1 Tessalonicenses 1

The Common Edition: New Testament (TCE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Paul, Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: grace and peace to you.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses que está em Deus o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
2 We give thanks to God always for all of you, mentioning you in our prayers;
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 remembering before our God and Father your work of faith and labor of love and steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ.
3 lembrando-nos, sem cessar, da obra da vossa fé, do trabalho do amor e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 For we know, brethren beloved by God, that he has chosen you;
4 sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 for our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction. You know what kind of men we proved to be among you for your sake.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis que tipo de homens fomos entre vós, por vossa causa.
6 You became imitators of us and of the Lord, for you received the word in much affliction, with the joy of the Holy Spirit;
6 E vós fostes feitos nossos seguidores e do Senhor, recebendo a palavra em muita aflição, com a alegria do Espírito Santo,
7 so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia.
7 de maneira que fostes exemplo para todos os que creem na Macedônia e Acaia.
8 For not only has the word of the Lord sounded forth from you in Macedonia and Achaia, but your faith in God has gone forth everywhere, so that we have no need to say anything.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 For they themselves report about us what kind of a reception we had with you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,
9 porque eles mesmos anunciam de nós que tipo de entrada tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead—Jesus, who rescues us from the wrath to come.
10 e esperar seu Filho do céu, a quem ressuscitou dentre os mortos, ­Jesus, que nos livrou da ira que há de vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.