e também se tornou devorador de gente.
7 Aman khopi kulpi ho asusen, chuleh khopi neoho leh khopi lenho asumang in alou hou jong mi chen louna aso peh in chuleh achang hou jong asuhmang peh tai. Ama hon ahung kisen ajah tengule agamsung leh amipi ho kichat in akithing jiuve.
7 Derrubou fortalezas e destruiu cidades. A terra e seus habitantes tremiam de medo quando ouviam seu rugido.
8 Hichun namtin vaipi a kon sepaihon ahin buluvin, akimvel jouse ah aum khum, a len u asekhumun chuleh len ho a chun aman tauve.
8 Então os exércitos das nações o atacaram e o cercaram por todos os lados. Lançaram uma rede sobre ele e o apanharam na cova que lhe prepararam.
9 Thihkol pumin bom sunga akai lut un chuleh Babylon lengpa masangah ahin polut tauve. Songkul'ah ahen chah kheh uvin, hijeh chun Israel molsang ho chunga chun a Ogin akinung jah kit tapoi.
9 Com ganchos o arrastaram para dentro de uma jaula e o levaram ao rei da Babilônia. Eles o mantiveram preso, para que nunca mais se ouvisse sua voz nos montes de Israel.
10 Nanu chu twi panga kiphut lengpi gui tobang ahi. Twi thalhin set jeh a phoi keh dimsetna thingphung ado eng jing jenga ahi.
10 “Sua mãe era como uma videira plantada junto à água. Tinha folhagem viçosa e dava frutos, porque havia muita água.
11 Abah ho jong ahung hatdoh tan, leng tenggol a pang thei ahitai. Adang ho jouse sangin ahng sang doh tai. Sangtah in ahung dingdoh in chuleh abah tamtah ahin sepdoh e.
11 Seus ramos se tornaram fortes o suficiente para serem cetros de reis. Ela cresceu, ficou muito alta e se elevou acima de todas as outras.
12 Ahinlah lengpi gui chu lunghan jeh in akibot doh in tollah akiseplha tan ahi. Nelgam huijin agaho amutgo gamtan chuleh abah lhou tah tah ho jong chu akisat lhagam tai. Hijeh chun agoplha tan chuleh meiyin ahal mang tauve.
12 Mas a videira foi arrancada pela raiz com fúria e atirada ao chão. O vento do deserto secou seus frutos e quebrou seus fortes ramos, por isso ela murchou e foi consumida pelo fogo.
13 Tun lengpi gui chu gamthip lah a toltah leh tolgo lah a chun aphut chon tauvin ahi.
13 Agora a videira está plantada no deserto, onde o solo é duro e seco.
14 Abah ho lah a kon chun mei ahung kong doh in, agaho akavam gam tai. Abah akamoh chengse chu vaihompa tenggol thei dingin jong ahatdoh jou tapoi. Hiche hi thi lhahna la ahin, chule thina a kimang ding ahi.”
14 De seus ramos saiu fogo e consumiu seus frutos. Os ramos que sobraram não são fortes o suficiente para serem cetros de reis. “Este é um cântico fúnebre e será entoado num funeral”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.