Provérbios 6

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Filho meu, se tiveres ficado por fiador do teu próximo, Se tiveres dado um penhor por outro,
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro e se te empenhaste ao estranho,
2 Estás enredado pelas palavras da tua boca, Estás preso pelas palavras da tua boca.
2 estás enredado com o que dizem os teus lábios, estás preso com as palavras da tua boca.
3 Faze isso, pois, filho meu, e livra-te, Visto que caíste no poder do teu próximo; Vai, humilha-te e importuna ao teu próximo.
3 Agora, pois, faze isto, filho meu, e livra-te, pois caíste nas mãos do teu companheiro: vai, prostra-te e importuna o teu companheiro;
4 Não dês sono aos teus olhos, Nem adormecimento às tuas pálpebras.
4 não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
5 Livra-te como gazela da mão do caçador, E como pássaro da mão do passarinheiro.
5 livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, Considera os seus caminhos e sê sábio.
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso, considera os seus caminhos e sê sábio.
7 Ela, não tendo chefe, Nem superintendente, nem governador,
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 Faz a provisão do seu mantimento no estio, E ajunta no tempo da ceifa o seu alimento.
8 no estio, prepara o seu pão, na sega, ajunta o seu mantimento.
9 Até quando, ó preguiçoso, ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
9 Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, Um pouco para cruzar os braços em repouso;
10 Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
11 Assim virá a tua pobreza como um salteador, E a tua indigência como um homem armado.
11 assim sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
12 O homem vil, o homem iníquo, Anda com a perversidade na boca,
12 O homem de Belial, o homem vil, é o que anda com a perversidade na boca,
13 Pisca os olhos, faz sinais com os pés, E acena com os dedos;
13 acena com os olhos, arranha com os pés e faz sinais com os dedos.
14 A perversidade está no seu coração, sempre maquina o mal; Semeia discórdias.
14 No seu coração há perversidade; todo o tempo maquina o mal; anda semeando contendas.
15 Portanto virá de repente a sua calamidade; De improviso será quebrantado, sem que haja remédio.
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente, será quebrantado, sem que haja cura.
16 Há seis coisas que Jeová aborrece; Sim, há sete que a sua alma abomina:
16 Seis coisas o Senhor aborrece, e a sétima a sua alma abomina:
17 Olhos altivos, língua mentirosa, E mãos que derramam sangue inocente;
17 olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 Coração que maquina projetos iníquos, Pés que se apressam a correr para o mal;
18 coração que trama projetos iníquos, pés que se apressam a correr para o mal,
19 Testemunha falsa que profere mentiras, E o que semeia discórdia entre seus irmãos.
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia contendas entre irmãos.
20 Filho meu, guarda os mandamentos de teu pai, E não abandones a instrução de tua mãe.
20 Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe;
21 Ata-os perpetuamente ao teu coração, Pendura-os à roda do teu pescoço.
21 ata-os perpetuamente ao teu coração, pendura-os ao pescoço.
22 Quando andares, ela te guiará; Quando te deitares, te guardará: E quando acordares, ela falará contigo.
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 Pois o mandamento é uma lâmpada, e a lei uma luz; E as repreensões da instrução são o caminho da vida,
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução, luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida;
24 Para te guardarem da má mulher, E das lisonjas da língua da estrangeira.
24 para te guardarem da vil mulher e das lisonjas da mulher alheia.
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, E não te deixes render pelas suas pálpebras.
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te deixes prender com as suas olhadelas.
26 Pois por causa duma mulher prostituída o homem é reduzido a um bocado de pão, E a que é adúltera, caça a vida preciosa.
26 Por uma prostituta o máximo que se paga é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de vida preciosa.
27 Poderá o homem tomar fogo no seu seio, Sem que ardam os seus vestidos?
27 Tomará alguém fogo no seio, sem que as suas vestes se incendeiem?
28 Ou poderá andar por cima de brasas vivas, Sem que se queimem os pés?
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que se queimem os seus pés?
29 Assim será com aquele que se chega à mulher do seu próximo; Não ficará sem castigo quem a tocar.
29 Assim será com o que se chegar à mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que a tocar.
30 O ladrão não é desprezado, se furtar Para matar a fome, quando estiver faminto;
30 Não é certo que se despreza o ladrão, quando furta para saciar-se, tendo fome?
31 Porém se for colhido, pagará sete vezes tanto; Entregará todos os bens de sua casa.
31 Pois este, quando encontrado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 Quem comete adultério é falto de entendimento; Destrói-se a si mesmo, quem assim procede.
32 O que adultera com uma mulher está fora de si; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 Ele receberá feridas e ignomínia, E o seu opróbrio não se apagará;
33 Achará açoites e infâmia, e o seu opróbrio nunca se apagará.
34 Porque o ciúme enfurece o homem; E não poupará no dia da vingança.
34 Porque o ciúme excita o furor do marido; e não terá compaixão no dia da vingança.
35 Não aceitará resgate algum; Nem se contentará, ainda que dês muitos presentes.
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.