Jó 13

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Eis que os meus olhos têm visto tudo isso, Os meus ouvidos o têm ouvido e entendido.
1 Eis que os meus olhos viram tudo isto, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Como vós o sabeis, também eu o sei: Eu não vos sou inferior.
2 O que vós sabeis também eu o sei; não vos sou inferior.
3 Mas eu quero falar com o Todo-poderoso, E desejo discutir com Deus.
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
4 Porém vós sois forjadores de mentiras, Vós todos médicos que não valem nada.
4 Vós, porém, sois forjadores de mentiras, e vós todos, médicos que não valem nada.
5 Oxalá que calásseis de todo! Isso vos faria passar por sábios.
5 Oxalá vos calásseis de todo, pois assim passaríeis por sábios.
6 Ouvi, pois, a minha reprovação, E atendei aos argumentos dos meus lábios.
6 Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Falareis por Deus injustamente, E usareis de engano em nome dele?
7 Falareis falsamente por Deus, e por ele proferireis mentiras?
8 Sereis parciais por ele? Contendereis a favor de Deus?
8 Fareis aceitação da sua pessoa? Contendereis a favor de Deus?
9 Estais prontos a que ele vos esquadrinhe? Ou zombareis dele, como quem zomba de um homem?
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como quem zomba de um homem?
10 Certamente vos repreenderá, Se em oculto vos deixardes levar de respeitos humanos.
10 Certamente vos repreenderá, se em oculto vos deixardes levar de respeitos humanos.
11 Porventura não vos amedrontará a sua majestade, E não cairá sobre vós o seu terror?
11 Não vos amedrontará a sua majestade? E não cairá sobre vós o seu terror?
12 As vossas máximas são provérbios de cinza, As vossas defezas são defezas de barro.
12 As vossas máximas são provérbios de cinza; as vossas defesas são torres de barro.
13 Calai-vos, deixai-me, para que eu fale, E venha sobre mim o que vier.
13 Calai-vos perante mim, para que eu fale, e venha sobre mim o que vier.
14 Por sim ou por não tomarei a minha carne nos meus dentes, E porei a minha vida em minha mão.
14 Tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.
15 Eis que me matará; não esperarei: Contudo defenderei os meus caminhos diante dele.
15 Eis que ele me matará; não tenho esperança; contudo defenderei os meus caminhos diante dele.
16 Nisto conto com a minha salvação: Que um ímpio não se atreve apresentar-se a ele.
16 Também isso será a minha salvação, pois o ímpio não virá perante ele.
17 Ouvi com atenção as minhas palavras, E fique a minha declaração nos vossos ouvidos.
17 Ouvi atentamente as minhas palavras, e chegue aos vossos ouvidos a minha declaração.
18 Eis que agora pus em ordem a minha causa; Sei que eu serei justificado.
18 Eis que já pus em ordem a minha causa, e sei que serei achado justo:
19 Quem há que queira contender comigo? Pois então me calaria e expiraria.
19 Quem é o que contenderá comigo? Pois então me calaria e renderia o espírito.
20 Concede-me somente duas cousas, E não me esconderei da tua face:
20 Concede-me somente duas coisas; então não me esconderei do teu rosto:
21 Retira a tua mão de sobre mim, E não me amedronte o teu terror.
21 desvia a tua mão rara longe de mim, e não me amedronte o teu terror.
22 Então chama tu, e eu responderei; Ou fale eu, e responde-me tu.
22 Então chama tu, e eu responderei; ou eu falarei, e me responde tu.
23 Quantas iniqüidades e pecados tenho eu? Faze-me saber a minha transgressão e o meu pecado.
23 Quantas iniqüidades e pecados tenho eu? Faze-me saber a minha transgressão e o meu pecado.
24 Por que escondes o teu rosto, E por que me tens por teu inimigo?
24 Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
25 Acossarás uma folha levada do vento? E perseguirás uma palha seca?
25 Acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
26 Pois prescreves contra mim cousas amargas, E punes as faltas da minha mocidade.
26 Pois escreves contra mim coisas amargas, e me fazes herdar os erros da minha mocidade;
27 Também pões no tronco os meus pés, Observas todas as minhas veredas E traças uma linha ao redor dos meus pés.
27 também pões no tronco os meus pés, e observas todos os meus caminhos, e marcas um termo ao redor dos meus pés,
28 Embora seja eu como uma cousa podre que se desfaz, Como um vestido que é comido da traça.
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome, e como um vestido, ao qual rói a traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.