Atos 11
Ticuna NT (TCA_TBL) vs AAI
1 Rü yema ngúexü̃gü ga Ngechuchu imugüxü̃ rü yema yaxõgüxü̃ ga Yudéagugüxü̃, rü nüxü̃ nacuáchigagü na yema tama Yudíugü ixĩgüxü̃ rü ta nayauxgüãxü̃ ga Tupanaãrü ore.
1 Tur Abarayah naatu baitumatumayah Judea wanawanan Ufun Sabuw God ana tur hibaib isan tur hinowar.
2 Natürü yexguma Yerucharéü̃wa nanguxgu ga Pedru, rü ñuxre ga Yudíugü ga yaxõgüxü̃ rü Pedruxü̃ nixugüe.
2 Imih Peter yena Jerusalem titit ana veya baitumatumayah hai ar afu’afuw himisir higam hio,
3 Rü ñanagürügü: —¿Rü tü̱xcüü̃ natanüwa cuxũ i ngẽma tama Yudíugü ixĩgüxü̃, rü namaã cuchibü? —ñanagürügü.
3 “O in Ufun Sabuw hai ar mo’oh tutufih bairi kwama kwa’aa kwatomatom iti ina.”
4 Rü Pedru meãma namaã nüxü̃ nixu ga guxü̃ma ga ṯacü na ngupetüxü̃, rü ñanagürü nüxü̃:
4 Naatu Peter busuruf aneika abisa mamatar i kubuna hai tur eowen eo.
5 —Choma rü Yopearü ĩãnewa chayexma, rü yexguma íchayumüxẽyane, rü chango̱xetü. Rü nüxü̃ chadau ga wüxi ga naxchápenüü̃rüü̃ ixĩxü̃ ga norü ãgümücüpẽ́xewa ãtü̱xüxü̃ ga írüc̱ẖüxüexü̃ ñu̱xmata chauxü̃tawa nguxü̃.
5 “Veya ta Joppa ama ayoyoyoban ana maramaim matau hibora’ah sawar ta rar gagamin na’atube tainin kwafe’en marane hikuhamihamiy rena sisibu’umaim nutanub.
6 —Rü meãma nüxü̃ chadawenü na nüxü̃ chadauxü̃cèx na ṯacü yexmaxü̃ ga aixepewa. Rü nüxü̃ chadau ga naxü̃nagü ga ixãgümücüparaxü̃ rü naẽxü̃gü ga idüraexü̃, rü ãxtapegü rü werigü. Rü yema naxchápenüü̃wa nayexma ta ga ṯacü ga tama ingṍxü̃, erü taxcèx i yixema i Yudíugü rü naxãũãchi.
6 Ayu anunuwariy for yumatah ta ta a’itan, uma’ar, kok, uway naatu mamu aitah,
7 —Rü nüxü̃ chaxĩnü ta ga Tupanaga ga choxü̃ ñaxü̃: “¡Inachi! Pa Pedrux. ¡Rü ta imèx, rü nangõ̱x!” ñaxü̃.
7 basit orot ta fanan anowar iuwu eo, ‘Peter kumisir sawar iti kurouw ku’aa.’
8 —Natürü choma chanangãxü̃, rü ñacharügü: “Taxucürüwa nixĩ, Pa Corix, erü taguma chanangõ̱x i ṯacü i toxcèx ãũãchixü̃”, ñacharügü.
8 Baise ayu ao, ‘Regah men karam, anayabin bay kakafih naatu gubagub auman men kafa’imo awau’umaim narunamih.’
9 —Rü yexguma wenaxãrü ñanagürü choxü̃ ga yema Tupanaga ga daxũwa inaxũxü̃: “Ngẽma choma i Tupana chamexẽẽxü̃, rü tama name i ãũãchi nüxü̃ cuwogü”, ñanagürü.
9 Baise orot fanan iban maiye marane eafare eo, ‘Sawar abisa God kurereb gewasin eo, o men kakafin inarouw inao’omih.’
10 —Rü tomaẽ̱xpü̱xcüna yemaãcü nangupetü, rü yexguma wenaxãrü daxũ nac̱ẖüxnagü ga yema naxchápenüü̃ namaã ga guxü̃ma ga nawa yexmagüxü̃.
10 Sawar iti i mar tounu matar, basit yomaninamaim sawar tutufin etei matabir maiye in mar wanawanan run.
11 —Rü yexgumatama guma ĩ ga nawa chayexmanewa nangugü ga tomaẽ̱xpü̱x ga yatügü ga Checharéawa ne mugüxü̃ ga chauxcèx daugüxü̃.
11 Nati ana veya’amaim orot tounu Caesarea’ane ayu isou hiyafarih hina bar ama’ama imaim hitit.
12 —Rü Tupanaãẽ i Üünexü̃ choxü̃ namu na nawe charüxũxü̃cèx woo tama Yudíugü na yixĩgüxü̃ ga yema duü̃xü̃gü. Rü chomaã ta yéma naxĩ ga ñaã 6 ga yaxõgüxü̃. Rü napatawa tangugü ga guma yatü ga Cornériu, rü yexma tachocu.
12 Anun Kakafiyin iuwu bairi kwanan men inakwahir, naatu Joppa’ane taitu nah six hituru bairi an Caesarea atit naatu orot wabin Cornelius ana bar arun.
13 —Rü tomaã nüxü̃ nixu ga ñuxãcü na napatawa nüxü̃ nadauxü̃ ga Tupanaãrü orearü ngeruü̃ ga daxũcü̱̃ã̱x ga yexma chixü̃ ga ñaxü̃ nüxü̃: “¡Yopewa namugü i yatügü na naxcèx yacagüxü̃cèx i Chimáũ i Pedrugu ãe̱gaxü̃!
13 Cornelius ana bar wanawanan Tounamatar mi’itube irerereb i’itin i ai tur eowen naatu tounamatar iu, ‘Orot afa iniyunih hinan Joppa orot wabin Simon Peter biyan hinatit.
14 —Rü nüma tá cumaã nüxü̃ nixu na ñuxãcü tá cuma rü guxü̃ i cupatagugüxü̃maã penayaxuxü̃ i perü maxü̃ i taguma gúxü̃”, ñanagürü nüxü̃.
14 Naatu i boro ayawas ana tur nab nan nao kwananowar, naatu nati turamaim o a nibur bairi naatu taituwa afa bairi kwama’am boro yawas kwanab.’
15 —Rü yexguma ichanaxügügu ga na chidexaxü̃, rü nüxna nangu ga Tupanaãẽ i Üünexü̃, yexgumarüü̃ ga noxri tüxna nanguxgurüü̃.
15 “Naatu ayu abusuruf ao anan ana maramaim Anun Kakafiyin re targabuwih, anamaim it tatar gabuwit na’atube.
16 —Rü yexguma ga choma rü nüxna chacuèxãchi ga Cori ya Ngechuchuarü ore ga yexguma ñaxgu: “Rü aixcüma nixĩ ga Cuáü̃ ga dexáwamare ínabaiü̃xẽẽãxü̃, natürü i pema rü Tupanaãẽ i Üünexü̃ tá pexna nangu”, ñaxgu.
16 Imaibo ayu Regah abisa eo i anot, ‘John i harewamaim bapataito it, baise kwa boro Anun Kakafiyinamaim bapataito kwanitih.’
17 —Rü pema nüxü̃ pecuèx na ñuxãcü Tupana tüxna nanguxẽẽxü̃ ga Naãẽ i Üünexü̃ i yixema na Cori ya Ngechuchu ya Cristuaxü̃́ yaxõgüxü̃. Rü ñu̱xma na taxrüü̃ Tupana yema duü̃xü̃güna nanguxẽẽxü̃ ga Naãẽ i Üünexü̃, ¿rü ñuxũcürüwa i choma i nüxü̃ chaxoxü̃ na naga chaxĩnüxü̃ ya Tupana? —ñanagürü ga Pedru.
17 Imih iti i bebeyan, God siwar ta’imon Ufun Sabuw itih, it Regah Jesu Keriso tabitumitum ana maramaim bitit na’atube. Imih ayu yait God abisa sisinaf boro ata’otan?”
18 Rü yexguma yema orexü̃ naxĩnüẽgu ga yema yaxõgüxü̃ ga Yerucharéü̃cü̱̃ã̱x, rü nachianegümare. Rü Tupanaxü̃ nicuèxüü̃gü. Rü ñanagürügü: —Rü ngẽmawa nüxü̃ tacuèx na Tupana tüxü̃ dexü̃ ya yíxema woo tama Yudíugü ixĩgüxe. Rü ngẽxguma nüxü̃ tarüxoegu i tümaãrü chixexü̃ rü Tupanacèx tadaugügu, rü nüma tüxna nanaxã i maxü̃ i taguma gúxü̃ —ñanagürügü.
18 Iti tur hinonowar ana veya hai gamin sawar, God hibora’ara’ah hio, “Turobe. God Ufun Sabuw auman kakafih baihamiyen yawas bain isan hai ef botawiy itih.”
19 Rü yexguma Etébaü̃xü̃ yamèxgüguwena, rü norü uwanügü poraãcü nawe ningẽxü̃tanü ga yema yaxõgüxü̃. Rü yemacèx nügü nawoone. Rü Peníchiawa, rü Chiprewa rü Aü̃tioquíawa nabuxmü. Rü yéma nüxü̃ nixugüe ga ore ga mexü̃ ga Ngechuchuchiga. Natürü Yudíugümaãxĩcatama nüxü̃ nixugüe ga yema ore rü tama ga togümaã.
19 Biyababan bai’akir kakafin Stephen hirab momorob ana maramaim matar, baitumatumayah tarbounih hitit nanabin hin. Afa hin Fonisia, Cyprus, naatu Antioch imaim hitit Jew akisihimo isah tur gewasin hifaram.
20 Natürü yéma Aü̃tioquíawa nangugü ta ga ñuxre ga togü ga yaxõgüxü̃ ga Chíperecü̱̃ã̱x, rü Chirenecü̱̃ã̱x. Rü nümagü rü yema tama Yudíugü ixĩgüxü̃maã rü ta nüxü̃ nixugüe ga ore i mexü̃ i Cori ya Ngechuchuchiga.
20 Baise baitumatumayah afa Cyprus naatu Sairini hima’am hin Antioch hitit Ufun Sabuw auman isah hibinan tur gewasin Jesu Keriso isan hai tur hi’owen.
21 Rü Tupana nüxü̃ narüngü̃xẽẽ, rü nanaporaexẽẽ. Rü yemacèx muxü̃ma ga yema duü̃xü̃gü rü nüxü̃ narüxoe ga nuxcümaü̃xü̃ ga nacümagü, rü Cori ya Ngechuchuaxü̃́ nayaxõgü.
21 Regah ana fair tafah mara’at hibinan sabuw moumurih na’in hitumatum Regah isan hitatabir.
22 Rü yexguma yemaxü̃ nacuáchigagügu ga yema yaxõgüxü̃ ga Yerucharéü̃wa yexmagüxü̃, rü Aü̃tioquíawa nanamugü ga Bernabé.
22 Abisa hisisinaf ana tur in Jerusalem ekaleisia hinowar, basit Barnabas hiyafar na Antioch tit.
23 Rü yexguma yéma nanguxgu ga Bernabé, rü nüxü̃ nadau ga ñuxãcü Tupana nüxü̃ na rüngü̃xẽẽxü̃ ga yema yaxõgüxü̃ ga Aü̃tioquíacü̱̃ã̱x, rü poraãcü namaã nataãẽ. Rü nayaxucu̱xẽgü ga guxü̃ma na meãma Cori ya Ngechuchuwe naxĩãmaxü̃cèx, rü taguma nüxü̃ naxoexü̃cèx.
23 Natitit ana maramaim God sabuw mi’itube bigegewasinih itih, basit yan sisir naatu koufair itih eo, dogor tutufin etei kwaniturobe Regah sisibinika kwanama.
24 Yerü nüma ga Bernabé rü wüxi ga yatü ga mecü nixĩ. Rü aixcüma Tupanaãẽ i Üünexü̃ rü nawa nayexma, rü napora ga norü õwa. Rü yemacèx muxũchixü̃ma ga duü̃xü̃gü rü Cori ya Ngechuchucèx naxĩ rü nüxü̃́ nayaxõgü.
24 Barnabas i orot gewasin, Anun Kakafiyin biyan karatan naatu ana baitumatum fairin, imih sabuw moumurih na’in bow hina Regah biyan hitit.
25 Rü yemawena ga Bernabé rü Tarsuwa naxũ na Chaurucèx yadauxü̃cèx.
25 Imaibo Barnabas Saul nuwihinamih in Tarsus tit.
26 Rü yexguma nüxü̃ iyangauxgu, rü Aü̃tioquíawa nanaga. Rü wüxi ga taunecü wüxiwa yéma nayexmagü namaã ga yema yaxõgüxü̃. Rü nanangúexẽẽ ga muxũchixü̃ma ga duü̃xü̃gü. Rü Aü̃tioquíawa nixĩ ga inaxügüxü̃ ga duü̃xü̃gü na Cristutanüxü̃maã na naxugüãxü̃ ga yema yaxõgüxü̃.
26 Nuwih inanan baib ana maramaim nawiy hairi hina Antioch hitit, imaim kwamur ta’imon tutufin ekaleisia nati’imaim bairi hima. Naatu sabuw bai’ufununayah boubuh kou’ay gagamin na’in hi’obaibiyih. Imih bai’ufununayah tafaram Antioch imaim wab iti Kirisiyan teo imaim matar.
27 Rü yexgumaü̃cüü Yerucharéü̃wa ne naxĩ ga ñuxre ga Tupanaãrü orearü uruü̃gü rü Aü̃tioquíawa naxĩ.
27 Nati ana veya’amaim dinab orot afa Jerusalemane hina Antioch hitit.
28 Rü natanüwa nayexma ga wüxi ga orearü uruü̃ ga Agabu ga nae̱ga. Rü nanangutaquẽ́xexẽẽ ga yema yaxõgüxü̃ ga Aü̃tioquíawa yexmagüxü̃. Rü yema ngutaquẽ́xewa rü inachi ga Agabu rü Tupanaãẽ i Üünexü̃ nanamu ga na yadexaxü̃, rü ñanagürü: —Wüxi i taiya i taxü̃ tá ínangu i guxü̃ i ñaã nachiü̃ãnewa —ñanagürü. Rü aixcüma ínangu ga yema taiya ga yexguma Cáudiu ãẽ̱xgacü ixĩxgu.
28 Naatu dinab orot ta wabin Agabus Anun Kakafiyin ana fairamaim misir eo, “Baimar kakafin boro’omo tafaram wanawanan namatar.” Iti baimar i Claudius i’aiwob ma’ama ana veya’amaim matar.
29 Rü yexguma ga yema yaxõgüxü̃ ga Aü̃tioquíawa yexmagüxü̃, rü marü wüxigu nagu narüxĩnüẽ na yéma ngĩxü̃ namugüxü̃cèx ga dĩẽru na nüxü̃ nangü̃xẽẽgüxü̃cèx ga yema yaxõgüxü̃ ga Yudéaanegu ãchiü̃güxü̃. Rü wüxichigü ngĩxü̃ inaxã ga dĩẽru yexgumarüü̃ ga ñuxre ga nüxü̃́ yexmacü.
29 Bai’ufununayah hai not hibogaigiwas i hai mour ana fofonin na’atube tuwahinah Judea hima’am baibaisih isan hio,
30 Rü yemaãcü nanaxügü, rü Bernabé rü Chaurumaã yéma ngĩxü̃ namugü ga yema dĩẽru naxcèx ga yema yaxõgüxü̃ãrü ãẽ̱xgacügü ga Yudéaanewa yexmagüxü̃.
30 naatu hisinaf. Imaibo Barnabas, Saul hairi umahimaim hiyafar hibai hin ai’in Jerusalem hima’am hitih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.