Gênesis 36

Kotira Uva (TBG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Isova vira vo autu Idomuvave – Naarevave tuva vauvaro vira anku maantima vaura:
1 Eis a descendência de Esaú, também chamado Edom.
2 Isova Kenaani nahentinavu varatovaro nahenti vo, Adaava vauvaro vira qova Hitihainaava Eloniva vaura. Isora nahenti vo, Oholibaamava vaura. Oholibaamara qova Anaava vauvaro vira naaquva Hivihainaava Sibeoniva vaura.
2 Esaú tomou suas mulheres entre as filhas de Canaã: Ada, filha de Elon, o hiteu; Oolibama, filha de Ana, filha de Sebeon, o heveu;
3 Isora nahenti vo, Basemaativa vauvaro vira qova Isamairiva vaura. Basemaativa Nempaiotira auravano vaura.
3 e Basemat, filha de Ismael, irmã de Nabaiot.
4 Isora naata Adaava qorainti vainti Elifaasira vatatovaro, Basemaativa Ruelira vatatovaro,
4 Ada deu a Esaú, Elifaz; Basemat deu à luz Rauel, e Oolibama deu à luz Jeus, Ielon e Coré.
5 Oholibaamava qorainti vainti taaramonavu Jeusirave, Jalaamurave, Koraarave vatatomanta vaura. Ho Isova Kenaani vataini vau entara vi vaintinavuka vatatora.
5 Tais são os filhos nascidos a Esaú na terra de Canaã.
6 — ausente —
6 Esaú tomou suas mulheres, seus filhos e suas filhas, assim como todo o seu pessoal, seus rebanhos, seus animais e todos os bens que tinha adquirido na terra de Canaã, e mudou-se para longe de seu irmão Jacó.
7 — ausente —
7 Seus bens eram, com efeito, numerosos demais para que pudessem morar juntos, e a terra em que habitavam não lhes bastava, por causa dos seus muitos rebanhos.
8 Isora vira vara autu Idomuvave tuva mini vaurara ti, vi vataravata autu nteha Idomuve tura.
8 Esaú estabeleceu-se na montanha de Seir. Esaú chamava-se também Edom.
9 Isova Idomu vatanaaka qova Seiru vata aiqinaini vaumanta viva kuvuarama toka maantimake vaura:
9 Eis a descendência de Esaú, pai de Edom, na montanha de Seir.
10 Isora naata Adaava qorainti vainti Elifaasira vatatovaro Isora naata Basemaativa qorainti vainti Ruelira vatatora.
10 Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; Rauel, filho de Basemat, mulher de Esaú.
11 Isora maaqu Elifaasira maaquvara vaireka, Temaanivave, Omaavave, Sepovave, Gataamuvave, Kenaasivave, vaura.
11 Os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Sefo, Gatão e Cenez.
12 Elifaasira naata vo, Timinaava qorainti vainti Amarekira vatatora.
12 Elifaz, filho de Esaú, tomou uma concubina, Tamna que lhe deu à luz Amalec. Estes são os filhos de Ada, mulher de Esaú.
13 Isora maaqu Ruelira maaquvara vaireka Nahaativave, Seraavave, Samaavave, Misaavave, vaura. Vika Isora naata Basemaatira naintinavu vaura.
13 Eis os filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza. São estes os filhos de Basemat, mulher de Esaú.
14 Isora naata vo, Oholibaamava qorainti vainti Jeusarave, Jalaamurave, Koraarave, vatatora. Oholibaamava Anaara raavuravano vauvaro Anaava Sibeonira maaquvano vaura.
14 Eis os filhos de Oolibama, filha de Ana, filha de Sebeon, mulher de Esaú: ela deu à luz Esaú, Jeus, Ielon e Coré.
15 — ausente —
15 Eis os chefes das tribos dos filhos de Esaú. Filhos de Elifaz, primogênito de Esaú: o chefe Temã, o chefe Omar, o chefe Sefo, o chefe Cenez, o chefe Coré,
16 — ausente —
16 o chefe Gatão, o chefe Amalec. Estes são os chefes saídos de Elifaz, na terra de Edom; tais são os filhos de Ada.
17 Isora naata Basemaativa Kenaanini vaiharo qorainti vainti Ruelira vatatovaro Rueliva maa ankunavuka qova vaura: Nahaatira, Seraara, Samaara, Misaara.
17 Filhos de Rauel, filho de Esaú: o chefe Naat, o chefe Zara, o chefe Sama e o chefe Meza. Tais são os chefes saídos de Rauel, na terra de Edom; estes são os filhos de Basemat, mulher de Esaú.
18 — ausente —
18 Filhos de Oolibama, mulher de Esaú: o chefe Jeus, o chefe Ielon e o chefe Coré. Estes são os chefes saídos de Oolibama, filha de Ana e mulher de Esaú.
19 — ausente —
19 Tais são os filhos de Esaú, e estes são os seus chefes; isto é, Edom.
20 — ausente —
20 Eis os filhos de Seir, o horreu, que habitava naquela terra: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana,
21 — ausente —
21 Dison, Eser e Disã. Tais são os chefes dos horreus, filhos de Seir, na terra de Edom.
22 Seirura maaqu Lotaanira maaqutanta Horika Hemanuka vaura. Lotaanira auravano Timinaava vaura.
22 Os filhos de Lotã foram Hori e Hemã; a irmã de Lotã era Tama.
23 Seirura maaqu Sobaalira maaqunavu vaireka, Alavaanivave, Manahaativave, Ebaalivave, Sepovave, Onaamivave, vaura.
23 Eis os filhos de Sobal: Alvã, Manaat, Ebal, Sefo e Onão.
24 Seirura maaqu Sibeonira maaqutanta vaireka, Aiaaka, Anaaka vaura. (Anaava noruqama viro nai qora Sibeonira donkinavuqaa raqikiharo aahara vataini vi aniharo ahakaavi namarira qovarama kora.)
24 Eis os filhos de Sebeon: Aja e Ana. Foi este Ana que encontrou no deserto as fontes de águas quentes, quando pastoreava os jumentos de Sebeon, seu pai.
25 — ausente —
25 Eis os filhos de Ana: Dison e Oolibama, filha de Ana.
26 — ausente —
26 Eis os filhos de Dison: Handã, Esebã, Jetram e Caran.
27 Esera maaqunavu vaireka, Bilihaanivave, Savaanivave, Akaanivave, vaura.
27 Eis os filhos de Eser: Balã, Zavã e Acã.
28 Disaanira maaqutanta vaireka, Usika Araanika vaura.
28 Eis os filhos de Disã: Hus e Arão.
29 — ausente —
29 Eis os chefes dos horreus: o chefe Lotã, o chefe Sobal, o chefe Sebeon, o chefe Ana,
30 — ausente —
30 o chefe Dison, o chefe Eser, o chefe Disã. Estes são os chefes dos horreus, que governaram na terra de Seir.
31 Kia Isareri vatanaaka avuhainaa vaiinti vau entara Idomu vatanaaka avuhainaa vaiintinavu vauvaro vinavuka nutu maantimama vairo:
31 Estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que os filhos de Israel tivessem rei:
32 Beora maaqu Belaava avuhainaa vaiintiqama viro Idomu vatanaakaqaa raqiki vauvaro vira vatuka autu vaireva Dinihaaba vaura.
32 Bela, filho de Beor, reinou em Edom; sua cidade chamava-se Denaba.
33 Belaava qutu vuvaro Serara maaqu Jobaapiva Bosaraihainaava Belaara vatuka varero Idomu vatanaakaqaa raqikiharo vaura.
33 Morrendo Bela, Jobab, filho de Zara, de Bosra, reinou em seu lugar.
34 Jobaapiva qutu vuvaro Temaanihainaava Husaamuva Jobaapira vatuka varero Idomu vatanaakaqaa raqikiharo vaura.
34 Morto Jobab, Husão, da terra dos temanitas, reinou em seu lugar.
35 Husaaniva qutu vuvaro Bedaatira maaqu Hadaativa Husaamura vatuka varero Idomu vatanaakaqaa raqikiharo vaura. Hadaativa oru Moapini raquqiro viharo Midiani vatanaaka naatara kora. Hadaativa vau vatukara autu vaireva Avitive tura.
35 Morto Husão, Adad, filho de Badad, reinou em seu lugar; ele derrotou Madiã, nas terras de Moab; sua cidade chamava-se Avit.
36 Hadaativa qutu vuvaro Masarekaihainaava Samaarava vira vatuka varero Idomu vatanaakaqaa raqikiharo vaura.
36 Morto Adad, Semla, de Masreca, reinou em seu lugar.
37 Samaarava qutu vuvaro Soriva vira vatuka varero Idomu vatanaakaqaa raqikiharo vaura. Soriva Rehobotihainaava vauvaro vi vatukava Iufaretisi Namari hini mantaraini vaura.
37 Morto Semla, reinou em seu lugar, Saul, de Roobot, que está perto do rio.
38 Soriva qutu vuvaro Akabora maaqu Baali-Hanaaniva vira vatuka varero Idomu vatanaakaqaa raqikiharo vaura.
38 À morte de Saul, Balanã, filho de Acor, reinou em seu lugar.
39 Baali-Hanaaniva qutu vuvaro Hadaativa vira vatuka varero Idomu vatanaakaqaa raqikiharo vaura. Hadaativa Pauhainaava vaiharo nahenti vo Mehetabelira Mataretira raavura varatero vaura. Mataretiva Me-Sahaapira raavuravano vaura.
39 À morte de Balanã, filho de Acor, Hadar reinou em seu lugar; sua cidade chamava-se Faú; sua mulher chamava-se Meetabel, filha de Matred, filha de Mezaab.
40 — ausente —
40 Eis os nomes dos chefes saídos de Esaú, segundo suas tribos, seus territórios e seus nomes: o chefe Tama, o chefe Alva, o chefe Jetet,
41 — ausente —
41 o chefe Oolibama, o chefe Ela, o chefe Finon,
42 — ausente —
42 o chefe Cenez, o chefe Temã, o chefe Mabsar,
43 — ausente —
43 o chefe Magdiel, o chefe Hirão. Estes são os chefes de Edom. segundo suas residências na terra que ocupavam. Eis aí Esaú, pai de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.