Salmos 85

Kotira Uva (TBG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Noravauvo, are nena vata koqema kera vatera, tinavu kahaqama timitaaramanta tenavu Iekopira anku qaiqaa koqemake variqi vi vaunara.
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Are tinavu nena vaiinti nahenti qora kaiqa varauna uvara nunka timitaanarave. Are tenavu ai uva raqakaunara kaara kia tinavuqaa uva vataraitira, tauru timitauro tianarave.
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Are tinavuara arara ite vaira qaqira kaararo ai arara itaiva vaahama vivara variaro.
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Mpo Kotio, areqaima tinavu ruaruama timite variaravama variaro. Are qaiqaa tinavu tivita varera, nena variananaini vuru kaane. Hauri are kia tinavuara quahehara variqira virora.
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 Mpo, ekaa entae tinavuara ai arara itaqiro vuanarove? Tinavu naantiara qovaraiqika vikaravatae, ai arara itaqiro vuanarove?
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Mpo, are kiae tinavu qaiqaa kempukaiqama timitairaqe tenavu ariara quaheha variqi virarave?
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Noravauvo, ai muntukavano tinavuara vainara tinavu humiqehara, tinavu kahaqiraqe tenavu ho variare.
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 Ho Noravano Kotiva viva tinavu Variqavano vaimanta te aato vira amiha vira uva irirerave.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Vira aatu qeteha koqemake ni variaka viva vika ruaruama nimitaarirava aumantoma vairo. Vira mpeqa okara takuqi vaiva tinavu vataqaahairo kia viraitiro, qaqi variqiro vuanaro.
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Vi entara vaiinti nahenti Kotirara kempukaiqaake iriqi viha, vika nariara nariara muntuka vateha variqi vivara. Vi entara vika avuqavuqamake niha muntuka qihaaqamake vaivara.
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Vi entara vataini vaika Kotirara kempukaiqamake iriqi vivaro vira avuqavu okaravano naaruvaihairo vaiinti nahenti ataama nimitaanaro.
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Quqaama, Noravano Kotiva tinavu koqema timitairaqe tenavu airi kara qantuke varaainara.
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Noravano vaiinti nahenti avuqavu ni aarara qerama nimitaira vika vi aararaqaa qihaaqamake vivara.
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.