1 João 5

Sociedade Bíblica Britânica (TB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Todo o que crê que Jesus é o Cristo, é nascido de Deus; e todo o que ama ao que gerou, ama também ao que dele tem sido gerado.
1 Todos aqueles que creem que Jesus é o Messias são filhos de Deus. E quem ama um pai ama também os filhos desse pai.
2 Por isso sabemos que amamos aos filhos de Deus, quando amarmos a Deus e guardarmos os seus mandamentos.
2 Nós sabemos que amamos os filhos de Deus quando amamos a Deus e obedecemos aos seus mandamentos.
3 Pois este é o amor de Deus, que guardemos os seus mandamentos; e os seus mandamentos não são penosos,
3 Pois amar a Deus é obedecer aos seus mandamentos. E os seus mandamentos não são difíceis de obedecer
4 pois tudo o que é nascido de Deus, vence ao mundo; e esta é a vitória que venceu o mundo, a nossa fé.
4 porque todo filho de Deus pode vencer o mundo. Assim, com a nossa fé conseguimos a vitória sobre o mundo.
5 Quem é o que vence o mundo, senão aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus?
5 Quem pode vencer o mundo? Somente aquele que crê que Jesus é o Filho de Deus.
6 Este é Jesus Cristo que veio por meio de água e sangue; não só com a água, mas com a água e com o sangue;
6 Jesus Cristo é aquele que veio com a água do seu batismo e com o sangue da sua morte. Ele veio com a água e com o sangue e não somente com a água. E o próprio Espírito Santo é testemunha de que isso é verdade porque o Espírito é a verdade.
7 e o Espírito é o que dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.
7 Há três testemunhas:
8 Pois três são os que dão testemunho, o Espírito, a água e o sangue, e estes três concordam.
8 o Espírito, a água e o sangue; e esses três estão de pleno acordo.
9 Se nós aceitamos o testemunho dos homens, o testemunho de Deus é maior; porque o testemunho de Deus consiste em ter ele dado testemunho de seu Filho.
9 Nós aceitamos o testemunho dos seres humanos, mas o testemunho de Deus tem mais valor. E esse é o testemunho que Deus deu a respeito do seu Filho.
10 Quem crê no Filho de Deus, tem em si o testemunho. Quem não crê a Deus, o tem feito mentiroso, porque não tem crido no testemunho que Deus dá de seu Filho.
10 Aquele que crê no Filho de Deus tem esse testemunho no seu próprio coração. Mas quem não crê em Deus faz de Deus um mentiroso, porque não crê no testemunho que Deus deu a respeito do seu Filho.
11 Este testemunho é que Deus nos deu a vida eterna, e esta vida está em seu Filho.
11 E este é o testemunho: Deus nos deu a vida eterna, e essa vida é nossa por meio do seu Filho.
12 Quem tem o Filho, tem a vida; quem não tem o Filho de Deus, não tem a vida.
12 Quem tem o Filho tem a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida.
13 Estas coisas vos escrevo, para que saibais que tendes a vida eterna, escrevo a vós que credes no nome do Filho de Deus.
13 Eu escrevo essas coisas a vocês que creem no Filho de Deus, para que vocês saibam que têm a vida eterna.
14 Esta é a confiança que temos para com ele, que se lhe pedirmos alguma coisa conforme a sua vontade, ele nos ouve.
14 Quando estamos na presença de Deus, temos coragem por causa do seguinte: se pedimos alguma coisa de acordo com a sua vontade, temos a certeza de que ele nos ouve.
15 Se sabemos que ele nos ouve em tudo quanto pedirmos, sabemos que temos as coisas que a ele temos pedido.
15 Assim sabemos que ele nos ouve quando lhe pedimos alguma coisa. E, como sabemos que isso é verdade, sabemos também que ele nos dá o que lhe pedimos.
16 Se alguém vir seu irmão cometer um pecado que não é para morte, pedirá, e Deus lhe dará a vida para aqueles que não pecam para morte. Há pecado que é para morte, por este não digo que alguém rogue.
16 Se alguém vê o seu irmão cometer algum pecado que não traz a morte, deve orar a Deus, e ele dará a vida a essa pessoa. Isso, no caso de pecados que não trazem a morte. Mas há pecado que traz a morte, e eu não digo que vocês orem a respeito desse pecado.
17 Toda a injustiça é pecado, e há pecado que não é para morte.
17 Toda maldade é pecado; porém há pecados que não trazem a morte.
18 Sabemos que todo aquele que é nascido de Deus, não peca; pelo contrário aquele que nasceu de Deus, guarda-o, e o maligno não o segura.
18 Sabemos que os filhos de Deus não continuam pecando, porque o Filho de Deus os guarda, e o Maligno não pode tocar neles.
19 Sabemos que somos de Deus, e o mundo inteiro está no maligno.
19 Sabemos que somos de Deus e que o mundo todo está debaixo do poder do Maligno.
20 Sabemos mais que o Filho de Deus veio, e que nos deu entendimento, para que conheçamos o verdadeiro; e nós estamos no verdadeiro, isto é, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna.
20 Sabemos também que o Filho de Deus já veio e nos deu entendimento para conhecermos o Deus verdadeiro. A nossa vida está unida com o Deus verdadeiro, unida com o seu Filho, Jesus Cristo. Este é o Deus verdadeiro, e esta é a vida eterna.
21 Filhinhos, guardai-vos dos ídolos.
21 Meus filhinhos , cuidado com os falsos deuses!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.