Jó 14

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O homem, nascido da mulher, É de poucos dias e cheio de inquietação.
1 “O ser humano, nascido de mulher, vive breve tempo, cheio de inquietação.
2 Como flor nasce, e murcha; Como sombra foge, e não permanece.
2 Nasce como a flor e murcha; foge como a sombra e não permanece.
3 Sobre um tal abres os teus olhos? A mim me fazes entrar em juízo contigo?
3 Sobre ele abres os teus olhos? E me fazes entrar em juízo contigo?
4 Oxalá que o puro pudesse sair do imundo! Não é possível.
4 Quem poderá tirar coisa pura daquilo que é impuro? Ninguém!
5 Visto que os seus dias estão contados, o número dos seus meses nas tuas mãos, E lhe tens demarcado limites intransponíveis.
5 Visto que os dias do ser humano estão contados, o número dos seus meses está nas tuas mãos; traçaste limites além dos quais não passará.
6 Aparta dele o teu rosto, para que descanse, Até que, qual jornaleiro, goze do seu dia.
6 Desvia dele o teu olhar, para que tenha repouso, até que, como o trabalhador, tenha prazer no seu dia.”
7 A esperança para a árvore, sendo cortada, é que torne a brotar, E que não cessem os seus renovos.
7 “Porque há esperança para a árvore, pois, mesmo cortada, voltará a brotar, e não cessarão os seus rebentos.
8 Ainda que a sua raiz envelheça na terra, E o seu tronco morra no pó;
8 Se as suas raízes envelhecerem na terra, e o seu tronco morrer no chão,
9 Contudo ao cheiro de água brotará, E lançará ramos como uma planta.
9 ao cheiro das águas brotará e dará ramos como a planta nova.
10 O homem, porém, morre, e fica prostrado; Expira o homem, e onde está?
10 Mas, se alguém morre, fica prostrado; o ser humano expira e para onde vai?”
11 Como as águas se retiram do mar, E o rio se esgota e seca;
11 “Como as águas do lago evaporam, e o rio se esgota e seca,
12 Assim o homem se deita, e não se levanta: Enquanto existirem os céus, não acordará, Nem será despertado do seu sono.
12 assim o ser humano se deita e não se levanta; enquanto existirem os céus, não acordará, nem será despertado do seu sono.”
13 Quem me dera que me escondesses no Cheol, Que me ocultasses até que a tua ira tenha passado, Que após um tempo determinado, te lembrasses de mim.
13 “Quem dera me escondesses na sepultura e me ocultasses até que a tua ira passasse! Quem dera me fixasses um prazo e depois te lembrasses de mim!
14 Se o homem morrer, acaso tornará a viver? Todos os dias da minha milícia esperaria eu, Até que viesse a minha dispensa.
14 Quando alguém morre, será que volta a viver? Todos os dias da minha luta esperaria, até que viesse a minha mudança.
15 Tu chamarias, e eu te responderia; Serias afeiçoado à obra das tuas mãos.
15 Tu me chamarias, e eu te responderia; terias saudades da obra das tuas mãos;
16 Agora, porém, contas os meus passos; Porventura não observas o meu pecado?
16 e até contarias os meus passos e não levarias em conta os meus pecados.
17 A minha transgressão está selada num saco, E guardas fechada a minha iniqüidade.
17 A minha transgressão estaria selada num saco, e terias encoberto as minhas iniquidades.”
18 Mas o monte que se esboroa, desfaz-se, E a penha se remove do seu lugar;
18 “Mas como o monte que desmorona e se desfaz, e a rocha que se move do seu lugar,
19 As águas gastam as pedras, As suas inundações arrebatam o pó da terra: Assim fazes perecer a esperança do homem.
19 como as águas gastam as pedras, e as cheias levam o pó da terra, assim destróis a esperança humana.
20 Prevaleces para sempre contra ele, e ele passa; Mudas o seu rosto e o despedes.
20 Tu prevaleces para sempre contra o ser humano, e ele passa; mudas o semblante dele e o despedes.
21 Seus filhos recebem honras, e ele não o sabe; São humilhados, mas ele nada percebe a respeito deles.
21 Os seus filhos recebem honras, e ele não sabe; são humilhados, e ele não percebe.
22 Somente para si mesmo sente dores a sua carne, E para si mesmo lamenta a sua alma.
22 Ele sente as dores apenas de seu próprio corpo, e a sua alma lamenta apenas por si mesma.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.