Êxodo 40

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Depois disse Jeová a Moisés:
1 O Senhor Deus disse a Moisés:
2 No primeiro mês, no primeiro dia do mês, levantarás o tabernáculo da tenda da revelação.
2 — No dia primeiro do primeiro mês, arme a Tenda da Presença de Deus .
3 Porás nele a arca do testemunho, e deixarás cair o véu diante dela.
3 Coloque na Tenda a arca da aliança , onde estão guardadas as placas com os dez mandamentos; e ponha a cortina na frente da arca.
4 Meterás nele a mesa e porás por ordem as coisas que estão sobre ela; meterás nele também o candeeiro, e acenderás as suas lâmpadas.
4 Ponha dentro da Tenda a mesa e coloque em ordem as coisas que estão sobre ela. Ponha dentro da Tenda o candelabro e monte as lamparinas.
5 Colocarás o altar de ouro para o incenso diante da arca do testemunho, e pendurarás o anteparo da entrada do tabernáculo.
5 Ponha o altar de ouro para queimar incenso na frente da arca da aliança e pendure a cortina na entrada da Tenda.
6 Porás o altar do holocausto diante da entrada do tabernáculo da tenda da revelação.
6 E na frente da Tenda coloque o altar de queimar os sacrifícios .
7 Porás também o lavatório entre a tenda da revelação e o altar, e o encherás de água.
7 Ponha a pia entre a Tenda e o altar e encha com água.
8 Com as cortinas farás o átrio em roda, e pendurarás o anteparo da porta do átrio.
8 Depois arme o pátio ao redor da Tenda e pendure a cortina na sua entrada.
9 Tomando o óleo da unção, ungirás o tabernáculo, e tudo o que nele está, e o santificarás a ele e a todos os seus móveis; e será santo.
9 — Então pegue o azeite de ungir e unja a Tenda e tudo o que estiver nela; desse modo, você a separará para mim, e ela ficará sagrada.
10 Ungirás o altar do holocausto e todos os seus utensílios, e santificarás o altar; o altar será santíssimo.
10 Depois você ungirá o altar das ofertas a ser completamente queimadas e todos os seus utensílios; assim o altar ficará separado para mim e será muito sagrado.
11 Ungirás o lavatório e a sua base, e o santificarás.
11 Do mesmo jeito você ungirá a pia com o seu suporte e a separará para mim.
12 Farás chegar Arão e seu filho à entrada da tenda da revelação, e os lavarás com água.
12 — Leve Arão e os filhos dele para a entrada da Tenda e mande que se lavem.
13 Vestirás a Arão dos vestidos sagrados, e o ungirás, e o santificarás, para que me sirva no ofício sacerdotal.
13 Vista Arão com as suas roupas de sacerdote, unja-o e o separe para mim a fim de que me sirva como sacerdote.
14 Farás também chegar seus filhos, e os vestirás de túnicas,
14 Traga os filhos dele e vista neles as túnicas .
15 e os ungirás, como ungiste a seu pai, para que me sirvam no ofício sacerdotal; sua unção lhes será por um sacerdócio perpétuo nas suas gerações.
15 Em seguida você os ungirá, como ungiu o pai deles, para que me sirvam como sacerdotes. Isso fará com que sejam sacerdotes para sempre.
16 Fez Moisés segundo tudo o que Jeová lhe ordenou; assim o fez.
16 Moisés fez tudo como o Senhor havia ordenado.
17 No primeiro mês do segundo ano, no primeiro dia do mês, foi levantado o tabernáculo.
17 E assim, no dia primeiro do primeiro mês, quase um ano depois que os israelitas saíram do Egito, a Tenda da Presença de Deus foi armada.
18 Moisés levantou o tabernáculo, e pôs suas bases, e armou as suas peças, e nelas meteu os seus varais, e assentou as suas colunas.
18 Moisés colocou as bases, as armações e as travessas e levantou os postes.
19 Estendeu a tenda por cima do tabernáculo, e pôs a coberta da tenda por cima; conforme Jeová ordenou a Moisés.
19 Ele estendeu a cobertura sobre a Tenda e colocou a cobertura de fora por cima dela, como o Senhor havia ordenado.
20 Tomando o testemunho, pô-lo na arca, e meteu os varais na arca, e pôs o propiciatório em cima da arca.
20 Depois pegou as duas placas de pedra e as colocou dentro da arca da aliança. Enfiou os cabos nas argolas da arca e colocou a tampa nela.
21 Introduziu a arca no tabernáculo, e pendurou o véu do anteparo, e com ele cobriu a arca do testemunho; conforme Jeová ordenou a Moisés.
21 Então pôs a arca na Tenda e, como o Senhor havia ordenado, pendurou a cortina entre o Lugar Santo e o Lugar Santíssimo para que ninguém pudesse ver a arca.
22 Pôs também a mesa na tenda da revelação, ao lado do tabernáculo para o norte, fora do véu.
22 Moisés pôs a mesa na Tenda, no lado norte, do lado de fora da cortina,
23 Sobre ela pôs em ordem os pães da proposição de Jeová; conforme Jeová ordenou a Moisés.
23 e colocou sobre ela os pães oferecidos a Deus, o Senhor , como ele havia ordenado.
24 Na tenda da revelação pôs o candeeiro defronte da mesa, ao lado do tabernáculo para o sul.
24 Moisés pôs o candelabro na Tenda, no lado sul, em frente da mesa
25 Acendeu as lâmpadas diante de Jeová; conforme Jeová ordenou a Moisés.
25 e ali, na presença do Senhor , ele acendeu as lamparinas, como o Senhor havia ordenado.
26 Pôs o altar de ouro na tenda da revelação diante do véu,
26 Pôs o altar de ouro na Tenda, em frente da cortina,
27 e sobre ele queimou incenso aromático; conforme Jeová ordenou a Moisés.
27 e queimou o incenso cheiroso, como o Senhor havia ordenado.
28 Pôs o anteparo à entrada do tabernáculo.
28 Pendurou a cortina na entrada da Tenda
29 Colocou o altar do holocausto à entrada do tabernáculo da tenda da revelação, e ofereceu sobre ele o holocausto e a oferta de cereais; conforme Jeová ordenou a Moisés.
29 e ali, em frente da cortina, colocou o altar para as ofertas que seriam completamente queimadas. Em cima do altar ele apresentou as ofertas a serem queimadas e as ofertas de cereais, como o Senhor havia ordenado.
30 Pôs o lavatório entre a tenda da revelação e o altar, e o encheu de água, para se lavar.
30 Pôs a pia entre a Tenda e o altar e a encheu com água.
31 Junto dele lavaram Moisés e Arão e seus filhos as mãos e os pés;
31 Nela Moisés, Arão e os filhos de Arão lavavam os pés
32 quando entravam na tenda da revelação, e quando se chegava ao altar, lavavam-se, conforme Jeová ordenou a Moisés.
32 todas as vezes que entravam na Tenda ou iam até o altar, como o Senhor havia ordenado.
33 Eregiu o átrio ao redor do tabernáculo e do altar, e pendurou o anteparo da porta do átrio. Assim acabou Moisés a obra.
33 Moisés armou o pátio em volta da Tenda e do altar e pendurou a cortina na entrada do pátio. E assim ele terminou todo o trabalho.
34 Então a nuvem cobriu a tenda da revelação, e a glória de Jeová encheu o tabernáculo.
34 Então a nuvem cobriu a Tenda , e ela ficou cheia da glória de Deus, o Senhor ;
35 Moisés não podia entrar na tenda da revelação, porque a nuvem permanecia sobre ela, e a glória de Jeová enchia o tabernáculo.
35 por isso Moisés não pôde entrar nela.
36 Quando de sobre o tabernáculo se levantava a nuvem, os filhos de Israel iam adiante, em todas as suas jornadas;
36 Os israelitas levavam o seu acampamento de um lugar para outro somente quando a nuvem se levantava de cima da Tenda.
37 porém se não se levantava a nuvem, não caminhavam até o dia em que se levantava.
37 Mas, se a nuvem não se levantava, os israelitas não saíam dali até o dia em que ela se levantava.
38 De dia repousava a nuvem de Jeová sobre o tabernáculo, e de noite havia fogo nele, à vista de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.
38 Em todas as suas viagens, eles podiam ver, durante o dia, a nuvem da presença do Senhor em cima da Tenda; e, durante a noite, viam o fogo queimando em cima dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.