Provérbios 31
Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs ARIB
1 Palavra do rei Lemuel: O oráculo que sua mãe lhe ensinou.
1 As palavras do rei Lemuel, rei de Massá, que lhe ensinou sua mãe.
2 Que te direi, filho meu? que te direi, filho do meu ventre? E que te direi, filho concedido aos meus votos?
2 Que te direi, filho meu? e que te direi, ó filho do meu ventre? e que te direi, ó filho dos meus votos?
3 Não dês às mulheres a tua força, Nem os teus caminhos às que perdem os reis.
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos às que destroem os reis.
4 Não é dos reis, Lemuel, não é dos reis beber vinho; Nem dos príncipes dizer: Onde está bebida forte?
4 Não é dos reis, ó Lemuel, não é dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte;
5 Para não suceder que bebam e se esqueçam da lei, E pervertam o direito de quem anda aflito.
5 para que não bebam, e se esqueçam da lei, e pervertam o direito de quem anda aflito.
6 Dai bebida forte ao que está para perecer, E vinho ao que está em amargura de coração.
6 Dai bebida forte ao que está para perecer, e o vinho ao que está em amargura de espírito.
7 Beba um tal, e se esqueça da sua pobreza, E não se lembre mais da sua miséria.
7 Bebam e se esqueçam da sua pobreza, e da sua miséria não se lembrem mais.
8 Abre a tua boca a favor do mudo, Na defesa de todos os que estão desolados.
8 Abre a tua boca a favor do mudo, a favor do direito de todos os desamparados.
9 Abre a tua boca, julga retamente E faze justiça ao pobre e ao necessitado.
9 Abre a tua boca; julga retamente, e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
10 A mulher virtuosa, quem a pode achar? Porque a sua valia muito excede a dos corais.
10 Álefe. Mulher virtuosa, quem a pode achar? Pois o seu valor muito excede ao de jóias preciosas.
11 O coração de seu marido confia nela, E não lhe haverá falta de lucro.
11 Bete. O coração do seu marido confia nela, e não lhe haverá falta de lucro.
12 Ela lhe faz o bem, e não o mal, Em todos os dias da sua vida.
12 Guímel. Ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
13 Ela busca lã e linho, E de bom grado trabalha com as suas mãos.
13 Dálete. Ela busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com as mãos.
14 É como os navios do negociante; De longe traz o seu pão.
14 Hê. É como os navios do negociante; de longe traz o seu pão.
15 Também se levanta, quando ainda está escuro, E dá mantimento à sua casa, E às suas escravas a tarefa.
15 Vave. E quando ainda está escuro, ela se levanta, e dá mantimento à sua casa, e a tarefa às suas servas.
16 Considera um campo, e compra-o; Com o fruto das suas mãos planta uma vinha.
16 Zaine. Considera um campo, e compra-o; planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
17 Cinge os seus lombos de fortaleza, E corrobora os seus braços.
17 Hete. Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
18 Percebe que a sua negociação é proveitosa; A sua lâmpada não se apaga de noite.
18 Tete. Prova e vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 Estende as suas mãos ao fuso, E com a mão pega na roca.
19 Iode. Estende as mãos ao fuso, e as suas mãos pegam na roca.
20 Abre a sua mão para o pobre, Estende ao necessitado as suas mãos.
20 Cafe. Abre a mão para o pobre; sim, ao necessitado estende as suas mãos.
21 Não tem medo da neve pela sua família, Pois todos os da sua casa estão vestidos de escarlate.
21 Lâmede. Não tem medo da neve pela sua família; pois todos os da sua casa estão vestidos de escarlate.
22 Faz para si cobertas, Veste-se de linho finíssimo e de púrpura.
22 Meme. Faz para si cobertas; de linho fino e de púrpura é o seu vestido.
23 Conhece-se seu marido nas portas, Quando se assenta entre os anciãos da terra.
23 Nune. Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta entre os anciãos da terra.
24 Faz vestidos de linho e vende-os; E entrega cintas ao negociante.
24 Sâmerue. Faz vestidos de linho, e vende-os, e entrega cintas aos mercadores.
25 A força e a dignidade são os seus vestidos, E ri-se do tempo vindouro.
25 Aine. A força e a dignidade são os seus vestidos; e ri-se do tempo vindouro.
26 Abre a sua boca com sabedoria, E a instrução amável está na sua língua.
26 Pê. Abre a sua boca com sabedoria, e o ensino da benevolência está na sua língua.
27 Atende ao bom andamento da sua casa, E não come o pão da preguiça.
27 Tsadê. Olha pelo governo de sua casa, e não come o pão da preguiça.
28 Seus filhos levantam-se e chamam-na bem-aventurada; Também seu marido a louva, dizendo:
28 Côfe. Levantam-se seus filhos, e lhe chamam bem-aventurada, como também seu marido, que a louva, dizendo:
29 Muitas filhas têm procedido virtuosamente, Mas tu a todas sobrepujas.
29 Reche. Muitas mulheres têm procedido virtuosamente, mas tu a todas sobrepujas.
30 A graça é enganadora, e a formosura é vã; Mas a mulher que teme a Jeová, essa será louvada.
30 Chine. Enganosa é a graça, e vã é a formosura; mas a mulher que teme ao Senhor, essa será louvada.
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos; E nas portas louvem-na as suas obras.
31 Tau. Dai-lhe do fruto das suas mãos, e louvem-na nas portas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.