Salmos 77

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Com a minha voz clamarei a Deus, Com a minha voz a Deus clamarei, e ele me escutará.
1 Eu grito bem alto para Deus; grito, e ele me ouve.
2 No dia da minha angústia busquei ao Senhor; De noite a minha mão ficou estendida e não afrouxou: A minha alma recusou ser consolada.
2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor; durante a noite, levanto as mãos em oração, porém não encontro consolo.
3 Lembro-me de Deus, e fico em desassossego; Ponho-me a cismar, e desfalece o meu espírito. (Selá)
3 Penso em Deus e começo a gemer; começo a pensar e fico desanimado.
4 Não me deixaste fechar os olhos; Estava perturbado, e não podia falar.
4 Deus não me deixa dormir. Estou tão preocupado, que não posso falar.
5 Pensava nos dias de outrora, Nos anos dos tempos passados.
5 Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
6 Lembro-me do meu cântico à noite; Consulto com o meu coração, E o meu espírito perscruta:
6 Gasto as noites em pensamentos profundos, começo a meditar e a mim mesmo faço estas perguntas:
7 Acaso rejeitará o Senhor para sempre? Não tornará ele a ser favorável?
7 “Será que o Senhor vai nos rejeitar para sempre? Será que ele nunca mais vai ficar contente conosco?
8 Já cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações?
8 Será que deixou de nos amar? Será que a sua promessa não tem mais valor?
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Encerrou ele na ira as suas ternas misericórdias?
9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso? Será que a da sua compaixão?”
10 Então disse eu: Esta é a minha enfermidade, Mas eu me lembrarei dos anos da destra do Altíssimo.
10 Então eu disse assim: “O pior de tudo é que o Deus Altíssimo não quer nos ajudar mais como antes.”
11 Comemorarei os feitos de Jeová, Sim me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei dos teus feitos maravilhosos! Recordarei as maravilhas que fizeste no passado.
12 Meditarei também em todas as tuas obras, E ponderarei os teus feitos.
12 Pensarei em tudo o que tens feito, meditarei em todos os teus atos poderosos.
13 O teu caminho é, ó Deus, em santidade; Quem é deus grande como Deus?
13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo. Não há deus que seja tão grande como o nosso Deus.
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas, Tens feito notória a tua força entre os povos.
14 Tu és o Deus que faz milagres; tu tens mostrado o teu poder entre as nações.
15 Com o teu braço remiste o teu povo, Os filhos de Jacó e de José. (Selá)
15 Pela tua força, salvaste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José.
16 Viram-te as águas, ó Deus; Viram-te as águas e temeram: Os abismos também se abalaram.
16 Ó Deus, quando as águas te viram, ficaram com medo, as águas profundas do mar tremeram.
17 Desfizeram-se em águas as nuvens; Os céus fizeram soar a sua voz: Também as suas setas correram duma para outra parte.
17 As nuvens derramaram chuva, houve trovoada nas alturas, e os relâmpagos riscaram o céu em todas as direções.
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; Os relâmpagos alumiaram o mundo: A terra tremeu e estremeceu-se.
18 O estrondo dos teus trovões se espalhou por toda parte; os relâmpagos iluminaram o mundo inteiro, e a terra foi sacudida e tremeu.
19 O teu caminho foi no mar, As tuas veredas nas grandes águas, E os teus passos não foram conhecidos.
19 Tu andaste pelo meio do mar, abriste caminho no oceano profundo, mas ninguém viu as marcas dos teus pés.
20 Conduziste o teu povo, como um rebanho, Pela mão de Moisés e de Aarão.
20 Como um pastor, dirigiste o teu povo pelas mãos de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.