Salmos 123

Kotira Uva (TBG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Noravauvo, are Avuhainaava naaruvaini variaravera te mini vuruvi taveha ai aare vauro.
1 Para ti, que habitas nos céus, levanto os meus olhos.
2 Noravauvo, are tinavu Variqavanoma variaro. Kaiqa vaiintivano nai nora vaiintiqaa muntuvi vaivaro, kaiqa nahentivano nai nora nahentiqaa muntuvi vaintemake, tenavuvata ariqaa muntuvi vaiha tiha, Vivaqaima tinavu aaqurihama timitaanarove, ti vauro.
2 Eis que, como os olhos dos servos atentam para as mãos do seu senhor, e os olhos da serva, para as mãos de sua senhora, assim os nossos olhos atentam para o Senhor , nosso Deus, até que tenha piedade de nós.
3 Mpo Noravauvo, vokiaka tinavu naaraihama timiteha tinavu autu vatainiqamake variara. Vika tinavu qoraiqama timitaarara irihara, are tinavu aaqurihama timitaane.
3 Tem piedade de nós, ó Senhor , tem piedade de nós, pois estamos assaz fartos de desprezo.
4 Airi airaira vataaka airi tataa tinavu tauvaqa vauraa uva tiva timite variavo.
4 A nossa alma está sobremodo farta da zombaria daqueles que estão à sua vontade e do desprezo dos soberbos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 123, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.