Salmos 76
Kotira Uva (TBG) vs ACF
1 Iutaa vika Kotira autuara nora autuma vaivo ti variamanta Isareri vika Kotira autu tuaherake variarave.
1 Conhecido é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel.
2 Vira Naavuvano Ieruharemini vairave.
2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada em Sião.
3 Viva mini vaiharo navutaaka auvihehavaa, iha itaaina vevarave, kainkeve, iqoka paipeve, vira vira varakero rauhaantima kaira.
3 Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada, e a guerra. (Selá.)
4 Mpo Kotio, are aiqinaini nena navutaaka naatara kaananaihaira orurantera tuvi variararo ai mpeqa okaravano voqama kero takuqi vaivara tuvuaro.
4 Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de caça.
5 Navutaaka vika iqoka vaiinti taruka, vataini hiqintivi ekaara qutu vuamanta vikaqihairo kia voqavanovata qaki irave. Vika ia haikara, vo haika vo haika, vokiaka ani rahunku keha varaarave.
5 Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu sono; e nenhum dos homens de força achou as próprias mãos.
6 Kotio, are Iekopira Variqavanoma variaro. Are navutaaka rauqi nimitaaramanta vika ohivata, iqoka kaariqi variakavata, vataini hiqintivi qutu vuarave.
6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 Noravauvo, ekaa vaiinti nahenti ai aatu qeteha variara. Oho, ai arara itaaina entara, tavave ai avuqaa ho himpitero varianaro?
7 Tu, tu és temível; e quem subsistirá à tua vista, uma vez que te irares?
8 — ausente —
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 — ausente —
9 Quando Deus se levantou para fazer juízo, para livrar a todos os mansos da terra. (Selá.)
10 Ai arara itairara are qora kaiqa vare vaika ntaihena entara, nora maaraqi vai vaiinti nahentika ai autu tuaherevarave, turo.
10 Certamente a cólera do homem redundará em teu louvor; o restante da cólera tu o restringirás.
11 Noravano Kotiva ni Variqavano vairara ti, ne nenta kauqu aiqiqaa aqukeha minti minti irerave tivate uvara avataate.
11 Fazei votos, e pagai ao Senhor vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é temível.
12 Viva Nora autu vataaka kempuka taiqake vaiva vaimanta avuhainaaka maa vataraqaa variaka vira aatu voqamake qete variara.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.