1 Timóteo 5
Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs BKJ
1 Não repreendas com aspereza ao velho, antes exorta-o como a pai; aos moços, como a irmãos; às mulheres idosas, como a mães;
1 Não repreendas um ancião, mas admoesta-o como a um pai; e aos jovens, como a irmãos;
2 às moças, como a irmãs, com toda a pureza.
2 às mulheres idosas, como a mães, às jovens, como a irmãs, com toda a pureza.
3 Honra as viúvas que são verdadeiramente viúvas.
3 Honra as viúvas que verdadeiramente são viúvas.
4 Mas se alguma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiro a exercer piedade para com sua própria família e a retribuir a seus pais o que deles receberam, porque isto é agradável diante de Deus.
4 Mas, se alguma viúva tiver filhos ou sobrinhos, aprendam eles primeiro a exercer piedade em casa, e a recompensar seus pais; porque isto é bom e aceitável diante de Deus.
5 Ora aquela que é verdadeiramente viúva e desamparada, espera em Deus e persevera dia e noite em súplicas e orações;
5 Ora, a que é verdadeiramente viúva e desamparada confia em Deus e continua em súplicas e orações noite e dia;
6 ao passo que aquela que vive nos prazeres, apesar de viver, está morta.
6 mas a que vive em prazer, está morta enquanto ela vive.
7 Prescreve estas coisas, para que elas sejam irrepreensíveis.
7 Ordena estas coisas, para que elas sejam irrepreensíveis.
8 Se alguém não cuida dos seus e especialmente dos de sua família, tem negado a fé e é pior que um incrédulo.
8 Contudo, se alguém não tem cuidado dos seus e principalmente dos da sua casa, negou a fé e é pior do que um infiel.
9 Seja registrada como viúva somente aquela que não tem menos de sessenta anos, e que há tido um só marido,
9 Não deixe que uma viúva seja inscrita na lista com menos de sessenta anos; tendo sido a esposa de um homem;
10 aprovada com testemunho de boas obras: se educou filhos, se exercitou a hospitalidade, se lavou os pés dos santos, se socorreu os atribulados e se praticou toda a sorte de boas obras.
10 tendo testemunho de boas obras, se criou filhos, se hospedou estranhos, se lavou os pés dos santos, se socorreu os aflitos, se diligentemente praticou toda boa obra.
11 Mas rejeita viúvas moças, porque quando se tiverem tornado inquietas sob o jugo de Cristo, querem casar-se,
11 Mas recuse as viúvas mais novas, porque, quando se tornarem levianas contra Cristo, se casarão;
12 e são culpadas, porque violaram a primeira promessa:
12 tendo já a sua condenação por haverem aniquilado sua primeira fé.
13 além disso aprendem a ser ociosas, andando de casa em casa, e não somente ociosas, mas também faladeiras e intrigantes, falando o que não devem.
13 E, além disto, aprendem também a ser ociosas, perambulando de casa em casa; e não só ociosas, mas também paroleiras e intrometidas, falando coisas que não deviam.
14 Quero, pois, que as viúvas moças se casem, que tenham filhos, que dirijam a sua casa e que não dêem ocasião ao adversário de dizer mal,
14 Quero, pois, que as jovens mulheres se casem, gerem filhos, governem a casa e não deem ocasião ao adversário de maldizer.
15 pois algumas já se desviaram para seguir a Satanás.
15 Porque já algumas se desviaram, indo após Satanás.
16 Se alguma mulher crente tem viúvas, mantenha-as, e não seja gravada a igreja, para que esta possa aliviar as que são verdadeiramente viúvas.
16 Se algum crente ou alguma crente tem viúvas, socorra-as, e não se sobrecarregue a igreja, para que possa sustentar as que de fato são viúvas.
17 Os presbíteros que cumprem bem com os seus deveres, sejam tidos por dignos de dobrada honra, especialmente os que se ocupam na pregação e no ensino.
17 Os anciãos que governam bem sejam dignos com dupla honra, principalmente os que trabalham na palavra e na doutrina.
18 Pois a Escritura diz: Não ligarás a boca ao boi quando debulha, e: Digno é o trabalhador do seu salário.
18 Pois a Escritura diz: Não porás focinheira no boi que pisa o grão. E: O trabalhador é digno da sua remuneração.
19 Não recebas acusação contra um presbítero senão pela boca de duas ou três testemunhas.
19 Não aceites acusação contra um ancião, senão com duas ou três testemunhas.
20 Aos que pecam, repreende-os diante de todos para que também os outros tenham medo.
20 Aos que pecarem, repreende-os diante de todos, para que também os outros tenham temor.
21 Eu te conjuro diante de Deus e de Jesus Cristo e dos anjos escolhidos, que guardes estes conselhos sem prevenção, nada fazendo com espírito de parcialidade.
21 Conjuro-te, diante de Deus, e do Senhor Jesus Cristo, e dos anjos eleitos, que, observem estas coisas, sem preferir um antes do outro, nada fazendo por parcialidade.
22 A ninguém imponhas as mãos precipitadamente, nem participes dos pecados de outrem; conserva-te a ti mesmo puro.
22 A nenhum homem imponhas precipitadamente as mãos, nem participes dos pecados alheios; conserva-te a ti mesmo puro.
23 Não bebas mais água só, mas usa de um pouco de vinho por causa do teu estômago e das tuas freqüentes indisposições.
23 Não bebas somente água, mas usa um pouco de vinho, por causa do teu estômago e das tuas frequentes enfermidades.
24 Os pecados de alguns homens são notórios e precedem ao juízo, ao passo que quanto a outros só depois deste se manifestam;
24 Os pecados de alguns homens são manifestos antecipadamente, precedendo o julgamento; e em alguns manifestam-se depois.
25 do mesmo modo há boas obras que são manifestas, e aquelas que não o são, não podem ficar escondidas.
25 Da mesma forma também as boas obras de alguns são manifestas antecipadamente, e as que são de outra maneira não podem ser ocultas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.