2 Samuel 23

Kotira Uva (TBG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Devitiva ekaanaini maa uvara tura: Te Iesira maaqu Devitika mintima turo:
1 São estas as últimas palavras de Davi: Palavra de Davi, filho de Jessé; palavra do homem que foi exaltado, do ungido do Deus de Jacó, do suave salmista de Israel.
2 Nora Kotira Maraquravano nai uva ti noqaahairo ti vaivo. Vira uvavano ti noqi vaimanta te vi uvarama ti vauro.
2 O Espírito do Senhor fala por meio de mim; e a sua palavra está na minha língua.
3 Isareri Variqavano viva tinavu Isareri antua timite vai oriva vaiharo tiriara tiharo, Avuhainaa vaiintivano ti Kotika aatu qeteharo ti vevaaraini vaiharo avuqavuqama kero vaiinti nahentiqaa raqiki vaiva vaireva,
3 O Deus de Israel falou, a Rocha de Israel me disse: “Aquele que governa o povo com justiça, que domina no temor de Deus,
4 vi vaiintiva kuarivano toqaqi uruntero koqema kero ite vaivaro kia tonavuvanovata kuari avu mantaaqa kaira voqaara vairamanta vaiinti nahenti virara quaheha vaivarave.
4 é como a luz da manhã, quando sai o sol, como manhã sem nuvens, cujo esplendor, depois da chuva, faz brotar da terra a erva.”
5 Kotiva ti hampata uva vo tiva taatau tairara tiro, viva kiama vi uvara qaqira kero vo uva tiraitiro, ekaa entama vi uvara avataanarove.
5 Não é assim que a minha casa está para com Deus? Pois estabeleceu comigo uma aliança eterna, em tudo bem-definida e segura. Não me fará ele prosperar toda a minha salvação e toda a minha esperança?
6 Ho te mintimake variqi vuarirauka vauramanta qora okara auti variaka auqu vai naaquntara teqake iha quara taavaro ita vintemake, vika taiqa vivarave.
6 Porém os homens malignos serão todos lançados fora como os espinhos, pois não podem ser tocados com as mãos;
7 aini kauruve, vaantaara aquve, varero viraqohairo auqu naaqunta vohaaraqaa rupikero ruvaaquma kero iha quara kaivaro ita taiqa virave, tiro.
7 mas quem quer tocá-los se arma de ferro e da haste de uma lança; e serão totalmente queimados no fogo ali onde estão.
8 Devitira Iqoka Vaiinti Taruka Taaramonavu nutu:
8 São estes os nomes dos valentes de Davi: Josebe-Bassebete, filho de Taquemoni, o principal de três; este brandiu a sua lança contra oitocentos homens e os matou de uma só vez.
9 Viva vauvaro Ahohira ankuqihainaa vaiinti Dodora maaqu Eleasaava, viva taaramonavuqihairo iqoka vaiinti taruva vovano vaura.
9 Depois dele, Eleazar, filho de Dodô, filho de Aoí, entre os três valentes que estavam com Davi, quando desafiaram os filisteus ali reunidos para a batalha. Quando os filhos de Israel já se haviam retirado,
10 Eleasaava nariaraa mini kempukaiqama kero vaiharo Pirisia ntaihe vaura. Viva vukaiqaakero raquqi vuvaro vira kauquvano paama tivakero iqoka paipe aquqaa taatau vuvaro viva iqoka paipe tuta kaarirava kia ho vaura. Ho Noravano Kotiva vira kahaquvaro viva iqoka raquqiro viharo Pirisia vika naatara kora.
10 ele se levantou e atacou os filisteus, até lhe cansar a mão e ficar grudada na espada. Naquele dia, o Senhor efetuou grande livramento, e o povo voltou para onde Eleazar estava somente para pegar os despojos.
11 Agira maaqu Haraaqihainaava Samaava, viva taaramo vaiinti vinavukaqihairo iqoka vaiinti taruva vovano vaura.
11 Depois dele vinha Sama, filho de Agé, o hararita, quando os filisteus se juntaram em Leí, onde havia uma plantação de lentilhas; e o povo fugia dos filisteus.
12 Mintuvaro Samaava kia qetaraitiro, viva naaho avutaqaa himpi vaiharo Pirisia vika vi karara varevorave tiro, kempukaiqama kero iqoka raqiharo vika airitahaa arukora. Vi entara Noravano Kotiva Samaara kahaquvaro viva Pirisia airitahaa naatara kora.
12 Sama pôs-se no meio daquele terreno, e o defendeu, e matou os filisteus; e o Senhor efetuou grande livramento.
13 ˻Ho Devitira iqoka vaiinti vokuka iqoka vaiinti tarukavata vaura. Vika vinavuka autu ntareka Iqoka Vaiinti Taruka 30 navuve tura.˼
13 No tempo da colheita, três dos trinta chefes desceram à caverna de Adulão, onde Davi estava; e uma tropa de filisteus tinha acampado no vale dos Refains.
14 Vi entara Devitiva ˻Adulaamu Onavuqi˼ kukeqa viharo vaunaini vaumanta Pirisia vokuka Betarihemi vatukaini vaura.
14 Nessa época Davi estava na fortaleza, e a guarnição dos filisteus estava em Belém.
15 Mintuvaro Devitiva voqama kero namari naataa uvaro tiharo, Mpo, Betarihemini qenti aumanto vai ruvu namarira ti voqama kero naataa ivo. Vovano kaqa varero viri ti timirera, te hove tiataarave, tiro.
15 Davi suspirou e disse: — Quem me dera beber água do poço que está junto ao portão de Belém!
16 Devitiva minti tumanta iqoka vaiinti taruka taaramonavu Devitiva namariara tu uvara iri, vinavuka himpi mini oru namari kaqareka vura. Pirisia vika Betarihemiqi vaiha maimaraara raqiki vaumanta taaramo vaiinti vinavuka kia qetaraiti, oru Devitiva ruvu namariara tura kaqa vare viri vira amura.
16 Então aqueles três valentes romperam pelo acampamento dos filisteus, tiraram água do poço junto ao portão de Belém e a levaram a Davi. Ele não a quis beber, mas a derramou como libação ao Senhor .
17 tiharo, Oho, Noravauvo, te maa namarira naarorave. Navutaaka vi vaiintinavuka arukerara kia noraiqaake iriraiti, maa namarira kaqa vare viri ti timiavo. Navutaaka vinavuka arukaatirio, vinavuka naarevano tiqaama vaitirio.
17 E disse: — Longe de mim, ó E assim não a quis beber. São estas as coisas que fizeram os três valentes.
18 Abisaiva Iqoka Vaiinti Taruka 30 navuqihairo vika qiata vaiintivano vaura. Abisaiva Ioaapira vakaava vauvaro vitanta nova Seruiava vaura.
18 Também Abisai, irmão de Joabe, filho de Zeruia, era chefe de trinta. Este, empunhando a sua lança, atacou trezentos homens e os matou. E tinha nome entre os três.
19 Vira nora autuvano voqavata uritarero vauvaro viva Iqoka Vaiinti 30 navuqihairo nora vaiintivano vauvarovata, vira autuvano kia Iqoka Vaiinti Taruka Taaramonavu nutu naatara kora.
19 Ele era mais nobre do que os trinta e se tornou o chefe deles; contudo, não chegou aos primeiros três.
20 Ho Jehoiadaara maaqu Benaiaava Kapaselihainaava, vivavata iqoka vaiinti taruva kempukaiqama kero navutaaka hampata iqoka raqi vaura.
20 Também Benaia, filho de Joiada, era homem valente de Cabzeel e realizou grandes feitos. Ele matou dois heróis de Moabe. Desceu numa cova e nela matou um leão no tempo da neve.
21 Qaiqaa vo enta viva Isipi vaiinti vo, nora vaiintiruhaa aru kora. Isipi vaiinti viva vaantaara tuatovaro Benaiaava kaavu varero vikantiro raqiharo Isipi vaiinti kauquqihairo vira vaantaara raqiakero viraqohairo nai vira arukora.
21 Matou também um egípcio, homem de grande estatura. O egípcio trazia na mão uma lança, mas Benaia o atacou com um cajado, arrancou a lança da mão dele e o matou com ela.
22 Benaiaava mintima kero raqurara tiro, vira autuvano Iqoka Vaiinti Taruka 30 navu nutuqihairo nora autu vaura.
22 Estas coisas fez Benaia, filho de Joiada, pelo que teve nome entre os primeiros três valentes.
23 Mintuvarovata, vira autuvano kia Iqoka Vaiinti Taruka Taaramonavu nutu naatara kora.
23 Era mais nobre do que os trinta, porém não chegou aos primeiros três. Davi o pôs sobre a sua guarda.
24 Iqoka Vaiinti Taruka 30 navu nutu:
24 Entre os trinta figuravam: Asael, irmão de Joabe; Elanã, filho de Dodô, de Belém;
25 Samaaka Elikaaka (vitanta Harotihainaatanta)
25 Sama, harodita; Elica, harodita;
26 Helesiva (Peletihainaava)
26 Heles, paltita; Ira, filho de Iques, tecoíta;
27 Abieseva (Anatotihainaava)
27 Abiezer, anatotita; Mebunai, husatita;
28 Salamoniva (Ahohira ankuqihainaava)
28 Zalmom, aoíta; Maarai, netofatita;
29 Helepiva (Baanara maaqu Netofi vatukaihainaava)
29 Helebe, filho de Baaná, netofatita; Itai, filho de Ribai, de Gibeá, dos filhos de Benjamim;
30 Benaiaava (Piratonihainaava)
30 Benaia, piratonita; Hidai, do ribeiro de Gaás;
31 Abi-Aliboniva (Arabaihainaava)
31 Abi-Albom, arbatita; Azmavete, barumita;
32 Eliabava (Salibonihainaava)
32 Eliaba, saalbonita; os filhos de Jasém; Jônatas;
33 Samaava (Haraara ankuqihainaava)
33 Sama, hararita; Aião, filho de Sarar, ararita;
34 Elifeletiva (Ahasibaira maaqu Makaihainaava)
34 Elifelete, filho de Aasbai, filho de um maacatita; Eliã, filho de Aitofel, gilonita;
35 Hesarova (Kaamelihainaava)
35 Hezrai, carmelita; Paarai, arbita;
36 Igaliva (Nataanira maaqu Sobaihainaava)
36 Igal, filho de Natã, de Zobá; Bani, gadita;
37 Selikiva (Amoni vataihainaava)
37 Zeleque, amonita; Naarai, beerotita, o que carregava as armas de Joabe, filho de Zeruia;
38 Iraava (Itaraa ankuqihainaava)
38 Ira, itrita; Garebe, itrita;
39 Uriaava (Hitiqihainaava)
39 Urias, heteu. Ao todo eram trinta e sete.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.