Salmos 84

இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ் (TAM2017) vs BKJ

Sair da comparação
1 சேனைகளின் யெகோவாவே,
1 Ao Músico-chefe sobre Gitite, Salmo para os filhos de Corá. Quão amáveis são os teus tabernáculos, ó SENHOR dos Exércitos!
2 என்னுடைய ஆத்துமா யெகோவாவுடைய ஆலயமுற்றங்களின்மேல் வாஞ்சையும் ஆவலுமாக இருக்கிறது;
2 Minha alma deseja, sim, até desmaia pelos átrios do SENHOR; meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 என்னுடைய ராஜாவும் என் தேவனுமாகிய சேனைகளின் யெகோவாவே,
3 Sim, o pardal encontrou casa, e a andorinha um ninho para si, onde ela pode pôr os seus filhotes, junto aos teus altares, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei, e meu Deus.
4 உம்முடைய வீட்டில் தங்கி இருக்கிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்;
4 Abençoados são aqueles que habitam na tua casa, eles ainda estarão te louvando. Selá.
5 உம்மிலே பெலன்கொள்ளுகிற மனிதனும்,
5 Abençoado é o homem cuja força está em ti; em cujo coração estão os seus caminhos.
6 அழுகையின் பள்ளத்தாக்கை உருவ நடந்து அதை நீரூற்றாக்கிக் கொள்ளுகிறார்கள்;
6 O qual passando pelo vale de Baca, faz dele um poço; a chuva também enche os tanques.
7 அவர்கள் பலத்தின்மேல் பலம் அடைந்து,
7 Eles vão de força em força, cada um deles em Sião aparece diante de Deus.
8 சேனைகளின் தேவனாகிய யெகோவாவே,
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, ouve a minha oração; dá ouvidos, ó Deus de Jacó. Selá.
9 எங்கள் கேடகமாகிய தேவனே, கண்ணோக்கமாக இரும்;
9 Contempla, ó Deus, nosso escudo, e olha para a face do teu ungido.
10 ஆயிரம் நாளைவிட உமது முற்றங்களில் செல்லும் ஒரே நாள் நல்லது;
10 Pois um dia em teus átrios é melhor do que mil. Eu preferiria ser um porteiro na casa do meu Deus, do que habitar nas tendas da perversidade.
11 தேவனாகிய யெகோவா சூரியனும் கேடகமுமானவர்;
11 Pois o SENHOR Deus é um sol e escudo; o SENHOR dará graça e glória. Nenhuma coisa boa ele reterá daqueles que andam retamente.
12 சேனைகளின் யெகோவாவே,
12 Ó SENHOR dos Exércitos, abençoado é o homem que confia em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.