Atos 10

Ticuna NT (TCA_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Rü ĩãne ga Checharéawa nayexma ga wüxi ga yatü ga Cornériugu ãe̱gacü. Rü 100 ga Itáriaanecü̱̃ã̱x ga churaragüarü capitáü̃ nixĩ.
1 Caesarea imaim orot wabin Cornelius Rome baiyowayah hai orot ukwarin baiyow ana kou’ay wabin Italian Regiment.
2 Rü nüma nixĩ ga wüxi ga yatü ga meãma Tupanaãxü̃́ yaxõcü. Rü wüxigu namèxmaã rü naxãcügümaã Tupanaxü̃ nangechaü̃gü. Rü mucüma ga norü dĩẽrumaã nüxü̃ narüngü̃xẽẽ ga duü̃xü̃gü ga Yudíugü ga ṯacü nüxü̃́ taxuxü̃. Rü guxü̃guma nayumüxẽ rü Tupanamaã nidexa.
2 Cornelius i God ana orot ta, i ana nibur tutufin etei God hikwakwafir, baibais gagamin maiyow yababan wairafih bitih, naatu mar etei God isan yoyoyoban. Cornelius eyoyoyoban|alt="Cornelius praying" src="cn01943B.tif" size="col" loc="Act 10.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.2"
3 Rü wüxi ga ngunexü̃ ga yexguma tomaẽ̱xpü̱xarü orawa nanguxchaü̃gu ga yáuanecü, rü nango̱xetü. Rü meãma nüxü̃ nadau ga wüxi ga Tupanaãrü orearü ngeruü̃ ga daxũcü̱̃ã̱x ga yema ucapu ga nawa nayexmaxü̃gu ücuxü̃. Rü ñanagürü nüxü̃: —Pa Cornériux —ñanagürü.
3 Veya ta rabirab three korok na’atube matan hibora’ah God ana tounamatar na run wabin su’ub eo, “Cornelius!”
4 Natürü nüma ga Cornériu rü meãma nüxü̃ nadawenü, rü poraãcü namuü̃ãcüma nüxna naca, rü ñanagürü: —¿Ṯacü cunaxwèxe, Pa Corix? —ñanagürü. Rü nanangãxü̃ ga yema orearü ngeruü̃ ga daxũcü̱̃ã̱x, rü ñanagürü: —Curü yumüxẽgü rü Tupana marü cuxü̃́ nüxü̃ naxĩnü, rü cumaã nataãẽ na ñuxãcü nüxü̃ curüngü̃xẽẽxü̃ i duü̃xü̃gü i ṯacü nüxü̃́ taxuxü̃.
4 Cornelius matan takiyat itinkikin erebirubir auman eo, “Regah abisa kukokok?”
5 —¡Rü chanaxwèxe i Yopewa cunamugü i ñuxre i yatügü na naxcèx yacagüxü̃cèx i wüxi i yatü i Chimáũ i Pedrugu ãe̱gaxü̃!
5 Imih boun orot afa iniyafarih hinan Joppa orot Simon, wabin ta Peter, i hinanawiy bairi hinan.
6 —Rü to i Chimáũ i naxchèxmüãrü paxẽẽwa puracüxü̃patawa nangẽxma rü ngẽxma nape. Rü yima napata rü taxtü i taxü̃cutüwa nangẽxma —ñanagürü.
6 Simon bobaituw kanabihimaim sawar yumatah ta ta sakirayan i ana baremaim bairi tema’am, ana bar tor rewan ebatabat.”
7 Rü yexguma nüxna iyanatau̱xgu ga yema orearü ngeruü̃ ga namaã yéma idexaxü̃, rü Cornériu rü naxcèx naca ga taxre ga norü puracütanüxü̃ rü wüxi ga churara ga meã naga ĩnüxü̃ ga meã Tupanaãxü̃́ yaxõxü̃.
7 Basit tounamatar hairi hio inan ufut, Cornelius ana bowayah orot rou’ab naatu baiyowayah orot ta’imon e’af ayuwih. Iti baiyowayan orot auman i God ana orot, Cornelius biyan ana tafafarayan orot.
8 Rü namaã nüxü̃ nixu ga guxü̃ma ga yema nüxü̃ nadauxü̃, rü ñu̱xũchi Yopewa nanamugü.
8 Sawar etei himamatar na’atube hai tur eowen, basit iyafarih hin Joppa hitit.
9 Rü moxü̃ãcü ga yexguma namagu naxĩyane rü marü Yopexü̃ yangaicagügu ga yema duü̃xü̃gü ga Cornériu yéma mugüxü̃, rü Pedru rü daxũ naxĩ ga ĩpataétüwa na yéma nayumüxẽxü̃cèx. Rü tocuchiarü oragu nixĩ ga yexguma.
9 Mar to orot efamaim hina Joppa hibiyubin auman, Peter auyit yen in bar tafan yoyoban isan.
10 Rü nataiya, rü nüxü̃́ nachi̱xéga ga na nachibüxü̃. Rü yexguma norü õna ínaxügüyane, rü nango̱xetü ga Pedru.
10 Basit bayumih morob ana kok i bay taa, bay hibogaigiwas bifotamih i matan taratan.
11 Rü nüxü̃ nadau ga na yango̱xnaxü̃ ga naãnetüwe, rü yéma ínarüxĩ ga wüxi ga naxchiru ga ñoma wüxi ga taxü̃ ga naxchápenüü̃rüü̃ ixĩxü̃. Rü norü ãgümücüpẽ́xewa naxãtü̱xü rü yemaãcü ínarüc̱ẖüxüe ñu̱xmata ñaxtüanewa nangu.
11 Mar botawiy naatu sawar ta rar gagamin na’atube umasusun kwafe’en hikuhamihamiy re me yan titit itin.
12 Rü yemagu ínarüc̱ẖüxüewetaxü̃ ga nagúxü̃raü̃xü̃ ga naẽxü̃gü, rü ãxtapegü, rü werigü. Rü yema naxchápenüü̃wa nayexma ta ga ṯacü ga tama nangõ̱xgüxü̃ ga Yudíugü.
12 Nati wanawanan for yumatah ta ta, kok uma’ar, gabunam, naatu kutor mamu. Peter matan hibora’ah masanuw kakafih biyah gubagug auman itah|alt="Peter’s vision" src="cn01945B.tif" size="col" loc="Act 10.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.12"
13 Rü Pedru nüxü̃ naxĩnü ga Tupanaga ga nüxü̃ ñaxü̃: —Pa Pedrux ¡Inachi, rü ta imèx, rü nangõ̱x! —ñaxü̃.
13 Orot fanan nowar eo, “Peter kumisir iti sawar kurouw ku’aa.”
14 Rü Pedru nanangãxü̃ rü ñanagürü: —Taxucürüwa nixĩ, Pa Corix, erü taguma chanangõ̱x i ṯacü i toxcèx ãũãchixü̃ —ñanagürü.
14 Baise Peter iya’afut eo, “Men karam Regah, ayu men kafai sawar iti na’atube karitanih eregubagub auman aa’umih.”
15 Rü yexguma ga yema Tupanaga, rü wenaxãrü ñanagürü: —Ngẽma choma chamexẽẽxü̃ rü tama name i ãũãchi nüxü̃ cuwogü —ñanagürü.
15 Orot fanan iban bairou’abin e’af maiye, “Sawar abisa God eorereb gewasin rarouw men o a notamaim kakafin inarouw inao.”
16 Rü tomaẽ̱xpü̱xcüna yemaãcü nangupetü. Rü yexguma wenaxãrü daxũ nac̱ẖüxnagü ga yema naxchápenüü̃ namaã ga guxü̃ma ga nawa yexmagüxü̃.
16 Sawar iti na’atube mar tounu matar, imaibo naniyan meyemeye sawar matabir maiye yen mar run.
17 Rü poraãcü nagu narüxĩnü ga Pedru ga ṯacüchiga na yiĩxü̃ ga yema nüxü̃ nadauxü̃ ga yexguma nango̱xetügu. Rü yemagu ínaxĩnüyane, rü guma ĩpataèxwa nangugü ga yema yatügü ga Cornériu yéma mugüxü̃ ga naxcèx íicaetanüxü̃ ga Chimáũpata.
17 Peter matan hibora’ah sawar iti i’itin anayabin so’ob isan kasiy ma binotanot, orot Cornelius iyafarih hinan bar hitita’ur hina fur awan hibat.
18 Rü yéma naxcèx ínacagü rü aixcüma yexma nape ga wüxi ga yatü ga Chimáũ ga Pedrugu ãe̱gaxü̃.
18 Hi’afariy hibatiyih hio, “Orot wabin Simon Peter iti a baremaim ema’am?”
19 Rü Pedru nagu írüxĩnüyane ga yema nüxü̃ nadauxü̃ ga yexguma nango̱xetügu, rü Tupanaãẽ i Üünexü̃ rü ñanagürü nüxü̃: —Ngẽãgü nixĩ i tomaẽ̱xpü̱x i yatügü i cuxcèx daugüxü̃.
19 Peter matan hibobora’ah isan boro’ika ma binotanot, Anun Kakafiyin iu eo, “Simon, orot nah tounu o tenunuwihi.
20 —¡Inachi, rü írüxĩ, rü tama cuxoegaãẽãcüma nawe rüxũ! Erü choma nixĩ i núma chanamugüxü̃ —ñanagürü.
20 Imih kumisir kura’iy bar baban, men a inakutan baise bairi kwanan, anayabin ayu aiyafarih hina.”
21 Rü yexguma naxcèx ínarüxĩ ga Pedru, rü ñanagürü nüxü̃ ga yema yatügü: —Choma nixĩ i chauxcèx pedaugüxü̃. ¿Rü ṯacüwa nuã pexĩ? —ñanagürü.
21 Peter misir ra’iy naatu iuwih eo, “Ayu orotoban iti kwa ayu kwanunuwuhu, kwa a’an aisim kwana?”
22 Rü nümagü nanangãxü̃gü, rü ñanagürügü: —Capitáü̃ ya Cornériuxü̃tawa ne taxĩ rü nüma nixĩ i nuã toxü̃ namugüxü̃. Rü wüxi ya yatü ya mecü nixĩ, rü Tupanaxü̃ nangechaü̃. Rü guxü̃ma i Yudíugü nüxü̃ nangechaü̃ i nümax. Rü wüxi ga Tupanaãrü orearü ngeruü̃ ga daxũcü̱̃ã̱x nanamu na cuxcèx toxü̃ yacaxẽẽxü̃cèx ga Cornériu rü napatawa cuxũxü̃cèx rü nüxü̃ na naxĩnüxü̃cèx i curü ore —ñanagürügü.
22 Hiya’afut hio, “Aki i baiyowayan orot ukwarin wabin Cornelius iyafari ana. Iti orot ana yawas i gewasin, naatu God ebibiruw, Jew sabuw etei iti orot i tekakakafiy. Tounamatar kakafiyin iu, o tifefeyani itan ana bar, saise o abisa itao’o i tanowar isan.”
23 Rü yexguma nanachocuxẽẽ ga Pedru, rü yexma nanapegüxẽẽ ga yema chütaxü̃gu. Rü moxü̃ãcü inaxĩãchi rü nawe narüxũ ga Pedru. Rü ínayaxümücügü ga ñuxre ga Yopecü̱̃ã̱x ga yaxõgüxü̃.
23 Basit Peter nah tounu buwih bar hirun bairi fai ta’imon hi’in.
24 Rü moxü̃ãcü Checharéawa nangugü ga ngextá Cornériu ínanguxẽẽxü̃wa namaã ga guxü̃ma ga natanüxü̃gü rü namücügü ga nüxü̃ nangechaü̃güxü̃ ga nüxna naxuxü̃.
24 Veya baitonin hina Caesarea hitit. Cornelius i ma matan ef i’itin, taintuwan afa e’af ayuwih hina ana baremaim bairi hima Peter hikakaif.
25 Rü yexguma Cornériupatawa nanguxgu ga Pedru, rü ĩã̱xtüwa naxcèx naxũ ga Cornériu, rü Pedrupẽ́xegu nayacaxã́pü̱xü, rü nüxü̃ nicuèxüü̃.
25 Peter na bar rur ana maramaim, Cornelius nanamaim sun yowen kwafir re.
26 Natürü ga Pedru rü inanachixẽẽ rü ñanagürü: —¡Inachi! Rü choma rü ta cuxrüü̃ duü̃xü̃mare chixĩ rü tama Tupana chixĩ —ñanagürü.
26 Baise Peter imisiruw eo, “Kumisir ayu i orot o na’atube.”
27 Rü nügümaã yadexagüãcüma wüxigu nichocu. Rü Pedru yéma namaã inayarüxũ ga muxü̃ma ga duü̃xü̃gü ga yexma ngutaquẽ́xegüxü̃.
27 Peter tur busuruf auman Cornelius hairi hirun hin bar wanawanan hitit naatu sabuw kou’ay gagamin na’in hima’am kouh yen.
28 Rü yexguma ga Pedru rü ñanagürü nüxü̃ ga yema duü̃xü̃gü ga yexma ngutaquẽ́xegüxü̃: —Pema nüxü̃ pecuèx i toma i Yudíugücèx rü nangẽxma i torü mugü i toxna nachu̱xuxü̃ na pemaã tangutaquẽ́xegüxü̃, rü pepatagu na tachocuxü̃. Natürü Tupana choxü̃ nango̱xetüxẽẽ rü choxü̃ nüxü̃ nadauxẽẽ na tama namexü̃ na ngẽmaãcü nagu na charüxĩnüxü̃ pemaã.
28 Iuwih eo, “Kwa etei kwaso’ob Jew hai ofafar men ebibasit boro Ufun Sabuw atinanawani bairi tatitayo’ay. Baise God i’obaiyu aitin ayu men orot ta biyan karitanin o gubagub anarouw anao.
29 Rü ngẽmacèx tama chaxoõcüma núma chaxũ i ngẽxguma chauxcèx pengemagu. Rü ñu̱xma rü chanaxwèxe i chomaã nüxü̃ pixu na ṯacücèx chauxcèx pengemaxü̃ —ñanagürü.
29 Imih ayu isou tur kwabiyafar, ayu men erekwahir auman anamih. Ayu kwa abibatiy, aisim ayu isou tur kwaiyafar ana?”
30 Rü Cornériu nanangãxü̃, rü ñanagürü: —Marü ãgümücü i ngunexü̃ nangupetü ga ñúxgumaãcü ga tomaẽ̱xpü̱xarü oragu ga yáuanecü, rü nuã chopatawa chayumüxẽ erü guxü̃guma ngẽmaãcü chanaxü. Rü yexguma chayumüxẽgu rü chango̱xetü, rü chauxcèx nango̱x ga wüxi ga yatü ga iy̱aurachirucüüxü̃.
30 Cornelius iya’afut eo, “Veya kwafe’en na’atube sawaraka, veya three korok na’atube rabirab au baremaim ayoyoyoban, naniyan meyemeye orot ana faifuw kwes nau’umaim bat eo,
31 —Rü ñanagürü choxü̃: “Pa Cornériux, Tupana marü nüxü̃ naxĩnü i curü yumüxẽ rü cumaã nataãẽ na ñuxãcü nüxü̃ curüngü̃xẽẽxü̃ i duü̃xü̃gü i ṯacü nüxü̃́ taxuxü̃.
31 ‘Cornelius, ayoyoban God nowar naatu a siwar sabuw yababan wairafih ibitih imaim ana not kusib.
32 —¡Rü Yopewa namugü i ñuxre i yatügü na naxcèx yacagüxü̃cèx i Chimáũ i Pedrugu ãe̱gaxü̃! Rü to i Chimáũ i naxchèxmüãrü paxẽẽwa puracüxü̃patagu pexü̃. Rü yima napata rü taxtü i taxü̃cutüwa nangẽxma”, ñanagürü choxü̃.
32 ‘Orot ta kwiyafar en Joppa imaim orot wabin Simon wabin ta Peter i Simon bobaituw kanabihimaim sawar ta ta sakirayan ana bar tor rewanamaim ema’am biyan etit.’
33 Rü yemacèx rü yexgumatama paxa cuxcèx yéma chanamugü, rü cuma rü mexü̃ toxcèx cuxü erü núma cuxũ. Rü ñu̱xma i guxãma i toma rü Tupanapẽ́xewa tangẽxmagü. Rü nüxü̃ taxĩnüẽchaü̃ i gux-ü̃ma i ngẽma ore i Cori namaã núma cuxü̃ muxü̃ na tomaã nüxü̃ quixuxü̃cèx —ñanagürü ga Cornériu.
33 Imih o isa tur saisewat aiyafar, naatu gewasin maiyow o ina itit, naatu aki etei God nanamaim Regah sawar etei eo biyuni nowaramih ama akakaif.”
34 Rü yexguma inanaxügü ga Pedru ga na yadexaxü̃, rü ñanagürü: —Ñu̱xma waxi nixĩ i nüxü̃ chacuáxü̃ na Tupanacèx nawüxiguxü̃ i guxü̃ma i duü̃xü̃gü erü nüma rü aixcüma guxãxü̃ma nangechaü̃.
34 Imaibo Peter busuruf binan eo, “Ayu bounabo aso’ob, God men orot babin ta’imon itin yan ebaibimih.
35 —Rü nüma rü wüxichigü i nachiü̃ãnewa nanade i ngẽma duü̃xü̃gü i nüxü̃ ngechaü̃güxü̃ rü mexü̃ ügüxü̃.
35 Baise orot menan ta ta iyab i tibibiruw naatu abisa gewasin tisisinaf.
36 —Rü nüma ga Tupana rü Yudíugütanüwaxíra nanamu ga norü ore rü marü nüxü̃ nixu na tüxü̃́ nüxü̃ nangechaü̃xü̃ i tórü pecadugü i ngẽxguma Cristu ya guxããrü Cori ixĩcüaxü̃́ yaxõgügu.
36 Tur God iyafar na Israel biyah titit i etei kwaso’ob, iti tur gewasin i tufuw Jesu Keriso wanawanamaim ema’am. It etei ata Regah.
37 —Pema rü meãma nüxü̃ pecuèx na ṯacü ngupetüxü̃ ga guxü̃wama ga Yudíugüarü naãnewa. Rü noxri ga Cuáü̃ rü nüxü̃ nixu na Tupana naxwèxexü̃ na ínabaiü̃xü̃ ga duü̃xü̃gü. Rü yemawena ga Ngechuchu rü Gariréaanewa inanaxügü ga duü̃xü̃gümaã nüxü̃ na yaxuxü̃ ga ore i mexü̃.
37 Naatu kwaso’ob sawar abisa Judea wanawanan mamatar, John bapataito isan bibinan ufunamaim iti sawar i Galilee imaim busuruf.
38 —Rü pema nüxü̃ pecuèx ga ñuxãcü Tupana na naporaxẽẽxü̃ ga Ngechuchu ya Nacharétucü̱̃ã̱x yerü nüxna nanaxã ga Naãẽ i Üünexü̃. Rü nüma ga Ngechuchu rü mexü̃ naxü ga yema íyaxũgüxü̃wa, rü nanameẽxẽẽ ga guxü̃ma ga yema duü̃xü̃gü ga ngoxoã̱xgüxü̃. Rü yemaãcü nanaxü yerü Tupana nüxü̃ narüngü̃xẽẽ.
38 Mi’itube Anun Kakafiyinamaim God Jesu Nazareth matuwan tafan eof nowah naatu fair tafan bisuwai i kwaso’ob. Naatu ana bowabow mi’itube run tit bow yawas gewasin sinaf, sabuw iyab afiy hai fairamaim hima’am etei biyawasih auman i kwaso’ob, anayabin God i hairi hima’am.
39 —Rü toma nixĩ ga nüxü̃ tadaugüxü̃ rü nüxü̃ tixuchigaxü̃ i guxü̃ma ga naxüxü̃ ga Ngechuchu ga Yudéaanewa rü Yerucharéü̃ãrü ĩãnewa. Rü yemawena rü nayamèxgü rü curuchawa nayapotagü.
39 Sawar abisa Jew hai me yan naatu Jerusalemamaim sisinaf etei i aki a’itah sif arurubon. Naatu onaf afe’enamaim hikubar momorob auman i aki aso’ob.
40 —Natürü ga Tupana rü tomaẽ̱xpü̱x ga ngunexü̃ ngupetügu rü wena nanamaxẽẽ rü toxcèx nanango̱xẽẽ.
40 Baise veya tounu ufunamaim God morobone bora’ah maiye naatu iwa’an tit irerereb sabuw hi’itin.
41 —Natürü tama guxü̃ ga duü̃xü̃gücèx nango̱x. Rü toxcèxicatama nango̱x ga toma ga ü̃pamama Tupana toxü̃ dexe na nüxü̃ tixuxü̃cèx i Ngechuchuchiga. Rü yexguma marü yuwa ínadaxguwena rü namaã tachibüe rü namaã taxaxegü.
41 Men sabuw etei hi’itin, baise sabuw iyab God rurubinihiwat, nati i aki iyab morobone mimisir maiye ufunamaim bairi a’aa atomatomawat.
42 —Rü nümatama ga Ngechuchu toxü̃ nimugü na duü̃xü̃gümaã nüxü̃ tixuxü̃cèx na Tupana marü ãẽ̱xgacüxü̃ yangucuchixẽẽxü̃ na guxü̃ i duü̃xü̃güarü ngugüruü̃ na yiĩxü̃cèx. Rü nüma ya Ngechuchu nixĩ i tórü maxü̃xü̃ nangugüxü̃, rü nüma tá nixĩ i guxü̃ i duü̃xü̃gü i maxẽxü̃ rü yuexü̃xü̃ yacagüxü̃ naxcèx i norü maxü̃chiga.
42 Naatu eobaiyuni tur gewasin sabuw etei isah ana binan hai tur ana’owen Jesu i God Rubin sabuw yawayawasih naatu murumurubih baibabatiyih isan.
43 —Rü ü̃pamamatama guxü̃ma ga Tupanaãrü orearü uruü̃gü rü Ngechuchuchiga nidexagü, rü ñanagürügü:ñanagürügü.
43 Dinab orot etei isan hibinan hio sabuw iyab i wabinamaim hinabitumatum boro hai bowabow kakafih nanotawiyen.”
44 Rü yexguma íyadexayane ga Pedru, rü Tupanaãẽ i Üünexü̃ nüxna nangu ga guxü̃ma ga yema yéma irüxĩnüẽxü̃ ga yema ore.
44 Peter iti na’atube bat eo inan wanawanan Anun Kakafiyin ra’iy sabuw iyab hima tur hinonowar tar gabuwih.
45 Rü yema yaxõgüxü̃ ga Yudíugü ga Pedrumaã yéma ĩxü̃, rü poraãcü naḇaixãchiãẽgü yerü Tupanaãẽ i Üünexü̃ rü nüxna rü ta nangu ga yema duü̃xü̃gü ga tama Yudíugü ixĩgüxü̃.
45 Jew baitumatumayah afa Peter bairi Joppa’ane hinan hifofofor men kafaita. God ana usar Anun Kakafiyin Ufun Sabuw auman tafahimaim isuwai re’ere isan.
46 Rü nüxü̃ naxĩnüẽ ga to ga nagawachigü na yadexagüxü̃, rü Tupanaxü̃ na yacuèxüü̃güxü̃.
46 Naatu sabuw menah botabir tur ta ta hio God hibora’ara’ah.
47 Rü yexguma ga Pedru rü ñanagürü: —¿Ẽ́xna nangẽxmaxü̃ i texé na nüxna nachu̱xuxü̃ i na ínabaiü̃xü̃ i ñaã duü̃xü̃gü i marü taxrüü̃ Tupanaãẽ i Üünexü̃ nüxna nguxü̃? —ñanagürü.
47 “Iti sabuw boro yait harewamaim bapataito bain isan na’otanih? Anayabin Anun Kakafiyin it tabaib na’atube i auman hibaika.
48 Rü nanamu na Ngechuchu ya Cristuégagu na ínabaiü̃xü̃ ga yema duü̃xü̃gü ga yexwaca yaxõgüxü̃. Rü yexguma Pedruxü̃ nacèèxü̃gü na yexma naxã́ũxü̃cèx ga ñuxre ga ngunexü̃.
48 Basit iuwih Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibai, naatu Peter veya bai’ab na’atube bairi ma isan hifefeyan nati’imaim bairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.