Ezequiel 15

PATHEN LEKHABU THENG (TCZCHONGTHU) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hiti hin kahenga Pakaiya kon'in thukhat ahung lhunge.
1 Recebi esta mensagem do S enhor :
2 “Mihem chapa, lengpi gui chu thingphung toh iti kitekah thei ding ham? Lengpi gui hi thingphung tahbeh man bang banga kimang thei ding hinam?
2 “Filho do homem, como comparar uma videira com uma árvore? Acaso a madeira da videira é útil como a da árvore?
3 Hiche lengpi gui thing chu thilkeuva kisem theija belho leh haipeh ho khaina kisem thei ding hinam?
3 Pode ser usada para fazer objetos, como ganchos para pendurar vasilhas e panelas?
4 Ahipoi, tiding thing in bou akimangjin, hiche jeng jong chu bailam tah in acajou loichel jin ahi.
4 Não, ela serve apenas como lenha e, mesmo assim, queima depressa demais.
5 Lengpigui chu meiya akiti masang hihen, akiti jou hijongleh panna bei ahi bouve.
5 As videiras são inúteis tanto antes como depois de serem lançadas no fogo.
6 Chule hiche hi thaneitah Pakai thusei ahi. Jerusalem mite chu gammang thingphung lah a keh langpigui tobangbep bou ahiuve. Panna bei ahiuva kipatna chu keiman akavam dinga meilah a kalelut dingu ahi.
6 “Assim diz o S enhor Soberano: Os habitantes de Jerusalém são como videiras que crescem no meio das árvores do bosque. Porque são inúteis, eu os lancei no fogo para serem queimados.
7 Keiman meilah a kon'in sohcha jong leu meikou dangkhat lah a lhalut kit thou thou ding ahi. Keiman amaho douna kaki hei teng, nangin keima hi Pakai kahi chu nahet doh ding ahi.
7 E, se escaparem de um fogo, providenciarei outro para os consumir. Quando eu me voltar contra eles, vocês saberão que eu sou o S enhor .
8 Kamite hi keija dinga tahsan umlou ahijeh uva gamsung chu mihem chenna lou gam'a kasem ding tia,” keima thaneitah Pakaiyin kasei ahi.
8 Deixarei a terra desolada, pois meu povo foi infiel a mim. Eu, o S enhor Soberano falei!”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.